background image

• 

Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.

• 

Il prodotto viene consegnato con una batteria 
parzialmente carica. Per una durata ottimale 
della batteria, caricarla completamente prima 
del primo utilizzo.

• 

Non smontare, aprire o tagliare le celle o batterie 
secondarie.

• 

Non esporre le celle o le batterie al calore o al 
fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del 
sole.

• 

Proteggere le celle e le batterie da urti.

• 

In caso di perdita di una cella, non lasciare che il 
liquido venga in contatto con la pelle o con gli 
occhi. In caso di contatto, lavare l’area in 
questione con acqua abbondante e rivolgersi a 
un medico.

• 

Questo prodotto è dotato di una batteria interna 
non rimovibile. Non cercare di sostituire la 
batteria da sé.

• 

Il caricabatteria deve essere collegato 
esclusivamente a una presa dotata di messa a 
terra.

• 

Alimentare il prodotto esclusivamente con la 
tensione corrispondente ai contrassegni sul 
prodotto.

• 

Durante la carica, il prodotto deve trovarsi in 
un’area ben ventilata.

• 

Durante la ricarica, non poggiare il prodotto su 
materiali infiammabili come tappeti, moquette o 
lenzuola.

• 

Non caricare la batteria in modo prolungato 
quando non viene utilizzato.

• 

Non caricare il prodotto quando sta ricaricando 
un dispositivo elettronico. Questo diminuisce la 
durata della batteria.

• 

Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da 
altre apparecchiature se si verificano problemi.

• 

Non aprire il prodotto.

• 

Tenere il prodotto lontano dalla portata dei 
bambini.

Come ricaricare il power bank

 

4

Il prodotto è pre-caricato e pronto all’uso.

1. Inserire 

A

3

 in 

A

6

 oppure inserire un cavo 

USB-C (non incluso) in 

A

5

.

2.  Inserire l’altra estremità di 

A

3

 o del cavo 

USB-C in un computer o adattatore di 
alimentazione.

3.  Collegare l’adattatore di alimentazione in una 

presa elettrica.

A

1

 indica che la batteria interna è in fase di 

ricarica.

 

4

Ciascuna spia rappresenta il 25% della ricarica 
completa.

Per prolungare la durata della batteria, ricaricare 

il prodotto periodicamente se viene lasciato 

inutilizzato per periodi prolungati.

Ricarica del dispositivo 

(Immagine 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Inserire un’estremità del cavo di ricarica del 

proprio dispositivo (non in dotazione) in 

A

4

 o 

A

6

.

3.  Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di 

ricarica del proprio dispositivo.

h

 Guía de inicio rápido

Banco de 

energía portátil

UPBKPD10000BK
UPBKPD20000BK

Para más información, consulte 

el manual ampliado en línea: 

ned.is/upbkpd10000bk

 

ned.is/upbkpd20000bk

Uso previsto por el fabricante

Nedis UPBKPD10000BK | UPBKPD20000BK es un 
banco de energía portátil.
Este producto puede cargar hasta dos dispositivos 
a la vez.
Este producto es compatible con el suministro 
de potencia (PD) y la carga rápida (QC) y está 
protegido contra sobrecarga, cortocircuito y 
sobrecalentamiento.
El indicador LED de carga muestra el nivel de la 
batería del producto.
Este producto está diseñado únicamente para 
cargar dispositivos externos.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 
años y adultos con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas o que no tengan experiencia 
o conocimientos, siempre y cuando se les haya 
explicado cómo usar el producto de forma segura 
y los riesgos que implica o se les supervise. 
Los niños no deben jugar con el producto. Los 
niños no deben realizar las tareas de limpieza ni 
mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto

Banco de energía portátil

Número de 

artículo

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Dimensiones (L x 

An x Al)

137,5 x 68 x 16,5 

mm

137,5 x 67,8 x 

26,5 mm

Peso

232 g

450 g

Capacidad de la 

batería

10.000 mAh

20.000 mAh

Entrada para la 

conexión

Micro USB, USB-C

Conexión de 

salida

USB-A, USB-C

Entrada USB-C

5 V / 3 A

entrada del 

micro USB

5 V / 2 A

Salida del 

cargador

5 V / 3 A

9 V / 2 A

12 V / 1,5 A

Potencia de 

salida

18 W

Tensión de la 

batería

3,7 V

Tipo de batería

Lithium

Material

ABS

Partes principales 

(imagen 

A

)

1

  Indicador LED de carga 

en curso

2

  Botón Power

3

  Cable micro USB

4

  Salida USB-A

5

  Entrada/salida USB-C

6

  entrada del micro USB

Содержание UPBKPD10000BK

Страница 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Страница 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Страница 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Страница 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Страница 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Страница 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Страница 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Страница 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Страница 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Страница 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Страница 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Страница 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Страница 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Страница 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Страница 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Страница 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Страница 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Страница 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Страница 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Страница 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Отзывы: