background image

Główne części 

(rysunek 

A

)

1

  LEDowy wskaźnik 

ładowania

2

  Przycisk zasilania

3

  Kabel micro USB

4

  Wyjście USB-A

5

  Wejście/wyjście USB-C

6

  Wejście micro USB

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu 
należy upewnić się, że instrukcje zawarte w 
niniejszym dokumencie zostały w pełni 
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz 
niniejszy dokument należy zachować na 
przyszłość.

• 

Produktu należy używać wyłącznie w sposób 
opisany w niniejszym dokumencie.

• 

Zachowaj oryginalną literaturę produktu do 
wykorzystania w przyszłości.

• 

Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część 
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast 
wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.

• 

Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie 
przez wykwalifikowanego serwisanta, aby 
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem 
elektrycznym.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub 
wilgoci.

• 

Produkt jest dostarczany z częściowo 
naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić 
optymalną żywotność akumulatora, przed 
pierwszym użyciem naładuj go do pełna.

• 

Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i 
baterii.

• 

Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie 
gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w 
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie 
promieni słonecznych.

• 

Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy 
mechaniczne.

• 

W przypadku wycieku z baterii nie wolno 
dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. 
W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce 
dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.

• 

To urządzenie jest wyposażone w baterię, która 
nie podlega demontażowi. Nie wolno 
podejmować prób samodzielnego wyjęcia lub 
wymiany baterii.

• 

Ładowarkę należy podłączać wyłącznie do 
uziemionego gniazdka elektrycznego.

• 

Zasilaj produkt tylko napięciem 
odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.

• 

Podczas ładowania produkt musi znajdować się 
w dobrze wentylowanym miejscu.

• 

Podczas ładowania nie umieszczaj produktu na 
materiałach łatwopalnych, takich jak dywaniki, 
dywany lub pościel.

• 

Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez 
dłuższy czas, gdy nie jest używana.

• 

Nie ładuj produktu, gdy ładuje urządzenie 
elektroniczne. Skróci to żywotność baterii.

• 

Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od 
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.

• 

Produktu nie wolno otwierać.

• 

Produkt należy przechowywać poza zasięgiem 
dzieci.

Ładowanie powerbanku

 

4

Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy 
do użycia.

1. Umieść 

A

3

 w 

A

6

lub włóż kabel USB-C (brak 

w zestawie) do 

A

5

.

2.  Włóż drugą końcówkę 

A

3

 lub kabla USB-C do 

komputera lub zasilacza sieciowego.

3.  Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

A

1

 wskaże, że bateria wewnętrzna się ładuje.

 

4

Każda kontrolka reprezentuje 25% 
naładowania.

Aby przedłużyć żywotność baterii, należy 

okresowo ładować produkt, jeśli nie będzie 

używany przez dłuższy czas.

Ładowanie urządzenia 

(Rysunek 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Włóż jedną końcówkę kabla ładującego 

urządzenia (brak w zestawie) do 

A

4

 lub 

A

6

.

3.  Podłącz drugą końcówkę kabla do portu 

ładowania w urządzeniu.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Φορητό 

Powerbank

UPBKPD10000BK
UPBKPD20000BK

Για περισσότερες πληροφορίες 

δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: 

ned.is/upbkpd10000bk

 

ned.is/upbkpd20000bk

Προοριζόμενη χρήση

Το Nedis UPBKPD10000BK | UPBKPD20000BK είναι 
ένα φορητό power bank.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για την φόρτιση δύο 
συσκευών ταυτόχρονα.
Το προϊόν αυτό υποστηρίζει Παροχή ισχύος 
(PD) και Γρήγορη φόρτιση (QC) και διαθέτει 
προστασία από υπερφόρτιση, βραχυκύκλωμα και 
υπερθέρμανση.
Η ένδειξη φόρτισης LED δείχνει το επίπεδο 
μπαταρίας του προϊόντος.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για να 
φορτίζει εξωτερικές συσκευές.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 
παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες 
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές 
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν 
επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την 
ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν 
τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν 
πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα 
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να 
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί 
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση 
και τη σωστή λειτουργία.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Φορητό Powerbank

Αριθμός είδους

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Διαστάσεις (μ x 

π x υ)

137,5 x 68 x 16,5 

mm

137,5 x 67,8 x 

26,5 mm

Βάρος

232 g

450 g

Χωρητικότητα 

μπαταρίας

10.000 mAh

20.000 mAh

Содержание UPBKPD10000BK

Страница 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Страница 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Страница 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Страница 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Страница 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Страница 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Страница 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Страница 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Страница 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Страница 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Страница 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Страница 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Страница 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Страница 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Страница 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Страница 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Страница 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Страница 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Страница 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Страница 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Отзывы: