background image

6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve 
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket 
megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, 
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak 
a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet 
nélkül.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő 
működést.

Műszaki adatok

Termék

Digitális forró levegős sütő

Cikkszám

KAAF240EBK

Méretek (h x sz x m)

34 x 29 x 33 cm

Súly

3,9 kg

Tápbemenet

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Fűtési teljesítmény

1500 W

Időkapcsoló

60 perc

Hőmérséklet-tartomány

80 °C - 200 °C

Kapacitás

4.6 L

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

 Kezelőpanel

2

  „MAX” jelző

3

 Tálca

4

 Edény

5

 Fogantyú

6

  Levegőkiömlő nyílás

7

 Tápkábel

Vezérlőpanel 

(

B

 kép)

1

  Előre beállított jelzők

2

 Idő-/hőmérsékletjelző

3

  Időzítő növelése gomb

4

  Időzítő csökkentése gomb

5

  Előre beállított választógomb

6

  Hőmérséklet növelése gomb

7

  Hőmérséklet csökkentése gomb

8

  Be-/kikapcsoló gomb

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és 
megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.

• 

Ne érjen a forró felületekhez.

• 

Ne érjen közvetlenül az edény és a tálca forró részeihez. Az edény mozgatásához használja 
a fogantyút.

• 

Ne takarja le a terméket.

• 

A termék használata közben tartson biztonságos távolságot a levegőkivezető nyílástól.

• 

Az edény kicsúsztatásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.

• 

Az edénybe ne töltsön olajat vagy más folyadékot.

• 

Használat előtt ügyeljen arra, hogy az edény és a tálca száraz állapotban legyen.

• 

A termék használata közben ügyeljen arra, hogy az edény teljesen be legyen helyezve a 
helyére.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy 
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel 
lehet táplálni.

• 

Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be- vagy 
kikapcsolásához.

• 

A kábelt csak fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ne használjon hosszabbítókábelt.

• 

Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más 
berendezésekről.

• 

Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és 
húzza ki.

• 

Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen 
forró felületekhez.

• 

A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.

• 

Alkatrészek mozgatása, tisztítása, felhelyezése vagy levétele előtt várjon, amíg a termék 
lehűl.

• 

A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi 
sérülést okozhat.

• 

Ne használjon nem eredeti tartozékokat.

• 

Ne használja a terméket a szabadban; a termék beltéri használatra készült.

• 

Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.

• 

Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.

• 

A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő 
működést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának 
csökkentése érdekében.

Az első használat előtt

1.  A tálcát 

A

3

 és az edényt 

A

4

 vízzel és szappannal tisztítsa meg.

2.  Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a fogantyúba 

A

5

 és az 

A

1

 rész elülső paneljébe.

A termék használata 

(

C

 + 

D

 kép)

1.  Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.

 

-

A levegőkivezető nyílást 

A

6

 tartsa legalább 15 cm távolságra a faltól.

2.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

7

 a hálózati csatlakozóaljzathoz.

3.  Helyezze az 

A

3

 részt az 

A

4

 részbe.

4.  Helyezze az ételt az 

A

4

 részbe.

 

-

Ne töltse az edényt a „MAX” jelzés fölé.

5.  Csúsztassa vissza az 

A

4

 részt a termékbe az 

A

5

 résszel.

Ha a termék hideg, melegítse elő a terméket 3 percig.
6.  Az előfűtés elindításához nyomja meg a bekapcsolás gombot 

B

8

.

7.  Nyomja meg az 

A

4

 részbe helyezett ételhez tartozó előre beállított választógombot 

B

5

vagy kézzel állítsa be az időt és a hőmérsékletet az alábbiak szerint.

• 

Az étel csomagolásán jelzett idő beállításához nyomja meg az időzítő növelése gombot 

B

3

.

• 

Az étel csomagolásán jelzett hőmérséklet beállításához nyomja meg a hőmérséklet 
növelése gombot 

B

6

.

 

-

Ne érjen közvetlenül az edény és a tálca forró részeihez. Az edény mozgatásához 

használja a fogantyút.

8.  Az étel sütés közbeni, ételfogó csipesszel való megfordításához az 

A

5

 rész húzásával 

csúsztassa ki az 

A

4

 részt.

9.  Csúsztassa vissza az 

A

4

 részt a termékbe az 

A

5

 résszel.

10. Amikor hallja az időzítő harangját, az 

A

5

 rész húzásával csúsztassa ki az 

A

4

 részt.

 

-

Az edény kicsúsztatásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.

11. Ha az étel még nem készült el, csúsztassa vissza az 

A

4

 részt a termékbe az 

A

5

 résszel és 

állítsa be az időzítőt.

12. Távolítsa el az ételt egy ételfogó csipesszel vagy az 

A

4

 résszel, az 

A

5

 rész használatával, 

a termékből kihúzva, majd egy tálba vagy tányérra helyezve.

A termék tisztítása

 

-

Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást. 

Hagyja lehűlni a terméket 10 percig.

A terméket minden használat után tisztítsa meg.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék 
tisztításához.
Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
1.  Tisztítsa meg az 

A

3

A

4

 részeket vízzel és szappannal.

2.  Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az 

A

5

 részbe és az 

A

4

 rész elülső paneljébe.

3.  Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, kissé megnedvesített kendővel.

n

 Przewodnik Szybki start

Cyfrowa frytkownica beztłuszczowa

KAAF240EBK

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: 

ned.is/kaaf240ebk

Przeznaczenie

Nedis KAAF240EBK to frytkownica beztłuszczowa o pojemności 4.6 l.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych 
niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz przez osoby o 
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które 
nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją 
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić 
ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Specyfikacja

Produkt

Cyfrowa frytkownica beztłuszczowa

Numer katalogowy

KAAF240EBK

Wymiary (dł. x szer. x wys.)

34 x 29 x 33 cm

Waga

3,9 kg

Pobór mocy

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Moc grzewcza

1500 W

Timer

60 min

Zakres temperatur

80 °C - 200 °C

Pojemność

4.6 L

Główne części 

(rysunek 

A

)

1

  Panel sterujący

2

  Wskaźnik „MAX”

3

 Tacka

4

 Brytfanna

5

 Uchwyt

6

  Wylot powietrza

7

  Przewód zasilający

Panel sterujący 

(rysunek 

B

)

1

  Zaprogramowane wskaźniki

2

  Wskaźnik czasu/temperatury

3

  Przycisk wydłużania czasu

4

  Przycisk skracania czasu

5

  Przycisk wyboru programu

6

  Przycisk podniesienia temperatury

7

  Przycisk obniżenia temperatury

8

  Włącznik zasilania

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w 
niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz 
niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

• 

Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.

Содержание KAAF240EBK

Страница 1: ...e tray A3 and the pan A4 with water and soap 2 Prevent water going into the handle A5 and the front panel of A1 Using the product image C D 1 Place the product on a stable flat and heat resistant surf...

Страница 2: ...Sie das Produkt 10 Minuten abk hlen Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak S uren oder Aceton zur Reinigung des Produkt...

Страница 3: ...document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document...

Страница 4: ...ati dal fabbricante del prodotto pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali Non utilizzare accessori non in dotazione Non utilizzare il prodotto in esterni progettato per l utilizzo in i...

Страница 5: ...la bandeja Utilice el mango para mover la cazuela 8 Deslice hacia fuera A4 tirando de A5 para dar la vuelta a los alimentos con unas pinzas de comida durante la fritura 9 Vuelva a deslizar A4 en el p...

Страница 6: ...kerhet garanti och korrekt funktion Specifikationer Produkt Digital varmluftsfrit s Artikelnummer KAAF240EBK Dimensioner l x b x h 34 x 29 x 33 cm Vikt 3 9 kg Krafting ng 220 240 VAC 50 60 Hz V rmeef...

Страница 7: ...ss T t tuotetta saavat k ytt 6 vuotiaat ja sit vanhemmat lapset ja henkil t joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heit valvotaan tai jos...

Страница 8: ...astiaan tai lautaselle Tuotteen puhdistaminen Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta Anna tuotteen j hty 10 minuuttia Puhdista tuote jokaisen k yt n j...

Страница 9: ...tand fra luftudl bet mens du bruger produktet V r forsigtig n r du skubber gryden ud da varm damp kan slippe ud Fyld ikke gryden med olie eller andre v sker S rg for at gryden og bakken er t rre inden...

Страница 10: ...stabil s k s h ll fel letre A leveg kivezet ny l st A6 tartsa legal bb 15 cm t vols gra a falt l 2 Csatlakoztassa a t pk belt A7 a h l zati csatlakoz aljzathoz 3 Helyezze az A3 r szt az A4 r szbe 4 He...

Страница 11: ...m 1 Umyj tac A3 i brytfann A4 wod z p ynem do mycia naczy 2 Zapobiegaj dostawaniu si wody do uchwytu A5 i przedniego panelu A1 U ytkowanie produktu Rysunek C D 1 Produkt nale y ustawi na stabilnej r w...

Страница 12: ...n Ak sa vyskytn probl my v robok odpojte od zdroja nap jania a in ho zariadenia V robok neodp jajte zo z suvky ahan m k bla V dy chy te z str ku a vytiahnite ju Dbajte na to aby nap jac k bel neprev s...

Страница 13: ...4 vodou a myc m prost edkem 2 Zabra te vniknut vody do rukojeti A5 a p edn ho panelu A1 Pou it v robku obr zek C D 1 Um st te v robek na stabiln rovn a tepluodoln povrch Udr ujte odstup vzduchov ho v...

Страница 14: ...tehnician calificat pentru ntre inere pentru a reduce riscul de electrocutare nainte de prima utilizare 1 Cur a i tava A3 i co ul A4 cu ap i s pun 2 mpiedica i p trunderea apei n m ner A5 i panoul fro...

Отзывы: