NEFF D2615XOGB Скачать руководство пользователя страница 22

FUNCÓN SENSOR (se activa por medio de la tecla B): este aparato está
dotado de un sistema completamente automático (Advanced Sensor
Control) para gestionar todas las funciones de la campana. Gracias al
Advanced Sensor Control, el aire de la cocina se mantiene siempre limpia
y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo de participación del
usuario. Los sofisticados sensores logran captar cualquier tipo de olor,
vapor, humo o calor causado durante el proceso de cocción. El ASC capta
inclusive presencias eventuales y anómalas de GAS en el ambiente.
Cuando se activa  la función sensor, las teclas C, D, E, F activan las
velocidades sólo temporáaneamente, luego es el sensor que programa

automáticamente las velocidades.
¡Atención: para evitar dañar el sensor, no use productos silicónicos en las
cercanías de la campana!
Mandos de Fig. 4:
A)
 apaga las luces.
B) enciende las luces.
C) Disminuye la velocidad del motor hasta llegar a cero. Si se mantiene pulsado
durante 2", cuando está activa la Alarma de filtros, el conteo de las HORAS
se pone a cero.
D) Enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta
la velocidad hasta llegar a la máxima.
E) Activa/desactiva el Sensor (modo AUTOMÁTICO o MANUAL). En modo
Automático, el sensor está activo y en el Visor (L) aparece la letra “A”.
L) Visor:
- indica la velocidad en funcionamiento
- indica el modo Automático “A” con la visualización de la letra “A”. Al cambiar
la velocidad del motor, se visualiza la velocidad en funcionamiento con tres
parpadeos; a continuación vuelve a visualizarse la letra “A”.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) con la visualización del
segmento central durante 30".
ALARMA DE FILTROS: se resalta con el motor apagado durante 30":
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor se ilumina el segmento central;
indica que se deben limpiar los filtros antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea el segmento central;
indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón),
presione la tecla C durante la visualización de la alarma de filtros, para que
se reanude el conteo de las horas (RESET).
Este aparato está dotado de un sistema completamente automático
(Advanced Sensor Control) para gestionar todas las funciones de la
campana. Gracias al Advanced Sensor Control, el aire de la cocina se
mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo
de participación del usuario. Los sofisticados sensores logran captar
cualquier tipo de olor, vapor, humo o calor causado durante el proceso
de cocción. El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas
de GAS en el ambiente.
¡Atención: para evitar dañar el sensor, no use productos silicónicos en las
cercanías de la campana!
SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE GAS:  la sensibilidad del sensor puede
modificarse dependiendo de las propias necesidades. Para modificar esta
sensibilidad, el aparato debe estar en modo manual (es decir, en el visor no
debe aparecer la letra “A”, sino la velocidad en funcionamiento); En caso
contrario, presione la tecla E.
Modifique la sensibilidad presionando al mismo tiempo la tecla D y la tecla E.
En el visor se indicará la sensibilidad programada. Con los pulsadores C(-) y
D(+) se programa la sensibilidad deseada Memorice la “nueva” sensibilidad
presionando la tecla E.
Mandos de Fig. 5:
A): enciende/apaga las luces;
B): disminuye y aumenta la intensidad luminosa.
C): disminuye la velocidad del motor hasta llegar a la velocidad mínima. Si
se pulsa alrededor de 2", para el motor y memoriza la velocidad.
D): enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta
la velocidad hasta llegar a la máxima.
Visor L:
- indica la velocidad en marcha.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) mediante la visualización
del segmento central.
- indica la activación del Temporizador mediante el número intermitente.
E): activa el TEMPORIZADOR (con el motor en marcha), por lo cual la
campana se apaga automáticamente a los 5'. Además
pone a cero la cuenta de las horas cuando está activada la Alarma de filtros
(con el motor apagado).
ALARMA DE FILTROS: se presenta con el motor apagado:
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor se ilumina el segmento
central; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea el segmento
central; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros
de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de
carbón), pulse la tecla E durante la visualización de la alarma de filtros para

que se reanude la cuenta de las horas (RESET).
Mandos de Fig. 6:
A):  enciende/apaga las luces.
B): conecta/desconecta el temporizador: si se presiona 1 vez se activa el
temporizador por lo que tras 5 minutos se para el motor (al mismo tiempo en
la pantalla parpadea el número de la velocidad seleccionada); el temporizador
permanece activo si se cambia la velocidad del motor.
Pantalla C = - indica la velocidad seleccionada del motor (de 1 a 4); - indica
la activación del Temporizador cuando el número parpadea; - indica la alarma
de los filtros cuando el segmento central se enciende o parpadea.
D): pone en funcionamiento el motor (en la última velocidad usada).
Manteniendo presionado el botón, se seleccionan las velocidades del motor
de 1 a 4 de manera secuencial. Manteniendo presionado el botón durante dos
segundos aproximadamente, el motor se para.
R): reinicialización filtros antigrasa y filtros de carbón. Cuando aparece la
alarma filtros (es decir cuando se enciende en la pantalla el segmento central),
hay que limpiar los filtros antigrasa (quiere decir que han transcurrido 30 horas
de funcionamiento). Si en cambio el segmento central parpadea, hay que
limpiar los filtros antigrasa y cambiar los filtros de carbón (quiere decir que han
transcurrido 120 horas de funcionamiento). Obviamente si su campana
extractora no es de versión filtrante y por consiguiente no tiene filtros de
carbón, tienen  sólamente que limpiar los filtros antigrasa, tanto si el segmento
central permanece encendido como si parpadea. La alarma de los filtros
aparece solamente cuando el motor está apagado y se puede ver durante 30”
aproximadamente. Para que vuelva a ponerse en funcionamiento el contador
de las horas, mantenga presionado el botón 2 segundos durante la visualización
de la alarma.
Mandos de Fig. 7:
A) : enciende / apaga las luces.
B) : activa / desactiva la función “Automático”. Activando esta función,
aparece una “A” en la pantalla C, y la velocidad del motor aumenta o
disminuye automáticamente según los humos, los olores y los gases
presentes en la cocina.
Pantalla C) : - indica el funcionamiento automático del sensor (aparece la
letra “A”);- indica la velocidad del motor seleccionada automáticamente por
el sensor; - indica la alarma filtros cuando el segmento central se enciende
o emite luz intermitente.
D) : disminuye la velocidad del motor / Reset;  disminuye la velocidad del
motor hasta cero (parada); sin embargo, tras aproximadamente 1 minuto,
la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático, a la velocidad
determinada por el sensor. Pulsando el botón durante la visualización de la
alarma filtros, se activa el RESET y, por consiguiente, el cálculo de las horas
se repone en marcha.
E) : aumenta la velocidad del motor; sin embargo, tras aproximadamente 1
minuto, la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático, a la
velocidad determinada por el sensor.
Este aparato está dotado de un sistema completamente automático
(Advanced Sensor Control) para gestionar todas las funciones de la
campana. Gracias al Advanced Sensor Control, el aire de la cocina se
mantiene siempre limpia y libre de olores sin la necesidad de ningún tipo
de participación del usuario. Los sofisticados sensores logran captar
cualquier tipo de olor, vapor, humo o calor causado durante el proceso
de cocción. El ASC capta inclusive presencias eventuales y anómalas
de GAS en el ambiente.
Modificación de la sensibilidad del sensor: se puede modificar la sensibilidad
del sensor actuando del modo siguiente: - pare la campana, pulsando el botón
B. - Pulse simultáneamente los botones D y E (en la pantalla aparecerá el
índice de sensibilidad del sensor). - Pulsando los botones D ó E, aumente
o disminuye el índice de sensibilidad del sensor (1 : sensibilidad mínima /
9: sensibilidad máxima). - en caso de interrupción de la alimentación eléctrica,
el sensor funcionará de nuevo con sensibilidad 5.
¡Atención: para evitar dañar el sensor, no use productos silicónicos en las
cercanías de la campana!
FUNCIONAMIENTO COMO CAMPANA TRADICIONAL :
A) : enciende / apaga las luces.
Pantalla C) : - indica la velocidad del motor seleccionada (de 1 a 4); - indica
la activación del Temporizador, cuando el número emite luz intermitente;
- indica la alarma filtros, cuando el segmento central se enciende o emite
luz intermitente.
D) : disminuye la velocidad del motor / Parada / Reset;  disminuye la
velocidad del motor hasta cero (parada). Pulsando el botón durante la
visualización de la alarma filtros, se activa el RESET y, por consiguiente,
el cálculo de las horas se repone en marcha.
E) : acciona el motor /  aumenta la velocidad del motor / TEMPORIZADOR.
Pulsando el botón, se acciona el motor (a la última velocidad seleccionada);
pulsándolo otra vez, se aumenta la velocidad del motor; manteniendo
pulsado el botón durante algunos segundos, se activa el TEMPORIZADOR
y, por consiguiente, tras 5 minutos el motor se para (simultáneamente en
la pantalla el número de la velocidad seleccionada emite luz intermitente);
el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor. Para
desactivar el Temporizador, vuelva a pulsar el botón.

Содержание D2615XOGB

Страница 1: ...nstructions for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen N vod k pou it IT EN DE FR ES PT NL RU Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s...

Страница 2: ...r certi modelli Only certain models Nur f r bestimmte Modelle Seulement pour des mod les S lo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen T x Pouze u n kter ch mo...

Страница 3: ...Fixing A depending on models Fixing A je Nach modell Fixation A selon les mod les Fijaci n A seg n los modelos Fixa o A dependendo do modelo Fixing A afhankelijk van het model c A c oc o o Upev ovac...

Страница 4: ...odelli Fixing B depending on models Fixing B je Nach modell Fixation B selon les mod les Fijaci n B seg n los modelos Fixa o B dependendo do modelo Fixing B afhankelijk van het model c B c oc o o Upev...

Страница 5: ...mod les avec montage type B Pendant les op rations suivantes veuillez toujours soutenir l appareil Para desmontar el aparato para los modelos con tipo de montaje B Durante las operaciones siguientes s...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 D A B C E L1 L2 L3 L4 D A B C E L1 L2 L3 L4 L5 D A B C E F L1 L2 L3 L4 L5 L6 D A B C L E D A B C L E D A B C R D A B C E D A B C E A B C...

Страница 7: ...Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme filtri antigrasso e filtri carbone Allarme filtri Dopo 30h di funzionamento del motore si accende il led L1 e resta acceso il momento di pulire...

Страница 8: ...ri carbone dovrete solo pulire i filtri antigrasso sia che il segmento centrale rimanga acceso sia che lampeggi L allarme filtri appare a motore spento ed visibile per circa 30 Per far ripartire il co...

Страница 9: ...persone similmente qualificate al fine di evitare un pericolo ANOMALIEDIFUNZIONAMENTO Se qualcosa non sembra funzionare prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controll...

Страница 10: ...eration the L1 LED comes ON and remains ON the grease filters have to be cleaned After 120h of motor operation the L1 LED comes ON and flashes the charcoal filter have to be changed if the hood is so...

Страница 11: ...Fig 7 AUTOMATIC OPERATION WITH SENSOR A switches the lights on off B enables disables Automatic function When this function is selected an A appears on the display C and the speed of the motor increas...

Страница 12: ...light spot is damaged it must be replaced only by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard MALFUNCTIONS If something appears not to be working prop...

Страница 13: ...dritten Geschwindigkeitsstufe ein Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GR NEN LED L3 angezeigt Bei einmaligem Dr cken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert Mo...

Страница 14: ...ittlere Segment angezeigt wird zeigt die Aktivierung des Timers durch Blinken der jeweils eingestellten Zahl an E Aktivert den TIMER bei laufendem Motor d h die Haube wird nach 5 automatisch ausgescha...

Страница 15: ...nach 5 kommt der Motor zum Stillstand die Anzeige blinkt E Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein die zutreffende Anzeige leuchtet auf wird die Taste ein zweites Mal bet tigt w hrend die Anz...

Страница 16: ...e Dieses Elektrohaushaltsger t ist entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 CE ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie daf r dass das Ger t ordnungsgem entsorgt wird da...

Страница 17: ...ur actionn pendant 5 signal e par le t moin lumineux qui clignote Pour d sactiver la fonction timer appuyer encore une seule fois E Appuyer sur la touche E pour actionner le moteur en quatri me vitess...

Страница 18: ...ue que les filtres graisse doivent tre nettoy s et les filtres charbon remplac s Apr s avoir nettoy les filtres graisse et ou remplac les filtres charbon appuyer sur la touche E pour faire red marrer...

Страница 19: ...nde fois tandis que le t moin lumineux est allum le TIMER est activ par cons quent 5 apr s le moteur s arr te le t moin lumineux clignote ENTRETIEN Avant de proc der au nettoyage ou une op ration d en...

Страница 20: ...Cet appareil est commercialis en accord avec la directive europ enne 2002 96 CE sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recycl v...

Страница 21: ...se activa la funci n timer motor encendido durante 5 destacada por el led parpadeando Para quitar la funci n timer pulsar una vez m s con un toque s lo E Pulsando la tecla E se enciende el motor a la...

Страница 22: ...sconecta el temporizador si se presiona 1 vez se activa el temporizador por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el n mero de la velocidad seleccionada el tem...

Страница 23: ...piloto luminoso se activa el TIMER con lo cual 5 despu s se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente MANTENIMIENTO Desconecte la tensi n antes de efectuar operaciones de limpiez...

Страница 24: ...me a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE Asegur ndose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudar a evitar posibles consecuencias...

Страница 25: ...velocidade evidenciada atrav s do Led L4 VERDE ligado Pressionando o com um s toque com o led ligado activa se a fun o timer motor ligado durante 5 evidenciada pelo led intermitente Para eliminar a f...

Страница 26: ...o n mero da velocidade seleccionada o temporizador mant m se activo quer se altere a velocidade do motor Display C indica a velocidade seleccionada para o motor da 1 a 4 quando o n mero est a piscar...

Страница 27: ...ens o Limpeza do exaustor QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar em rela o ao uso pelo menos a cada dois meses para evitar o risco de inc ndio LIMPEZA EXTERNA usar um pano humedecido previamente numa solu o...

Страница 28: ...ositivo de corte omnipolar n o disparou Este electrodom stico est marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002 96 CE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos REEE...

Страница 29: ...ndende led treedt de timerfunctie in werking motor aan gedurende 5 wat wordt aangegeven door de knipperende led Om de timerfunctie uit te schakelen nogmaals drukken Bedieningselementen van Fig 2 A ON...

Страница 30: ...rdt de timer ingeschakeld zodat na 5 minuten de motor stopt tegelijkertijd zal op het display het nummer van de gekozen snelheid knipperen de timer blijft werken als de snelheid van de motor veranderd...

Страница 31: ...nde lampje gaat branden doordetoetsnogmaalsintedrukken terwijlhetlampjebrandt wordt deTIMERgeactiveerd zodatdemotorna5 stopt hetcorresponderendelampje knippert ONDERHOUD Stroomvoorziening uitschakelen...

Страница 32: ...de afzuigkap tijdens de normale werking heeft plaatsgevonden Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is de omnipolaire schakelaar niet is opgetreden Dit apparaat voldoet aan de Europe...

Страница 33: ...o o e c o a c p e a e c o e e c pe xc o o o py o o a o yxa c p e a e c 5 4 3 10 OFF OFF 1 1 1 1 1 A A A A A 30 L1 30 120 L1 30 2 B B B B B 1 L1 2 5 C C C C C 2 L2 5 D D D D D D 3 L3 5 E E E E E 4 L4 5...

Страница 34: ...DS A D D 5 5 5 5 5 A B C 2 D L E 5 30 120 6 6 6 6 6 1 5 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 7 7 7 7 D C 1 1 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D D 1 9 5 1 4 D 5 8 8 8 8 8 A o c e ka 0 1 B ckopoc pa e ek po a e...

Страница 35: ...R P 5 D 3 5 4 5 2 F F F F F 2 6 R P 2 F F...

Страница 36: ...2002 96 WEEE...

Страница 37: ...y L4 Kr tk m stiskem tla tka p i chodu motoru se aktivuje asov vyp na kontrolka L4 blik a po 5 minut ch se motor vypne Pokud chcete asov vypnut zru it stiskn te tla tko je t jednou P kazy z Obr 3 A ON...

Страница 38: ...cuje poplachov stav filtru jestli e se stredn segmentrozsv t nebo blik Tlac tko D sni uje se rychlost motoru Resetov n rychlost motoru se sni uje a na nulovouhodnotu zastaven nicm ne po uplynut asi 1...

Страница 39: ...nedo lo k p eru en p vodu proudu byla vybr na rychlost Pokud m digesto n zk v kon Ov te zda Vybran rychlost motoru je dosta uj c pro mno stv unikaj c ho kou e a par Kuchy je dostate n v tr na aby umo...

Страница 40: ...04308422 1...

Отзывы: