background image

 

29 

 

N° 

Code 

Descrizione 

Description 

Description 

Beschreibung 

Beschrijving 

Descripción  

Qt 

R070016 

CORPO 

BOITIER 

BODY 

KORPER 

CHASSIS 

CUERPO 

R070036 

SUPPORTO 

SUPPORT 

SUPPORT 
TRAEGER 

STEUN 

SOSTEN 

RP6Z 

RONDELLA 
RONDELLE 

WASHER 
SCHEIBE 

RING 

ARANDELA 

6604B 

LINGUETTA 

CLAVETTE 

KEY 

HOLKEIL 

SPIE 

CHAVETA 

R070006 

ROTORE 

ROTOR 

ROTOR 
ROTOR 

ROTOR 
ROTOR 

VSP830 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

R070021 

TRAMOGGIA 

TREMIE 

HOPPER 

TRICHTER 

INVOERTRECHTER 

TOLVA 

M8AUTZF 

DADO 

ECROU 

NUT 

MUTTER 

MOER 

TUERCA 

29 

RP8Z 

RONDELLA 
RONDELLE 

WASHER 
SCHEIBE 

RING 

ARANDELA 

11 

10 

V825Z 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

11 

D04020 

ANTIVIBRANTE 

ANTIVIBRANT 

VIBRATIONPROOF 

SCHWINGUNGSDAMPFENDER 

SILENT BLOCS 

ANTI-VIBRACION 

12 

NGR0450A 

RUOTA 

ROUE 

WHEEL 

RAD 

WIEL 

RUEDA 

13 

M443/140N 

MANIGLIA  

POIGNEE 

HANDLE 

HANDGIFF 

HANDVAT 

EMPUNADURA 

14 

V825TCEIZ 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

15 

R070022 

ASSALE 

ESSIEU 

AXLE 

ACHSE 

AXLE 

EJE 

16 

R070009 

PIATTO 

PLAQUETTE 

PLATE 

PLATTCHEN 

PLAATJE 

LAMINA 

17 

NGR0567A 

SENSORE 

CAPTEUR 

SENSOR 
SENSOR 

SENSOR 
SENSOR 

18 

NGR0545A 

VOLANTINO 

POMMEAU 

HANDWHEEL 

BALLENGRIFF 

VLIEGWIELTJE 

POMITO 

19 

R070039 

GIUNTO 

JOINT 

JOINT 

KUPPLUNG 

VERBINDING 

JUNTA 

20 

R070033 

ALBERO 

ARBRE 

SHAFT 

WELLE 

AANRIJFAS 

ARBOL 

21 

R900017 

PULEGGIA 

POULIE 

PULLEY 

RIEMENSCHEIBE 

RIEMSCHIJF 

POLEA 

22 

SPA 732 

CINGHIA 

COURROIE 

DRIVING BELT 

KEILRIEMEN 

V-SNAAR 

CORREA 

23 

R900019 

PULEGGIA 

POULIE 

PULLEY 

RIEMENSCHEIBE 

RIEMSCHIJF 

POLEA 

24 

R070043 

SUPPORTO DX 

SUPPORTO 

SUPPORT 
TRAEGER 

STEUN 

SOSTEN 

25 

R070042 

SUPPORTO SX 

SUPPORTO 

SUPPORT 
TRAEGER 

STEUN 

SOSTEN 

26 

R900020 

DISTANZIALE 
ENTRETOISE 

DISTANCE RING 

ABSTANDSTUCK 

AFSTANSSTUCK 

ESPESOR 

27 

R070041 

CARTER 

PROTECTION 

PROTECTION 

SCHUTZ 

AFSCHERMING 

PROTECCION 

28 

B8730 

LINGUETTA 

CLAVETTE 

KEY 

HOLKEIL 

SPIE 

CHAVETA 

29 

RE8Z 

RONDELLA 
RONDELLE 

WASHER 
SCHEIBE 

RING 

ARANDELA 

30 

V820Z 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

31 

R900027 

PIASTRA 

PLAQUETTE 

PLATE 

PLATTCHEN 

PLAATJE 

LAMINA 

32 

R070007 

LAMA 

COUTEAU 

BLADE 

MESSER 

MES 

CUCHILLA 

33 

VSP814 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

34 

RDFP20 

RONDELLA 
RONDELLE 

WASHER 
SCHEIBE 

RING 

ARANDELA 

35 

RP832Z 

RONDELLA 
RONDELLE 

WASHER 
SCHEIBE 

RING 

ARANDELA 

36 

V5/16”1” 

VITE 

VIS 

SCREW 

SCHRAUBE 

BOUT 

TORNILLO 

Содержание R70B

Страница 1: ...RE E R R7 70 0B B B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0B B B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0B B B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0B B B BI IO OS SH HR RE ED DD DE ER R R R7...

Страница 2: ...o the national law conform is met de beschikkingen van de machine richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standa...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 2 Fig 3A Fig 3B...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 4 Fig 3C Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...gte mm 1075 1075 1075 1075 altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 650 650 650 apertura per introduzione mm introduct...

Страница 6: ...E DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRIPCI N DESCRIPTION DESCRIPTION 1 AD0107 Adesivo R70 completo Aufkleber R70 Adhesivo completo R70 Adh sif complet R70 Complete R70 sticker 2 AD0028 Targhetta d identific...

Страница 7: ...ique 114 dB Sound power level 114 dB 5 AD0087 Attenzione Cinghie in movimento Achtung Riemen in Bewegung Atenci n Cintas en movimiento Attention courroies en rotation Attention Rotating belts 6 AD0037...

Страница 8: ...IONE 9 3 6 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 10 4 MONTAGGIO 10 5 TRASPORTO 10 6 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 10 6 1 ORARIO D ESERCIZIO 10 6 2 MESSA IN FUNZIONE 10 6 3 UTILIZZO 10 6 4 CASI ACCIDENTAL...

Страница 9: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore seguendo le istruzioni del relativo manuale E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati co...

Страница 10: ...mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione Per ottenere il miglior funzionamento della macchina e le migliori condizioni di tr...

Страница 11: ...e essere effettuata presso officine autorizzate Per smontare la lama occorre infilare una chiave a brugola nelle viti V Fig 6 avendo l accortezza di pulire bene all interno del foro esagonale Rimuover...

Страница 12: ...ni diretti o indiretti a persone e cose e cessa di aver effetto allorquando i pezzi resi risultassero comunque smontati manomessi od assoggettati a riparazioni eseguite da centri non autorizzati Non s...

Страница 13: ...IT BEI DER WARTUNG 14 3 6 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 15 4 MONTAGE 15 5 TRANSPORT 15 6 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 15 6 1 BETRIEBSUHRZEITEN 15 6 2 INBETRIEBSETZUNG 15 6 3 BENUTZUNG 15 6 4 ZUFALLS...

Страница 14: ...ne muss auf einen flachen und soliden Untersatz gestellt werden Vor Verlassen der Zerkleinerungsmaschine muss der Motor nach dem entsprechenden Handbuch ausgeschaltet werden Die Maschine muss unbeding...

Страница 15: ...enutzt werden Achtung W hrend der Arbeit der Gashebel muss immer an seiner h chsten F higkeit benutzt werden 11 3 BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbet...

Страница 16: ...und die besten Arbeitsbedingungen gew hrleistet werden und um Besch digungen an der Maschine zu vermeiden ist es sehr wichtig dass immer mit unversehrten und gut geschliffenen Messern gearbeitet wird...

Страница 17: ...rkassenzettels oder die Garantiebescheinigung Anlage dieser Gebrauchsanweisung die vom Verk ufer beim Einkauf ausgef llt wird und innerhalb von 10 Tagen nach dem Einkaufsdatum zugeschickt werden muss...

Страница 18: ...L ENTRETIEN 20 3 6 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 20 4 MONTAGE 20 5 TRANSPORT 20 6 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 20 6 1 HORAIRES D EXERCICE 20 6 2 MISE EN MARCHE 20 6 3 EMPLOI 20 6 4...

Страница 19: ...modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut couper le moteur en suivant les indications du manuel Il est obligat...

Страница 20: ...horaires qui sont pr fix s dans la norme en vigueur dans la nation o on utilise la machine 15 2 MISE EN MARCHE Positionner le broyeur sur un terrain sec et plat S assurer que toutes les protections d...

Страница 21: ...ir nettoy le broyeur remontez les components en suivant les op ration dans l ordre contraire 16 2 CONTR LE REPLACEMENT ET AFF TAGE DES COUTEAUX L usure des couteaux doit tre contr l e avant chaque emp...

Страница 22: ...t le bulletin de vente et le certificat de garantie ci joint remplis par le vendeur et envoy dans 10 jours apr s la date de l achat Le moteur de la machine essence ou diesel est garanti pour 1 an par...

Страница 23: ...NANCE 24 3 6 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 24 4 ASSEMBLY 25 5 TRASPORTATION 25 6 USAGE INFORMATION 25 6 1 WORKING TIME 25 6 2 MACHINE START UP 25 6 3 USAGE 25 6 4 ACCIDENTAL CASES AND PROCEDURES TO...

Страница 24: ...devices mounted correctly Do not put any material into the bio shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine Do not ever modify the machine Do not use the machine for fun...

Страница 25: ...ing To achieve the best working and shredding conditions of the machine and you have to grasp with your hands the bundle of branches insert it in the hopper and slightly accompany it If possible avoid...

Страница 26: ...to insert an Allen screw in the screws V making sure to clean well inside the hexagon hole Remove the blade and start sharpening on the short side with a 40 inclination Reassemble the blade L making...

Страница 27: ...in non authorized centres Damages due to the non observance of the instructions are not covered by the guarantee Those parts that are often used and therefore are subject to a rapid wear such as gaske...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR 1 18 NGR0545A VOLANTINO POMMEAU HANDWHEEL BALLENGRIFF VLIEGWIELTJE POMITO 1 19 R070039 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG VERBINDING JUNTA 1 20 R070033 ALBERO ARB...

Страница 30: ...5 5 HP HONDA 5 5 HP ENGINE HONDA 5 5 HP MOTOR MOTOR HONDA 5 5 HP MOTOR HONDA 5 5 HP 1 45 MOTOREEX17HP6 MOTORE ROBIN 6 HP MOTEUR ROBIN 6 HP ROBIN 6 HP ENGINE ROBIN 6 HP MOTOR MOTOR ROBIN 6HP MOTOR ROBI...

Страница 31: ...NDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES VAN DE KLANT D...

Страница 32: ...e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini presenti in questo libretto istruzioni hanno scopo puramente illustrativo Th...

Отзывы: