background image

Aufladen der Powerbank

 

4

Das Produkt wird vorgeladen und sofort 
einsatzbereit ausgeliefert.

1.  Führen Sie 

A

3

 in 

A

6

 ein oder stecken Sie ein 

USB-C-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 
in 

A

5

.

2.  Führen Sie das andere Ende von 

A

3

 oder 

das USB-C-Kabel in einen Computer oder ein 
Netzteil ein.

3.  Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.

A

1

 zeigt an, dass der integrierte Akku geladen 

wird.

 

4

Jedes Licht entspricht 25 % der vollen Ladung.

Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, sollte 

das Produkt regelmäßig aufgeladen werden, wenn 

es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt 

wird.

Aufladen Ihres Geräts

(Abbildung 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Schließen Sie ein Ende des Ladekabels Ihres 

Geräts (nicht im Lieferumfang enthalten) an 

A

4

 oder 

A

6

 an.

3.  Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den 

Ladeanschluss Ihres Geräts.

b

 Guide de démarrage rapide

Batterie externe 

portable

UPBKPD10000BK
UPBKPD20000BK

Pour plus d'informations, 

consultez le manuel détaillé en 

ligne : 

ned.is/upbkpd10000bk

 

ned.is/upbkpd20000bk

Utilisation prévue

Le UPBKPD10000BK | UPBKPD20000BK Nedis est 
un bloc d’alimentation portable.
Ce produit peut charger jusqu’à deux appareils 
simultanément.
Ce produit prend en charge les fonctions Power 
Delivery (PD) et Quick Charge (QC). Il est protégé 
contre les surcharges, les courts-circuits et la 
surchauffe.
Le voyant LED de charge indique le niveau de 
batterie du produit.
Ce produit est exclusivement destiné à charger 
des appareils externes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés 
de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant 
des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites ou manquant d’expérience et de 
connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des 
instructions sur l’utilisation du produit en toute 
sécurité et comprennent les dangers impliqués. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. 
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas 
être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.

Spécifications

Produit

Batterie externe portable

Article numéro

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Dimensions (L 

x l x H)

137,5 x 68 x 16,5 

mm

137,5 x 67,8 x 

26,5 mm

Poids

232 g

450 g

Capacité de la 

batterie

10.000 mAh

20.000 mAh

Entrée de 

connexion

Micro USB, USB-C

Sortie de 

connexion

USB-A, USB-C

Entrée USB-C

5 V / 3 A

Entrée micro USB

5 V / 2 A

Sortie chargeur

5 V / 3 A

9 V / 2 A

12 V / 1,5 A

Puissance de 

sortie

18 W

Tension de la 

batterie

3,7 V

Type de batterie

Lithium

Matériau

ABS

Pièces principales 

(image 

A

)

1

  Voyant LED de charge

2

  Bouton d’alimentation

3

  Câble micro USB

4

  Sortie USB-A

5

  Entrée/sortie USB-C

6

  Entrée micro USB

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris 
les instructions de ce document avant d'installer 
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et 
le présent document pour référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent document.

• 

Conservez la documentation originale du 
produit pour référence ultérieure.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un 
technicien qualifié afin de réduire les risques 
d'électrocution.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Le produit est livré avec une batterie 
partiellement chargée. Pour une durée de vie 
optimale de la batterie, chargez complètement 
la batterie avant la première utilisation.

• 

Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des 
piles secondaires.

• 

Ne pas exposer des piles ou des batteries à la 
chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la 
lumière directe du soleil.

• 

Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des 
chocs mécaniques.

• 

En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide 
entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas 
de contact, lavez la zone touchée à grande eau 
et consultez un médecin.

• 

Ce produit est équipé d'une batterie interne non 
amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie 
vous-même.

• 

Le chargeur ne doit être branché que sur une 
prise secteur mise à la terre.

• 

N’alimentez le produit qu’avec la tension 
correspondant aux inscriptions figurant sur le 
produit.

Содержание UPBKPD10000BK

Страница 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Страница 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Страница 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Страница 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Страница 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Страница 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Страница 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Страница 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Страница 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Страница 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Страница 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Страница 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Страница 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Страница 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Страница 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Страница 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Страница 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Страница 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Страница 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Страница 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Отзывы: