background image

Front Load Electric Dryer

Secheuse Electrique a Chargement Frontal

Secadora eléctrica con carga frontal

User Manual 

 

Model # HDY6-1 / HDY6-1C

Guide de l’Utilisateur

 

Modéle # HDY6-1 / HDY6-1C

Manual del Usuario

 

Para Modelo de # HDY6-1 / HDY6-1C

Quality 

ß

 Innovation 

ß

 Style

Содержание HDY6-1

Страница 1: ...heuse Electrique a Chargement Frontal Secadora eléctrica con carga frontal User Manual Model HDY6 1 HDY6 1C Guide de l Utilisateur Modéle HDY6 1 HDY6 1C Manual del Usuario Para Modelo de HDY6 1 HDY6 1C Quality ß Innovation ß Style ...

Страница 2: ...xposed to water and or to the weather 7 Do not tamper with controls 8 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufac...

Страница 3: ...e the risk of electric shock and fire Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded 18 Use the dryer only for its intended purpose drying clothes 19 Always disconnect dryer from electrical supply before attempting any service Disconnect power cord by grasping the plug not the cord 20 Replace worn power cords and or loose pl...

Страница 4: ...me hot enough to possibly ignite Washing in hot water with extra detergent would reduce but not eliminate the risk of fire WARNING Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your dryer Remember to record the model and serial number They are on a label in back of the dryer Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to...

Страница 5: ...HAUST SYSTEM CONNECTION 11 16 Electrical Requirement 11 3 Wire Cord Connection 15 4 Wire Cord Connection 16 17 ELECTRICAL REQUIREMENT FOR CANADA 18 19 GROUNDING INSTRUCTIONS 19 PREPARATION 20 Drying Tips 21 OPERATING INSTRUCTIONS 22 Control Panel 22 23 Programming Guide 24 OPERATIONAL STEPS 25 NORMAL OPERATING SOUNDS 26 ENERGY SAVINGS TIPS 26 CLEANING AND MAINTENANCE 27 TROUBLE SHOOTING 28 29 SPEC...

Страница 6: ...m Selector 4 Front Service Cover 5 Grounding Terminal Connection 6 Power Supply Cable Canadian version only 7 Back Plate 8 Back Cover Board 9 Vent Connection 10 Leveling Legs not shown 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Drying Air Dry Cool Down Low Temp Wrinkle Saver HDY6 1 Start Pause Program a b c English ...

Страница 7: ...ock adjustable pliers 1 2 inch open end wrench Carpenter s level Measuring tape 12ft min Duct tape Rigid or flexible metal 4 inch 10 2 cm duct Vent hood To ensure that the dryer is operating efficiently attention must be paid to the following The dryer must be horizontally installed Its bottom is equipped with adjustable legs Adjust these 4 legs to level before operation Check whether there is any...

Страница 8: ...t the small diameter end of the connecting sleeve to the air exit and large diam eter end of the sleeve to the air exit and large diameter end of the sleeve to the extension hose and tighten it up with a flat screwdriver Stretch the extension hose to join it with the venting hole if no venting hole is available just stretch the extension hose out through the window Keep the hose level and straight...

Страница 9: ...oor hinges d Replace the hinge covers to the open slots of the original door hinge position on the door e Unscrew the 2 screws that attach the door latch to the door and fix it on the opposite side after removing the door latch cover f Replace the door latch cover on the door in the place of the just removed latch g Using a putty knife remove the 4 hinge screw covers h Install these on the opposit...

Страница 10: ...er installed in a bedroom bathroom recess or closet must be exhausted outdoors Your dryer needs space around it for proper ventilation A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings for the full length of the doo...

Страница 11: ...erminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure Refer to previous pages for other important venting requirements Installation must conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes Warning T...

Страница 12: ... The dryer must not be exhausted into a chimney a wall a ceiling or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard 4 Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the Maximum Length charts can cause an accumulation of lint in the exhaust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times 5 Do not screen ...

Страница 13: ...ing out damper hat open when the dryer is in operation When the dryer stops the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents To avoid restricting the outlet maintain a minimum of 12 inches 30 5 cm clearance between the vent hood and the ground or any other obstruction The vent flap should be able to move freely MAXIMUM EXHAUST LENGTH ...

Страница 14: ...table certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer 1 Only the rigid metal duct work should be used 2 Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in vent restriction 3 Running the exhaust system through an area not insulated may cause condensation and faster accumulation of lint 4 Compression or crimping of the ex...

Страница 15: ...per wired receptacle Note Dryers operating on 208 Volt power supply will have longer drying times than operating on 240 Volt power supply Danger Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded The dryer must be connected to a grounded metal perman...

Страница 16: ...al block Tighten the screw securely 5 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely WARNING Do not make a sharp bend or crimp wiring conductor at connections 6 Reattach the strain relief mounting bracket to the back of the dryer with two screws Tighten screws securely 7 Tighten the screws securing the co...

Страница 17: ...et Finger tighten the nut only at this time 3 Remove the green neutral ground wire fom the green ground scrcew located above the terminal block green ground screw typical conductor receptacle typical 4 conductor cord black 240V white neutral red 240V green ground 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR ST green power cord ground wire silver terminal terminal block black white green neutral ground wire red ...

Страница 18: ...f does not turn 10 Reinstall the terminal block cover Caution Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper operations and be dangerous Check unit for proper operation after servicing Warning Discard or destroy the carton anbd plastic bags after the dryer is unpacked Children should not be allowed to use them to play with Cartons covered with rugs ...

Страница 19: ...ded to be plugged into a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m in length Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician 4 wire receptacle 14 30R If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power S...

Страница 20: ...cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Warning Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in ...

Страница 21: ...pply voltage is in accordance with the value indicated on the rating plate Whether the supply receptacle can withstand the maximum power load to the dryer Whether the supply receptacle is in accordance with the plug of the dryer If not replace the power supply cable or receptacle to make them accord with each other The replacement of the power supply cable must be made by a state certified electri...

Страница 22: ...ad evenly throughout the dryer for the best results If your clothes have buckles buttons and trim make sure that they are HEATPROOF To prevent snagging and tangling make sure that you close zippers fasten hooks tie strings and sashes Check if there are any stains on clothes that may not have been removed during washing Sometimes dryer heat may permanently set some stains on clothes Remove any stai...

Страница 23: ...during the operation of the dryer to pause The indicator light and display screen will flash digits and the machine will be halted Press the button again and the program will continue to operate C Low Temp Button Once this function is selected the corresponding indicator light will be on and the low power heater will operate During the operation of a program the drying temperature will decrease so...

Страница 24: ...s that the dryer is drying normally G Indicator Light for Air Dry Cool Down When this light is on it indicates that the dry cycles in the cold air cycle and will be complete soon C D Composite Button and Child Lock Function During the operation of a program you may press and hold down both buttons for 3 seconds to set up the child lock function if necessary At this time the display screen shows th...

Страница 25: ...e of spinning dry of fabrics Ambient temperature 2 Before the laundry is dried check the labels on the fabrics carefully Do not put those that cannot be dried by a machine into the dryer to dry them particularly delicate fabrics Too high temperatures may cause damage to them 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 COLD AUTO DRY CYCLES TIME DRY CYCLES ...

Страница 26: ...ing temperature will be low too The drying time will automatically increase by 20 minutes 5 Wrinkle Saver Setting You may choose this function to prevent wrinkles from setting in the clothes 6 Program Operation After a program is set gently touch the Start Pause button to start the program 7 Program Completion Before the drying program comes to an end the dryer will enter in the cold air cycle whe...

Страница 27: ...the dryer properly Sort load batches properly and select proper temperature and cycle settings Avoid overloading adding wet clothes to a partially dry load or over drying If you have multiple loads to dry try to dry one load after another right away to take an advantage of a warm dryer This way you already have a warm dryer and you save time for drying Do not open door needlessly because it causes...

Страница 28: ... door to remove the lint filter from the machine Clean off the lint on the filter and handle using a wet towel After cleaning put the filter back in place 3 Cleaning the Drum After the dryer has operated for some time fabric caring agents or calcium contained in the water will form an almost invisible segregation layer on the inside of the drum This makes the dryer not able to reliably and accurat...

Страница 29: ...ay need to be separated from regular clothes Bulky clothes may require repositioning If clothes dry unevenly a higher dry setting may be required or clothes in the dryer may need to be resorted Dryer making noise when drying Coins loose change buttons and other heavy objects could make noise Dryer may need to be leveled evenly Read Operating Guide Normal Operating Sounds Static Caused by over dryi...

Страница 30: ...e door tightly and restart the machine E2 Trouble Code There is no change in the temperatures of the laundry in the tub Contact a professional serviceman E3 Trouble Code The laundry is not dried Contact a professional serviceman E5 Trouble Code The thermal sensor open circuited or short circuited Contact a professional servicemen English specifications Item Type HDY6 1 HDY6 1C Power Supply 220 240...

Страница 31: ...the unit from and the date of purchase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Premium service cha...

Страница 32: ...et appareil là où il sera exposé à l eau et ou aux conditions climatiques 7 Ne jouez pas avec les contrôles 8 Ne réparez pas et ne remplacez aucune pièce de l appareil ou ne tentez pas de réparer sans que cela ne soit spécifié dans les instruc tions et que vous comprenez et avez les compétences nécessaires 9 N utilisez pas d assouplissants ou de produits anti statiques à moins que cela ne soit rec...

Страница 33: ... risques de choc électrique et de force Vérifiez avec un électricien agréé si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de la sécheuse 18 Utilisez uniquement la sécheuse pour l usage pour laquelle elle est con çue sécher les vêtements 19 Débranchez toujours la sécheuse avant d essayer de la réparer Débranchez le cordon par la fiche pas le cordon lui même 20 Remplacez le cordon d alimen...

Страница 34: ...viennent suffisamment chauds pour s enflammer Le lavage dans de l eau chaude avec plus de lessive réduirait mais n éliminerait pas le risque d incendie AVERTISSEMENT Merci d avoir choisi ce produit Haier Ce guide facile à utiliser vous permettra d utiliser votre séche use au maximum de ses capacités N oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série Ils sont au dos de votre appareil Numéro du ...

Страница 35: ... 12 17 Exigences électriques 13 Raccordement cordon à 3 fils 15 Raccordement cordon à 4 fils 16 17 EXIGENCES ELECTRIQUES CANADA 18 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 19 PRÉPARATION 20 Conseils de séchage 21 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 22 Tableau de contrôle 22 23 Guide programmation 24 ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT 25 BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAL 26 CONSEIL D ÉCONOMIE D ÉNERGIE 26 NETTOYAGE ET EN...

Страница 36: ... de programme 4 Couvercle avant 5 Raccordement borne de terre 6 Câble d alimentation Version canadienne uniquement 7 Plaque arrière 8 Planchette couvercle arrière 9 Raccordement évent 10 Pieds réglables non montrés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Drying Air Dry Cool Down Low Temp Wrinkle Saver HDY6 1 Start Pause Program a b c Français ...

Страница 37: ...tête plate Pinces réglables Clé à molette de _ pouce 1 27 cm Niveau de menuisier Ruban adhésif Conduit rigide ou en métal flexible de 4 pouces 10 2 cm Hotte à évacuation Afin d assurer que la sécheuse fonctionne efficacement il faut faire attention aux points suivants La sécheuse doit être installée horizontalement Le bas de l appareil est équipé de pieds réglables Ajustez ces 4 pieds avant de fai...

Страница 38: ...accorder l extrémité avec un petit diamètre du manchon de raccordement à la sortie d air et l extrémité avec un large diamètre du manchon de raccordement au tuyau d allongement et serrez le avec un tournevis à tête plate Étirez le tuyau d allongement pour le joindre au trou d aération S il n y a pas de trou d aération disponible allongez juste le tuyau d allongement vers l extérieur de la fenêtre ...

Страница 39: ...les ouvertures de porte de la position originelle de la porte e Dévissez les 2 vis qui attachent la clenche de la porte et fixez la sur le côté opposé après avoir retiré le couvercle de la clenche de la porte f Replacez le couvercle de la clenche de la porte a la place de la clenche que vous venez juste de retirer g En utilisant un couteau à mastiquer retirez les 4 couvercles de vis de charnière h...

Страница 40: ...e une salle de bains encastrée ou dans un placard doit être évacuée vers l extérieur Votre sécheuse a besoin de place tout autour pour une bonne ventilation Une ouverture minimum de 120 pouces carrés 774 2 cm2 équitablement divisée entre le haut et le bas de la porte est nécessaire Des ouvertures d air sont requises pour ne pas être obstruées quand une porte est installée Une porte à persiennes av...

Страница 41: ...ement attaché de façon sécurisée à la structure de la maison mobile Reportez vous aux pages précédentes pour d autres importantes exigences de ventilation L installation doit être conforme à l actuel Manufactured Home Construction Safety Standard qui est un Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 ou quand un tel standard n est pas applicable avec le American National Standard for Mobiles Homes ...

Страница 42: ...eries le papier en contact avec le système d évacuation La sécheuse ne doit pas être évacuée dans une cheminée un mur un plafond ou tout espace fermé d un bâtiment qui peut accumuler des peluches et créer un risque d incendie 4 Dépasser la longueur du conduit ou le nombre de coudes autorisés dans les tableaux de la Longueur maximale peut causer une accumulation de peluches dans le système d évacua...

Страница 43: ... ferme automatiquement pour empêcher les courants d air et l entrée d insectes et de rongeurs Afin d éviter la restriction de la prise maintenez une distance minimum de 12 pouces 30 5 cm entre la hotte de ventilation et le sol ou toute autre obstruction Le clapet d air doit pouvoir bouger librement LONGUEUR MAXIMALE D ÉVACUATION Conduit rigide en métal TYPE DE HOTTE D ÉVACUATION préféré Nombre de ...

Страница 44: ...atténuantes peuvent avoir un effet sur la performance de sécheuse 1 Seul le conduit rigide en métal devrait être utilisé 2 Ventiler verticalement à travers un toit peut exposer le système d évacuation à des courants d air causant une augmentation dans la restriction de l évent 3 Faire fonctionner le système d évacuation à travers un lieu non isolé peut caus er de l humidité et une accumulation de ...

Страница 45: ... en cuivre Note Les sécheuses fonctionnant sur un courant de 208 volts auront des temps de séchage plus longs que si elles fonctionnent sur un courant de 240 volts Danger Un raccordement incorrect du connecteur de mise à la terre de l équipement peut causer un choc électrique Vérifiez avec un électricien agréé si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre de l appareil La sécheuse do...

Страница 46: ...ue à bornes Serrez les vis fermement 5 Attachez les deux conducteurs du cordon d alimentation restants aux laitons extérieurs des bornes colorées sur la plaque à bornes AVERTISSEMENT Ne faites pas un coude affûté du câblage conducteur aux raccords 6 Rattachez le dispositif de réduction de tension à l arrière de la sécheuse avec deux vis Serrez les vis fermement 7 Serrez les vis sécurisant le cordo...

Страница 47: ...à la main pour le moment 3 Retirez le conducteur de terre neutre vert de la vis de mise à la terre verte au dessus de la plaque à bornes vis de mise à la terre verte Prise conducteur typique cordon à 4 fils typique noir 240 V blanc neutre rouge 240 V vert terre 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR ST conducteur de terre du cordon d alimentation borne argent plaque à bornes noir blanc conducteur de terre...

Страница 48: ...llez le couvercle de la plaque à bornes Attention Étiquetez tous les câbles avant la déconnexion quand vous entretenez les contrôles Des erreurs de câblage peuvent causer des mauvais fonctionnements et être dangereuses Vérifiez que l unité fonctionne bien après l entretien Avertissement Débarrassez vous des cartons ou sacs en plastique ou détruisez les après avoir déballé la sécheuse Les enfants n...

Страница 49: ...ale standard 14 30R Le cordon mesure 5 pieds 1 52 m Assurez vous que la prise murale est proche de l emplacement final que vous avez choisi pour la sécheuse Ne modifiez pas la fiche fournie avec cet appareil si elle n entre pas dans la prise murale faites appel à un électricien agréé pour une installation correcte de la prise murale Prise 4 fils 14 30R Si vous utilisez un cordon d alimentation de ...

Страница 50: ... conducteur de protection et une prise de mise à la terre La prise doit être insérée dans une prise murale appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux Avertissement Un raccordement incorrect du conducteur de protection peut causer un risque de choc électrique Vérifiez avec un électricien agréé ou un représentant de service ou du p...

Страница 51: ...e en marche vérifiez Si la tension est conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique Si la prise murale peut résister à la puissance maximale de la sécheuse Si la prise murale est conforme à la fiche de la sécheuse Sinon remplacez le cordon d alimentation ou la fiche murale pour les faire s accorder Le remplacement du cordon d alimentation doit être fait par un électricien agréé ou un a...

Страница 52: ... qui n en font pas Afin d éviter les formations d accroc et l emmêlement assurez vous que les fermetures sont fermées les agrafes et crochets sont fermées les nœuds sont faits et les ceintures sont fermées Vérifiez s il y a des taches sur les vêtements qui n ont pas été retirées pendant le lavage Parfois la chaleur de la sécheuse peut incruster les taches de façon permanente Retirez toute tache av...

Страница 53: ...la machine sélectionnez le programme de séchage que vous désirez Appuyez doucement sur ce bouton pour commencer le séchage Appuyez de nouveau doucement sur ce bouton pendant le fonctionnement de la sécheuse pour la mettre en pause Le voyant lumineux et l écran d affichage afficheront des chiffres clignotants et la machine s arrêtera Appuyez de nouveau sur le bouton et le programme reprendra C Bout...

Страница 54: ... soit atteint et le programme terminé F Voyant lumineux pour le séchage Quand il est allumé cela indique que la sécheuse est en train de sécher normale ment G Voyant lumineux pour séchage à air refroidissement Quand il est allumé cela indique que la sécheuse est en train de sécher à l air froid et que cela sera bientôt terminé C D Bouton composite et Verrouillage enfant Pendant le fonctionnement d...

Страница 55: ...séchage Temps Type de linge recommandé Sec Légèrement humide Humidité de repassage Humidité de repassage de machine Très sec Sec Légèrement humide Humidité de repassage Humidité de repassage Temps de séchage de 20 minutes Temps de séchage de 30 minutes Temps de séchage de 40 minutes Temps de séchage de 60 minutes Friod Très sec Tissus en coton draps manteaux Tissus en coton ordinaire Tissus en cot...

Страница 56: ...ce de chauffage basse et la température de séchage sera basse également Le temps de séchage augmentera automatiquement de 20 minutes 5 Fonction anti froissement Vous pouvez choisir cette fonction pour éviter les froissements dans les vêtements 6 Fonctionnement de programme Après qu un programme est réglé appuyez doucement sur le bouton Stat Pause pour commencer le programme 7 Fin de programme Avan...

Страница 57: ...rectement et sélectionnez la température adéquate et les réglages de cycle qui conviennent Évitez de surcharger d ajouter du linge humide à du linge partiellement séché et évitez de trop sécher Si vous avez plusieurs charges à sécher essayez de les sécher l une après l autre tout de suite pour profiter d une sécheuse chaude De cette façon la sécheuse est déjà chaude et vous pouvez économiser du te...

Страница 58: ... Ouvrez la porte pour retirer le filtre à peluches de la machine Nettoyez le filtre à peluches et la poignée à l aide d une serviette humide Après le nettoyage remettez le filtre en place 3 Nettoyage du tambour Après avoir utilisé la sécheuse pendant quelques temps les agents lavants ou le calcium contenu dans l eau formera une couche presque invisible à l intérieur du tambour Cela empêche la séch...

Страница 59: ...rs Les vêtements volumineux peuvent avoir besoin d être repositionnés Si les vêtements sèchent de façon inégale il faut peut être sélectionner un cycle de séchage plus élevé ou les vêtements dans la sécheuse peuvent avoir besoin d être réarrangés La sécheuse fait du bruit en séchant Les pièces de monnaie les boutons et les autres objets lourds peuvent faire du bruit La sécheuse peut avoir besoin d...

Страница 60: ...correspondant au problème s affichera sur l écran d affichage Note Toute information sauf E1 requiert que le courant soit éteint et que la machine soit remise en marche pour annuler le code Code Catégorie Cause Solutions E1 Code guide La porte ne ferme pas correctement Fermez la porte correctement et remettez la machine en marche E2 Code de panne Il n y a pas de changement de température du linge ...

Страница 61: ...vre les appareils en Amérique continentale Porto Rico et au Canada Ce qui n est pas couvert par cette garantie Le remplacement ou la réparation des fusibles des disjoncteurs l installation élec trique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de service qui ne sont pas spéci fiquement identifiés comme des heure...

Страница 62: ...lugares en los que quede expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo 7 No manipule indebidamente los controles 8 No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario o en las instrucciones publicadas para la reparación de los usuarios las cuales debe entender y deb...

Страница 63: ...gurarse una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendios Haga que un electricista autorizado o personal de reparaciones realice un control si tiene dudas acerca de si la secadora tiene una conexión a tierra apropiada 18 Utilice la secadora sólo con el propósito para el que fue creada es decir secar la ropa 19 Siempre desconecte la secadora del suministro el...

Страница 64: ...rse lo suficiente como para prenderse fuego El lavado con agua caliente y detergente extra reduce el riesgo de incendio pero no lo elimina ADVERTENCIA Gracias por usar nuestro producto Haier Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su secadora Recuerde anotar los números de modelo y de serie Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la secadora Número de mode...

Страница 65: ...CIONES 11 17 Requisitos eléctricos 13 Conexión con cable de cuatro hilos 15 Conexión con cable de tres hilos 16 17 REQUISITO ELÉCTRICO PARA CANADÁ 18 19 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA 19 PREPARATIVOS 20 Consejos para el secado 21 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 222 Panel de control 22 23 Guía de programación 24 PASOS PARA EL FUNCIONAMIENTO 25 SONIDOS NORMALES DEL FUNCIONAMIENTO 26 CONSEJOS PARA ...

Страница 66: ...rvicio frontal 5 Conexión de terminal de descarga a tierra 6 Cable de suministro de energía sólo versión canadiense 7 Placa trasera 8 Placa de cubierta trasera 9 Conexión de ventilación 10 Patas de nivelación no se muestran 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Drying Air Dry Cool Down Low Temp Wrinkle Saver HDY6 1 Start Pause Program a b c Español ...

Страница 67: ...punta plana Pinzas regulables Channel lock Llave fija de 1 2 Nivel de carpintero Cinta para medir con un mínimo de 12 pies Cinta adhesiva Tubo rígido o flexible de metal de 4 pulgadas 10 2 cm Campana de ventilación Para asegurarse de un funcionamiento eficiente de la secadora debe prestar atención a lo siguiente La secadora debe estar instalada horizontalmente La parte inferior está equipada con p...

Страница 68: ...a conecte el extremo de diámetro pequeño del mango de conexión a la salida del aire y el extremo de diámetro grande a la manguera de prolongación y ajústelo con un destornillador de cabeza plana Estire la manguera de prolongación para unirla con el agujero de ventilación Si no se dispone de un agujero de ventilación extienda la manguera a través de la ventana Mantenga la manguera nivelada y derech...

Страница 69: ... las ranuras abiertas en la ubi cación original de la bisagra de la puerta e Desatornille los 2 tornillos que ajustan al pestillo de la puerta a la puerta y fíjelo en el lado opuesto luego de quitar la cubierta del pestillo f Reemplace la cubierta del pestillo en el lugar del pestillo que acaba de quitar g Utilizando una espátula quite las 4 cubiertas de los tornillos de la bisagra h Instálelas en...

Страница 70: ...torio baño hueco o armario debe tener salida de emanaciones al exterior Su secadora necesita espacio alrededor para una ventilación adecuada Es necesario un mínimo de 120 pulgadas cuadradas 774 2 cm cuadrados divididas en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta Se requiere que las aberturas para el aire no estén obstruidas cuando se instala una puerta Es aceptable una puerta co...

Страница 71: ...e finalizar afuera del cerramiento con la terminación ajustada con firmeza a la estructura de la casa Consulte las páginas anteriores para conocer otros requerimientos de venti lación importantes La instalación debe cumplir con la Norma actual sobre Construcción y Seguridad de Casas la cual es una reglamentación federal título 24 CFR parte 32 80 o cuando no se aplica esta norma con la Norma Americ...

Страница 72: ... salida a una chimenea pared cielorraso o espacio oculto de un edificio que pueda acumular pelusa ya que esto daría como resultado un riesgo de incendio 4 Si se supera el largo del tubo o el número de codos permitidos en los cuadros de Largos máximos se puede provocar una acumulación de pelusa en el sistema de salida de emanaciones Podría ocasionarse un riesgo de incendio al enchufar el sistema y ...

Страница 73: ... reguladores se cierran automáticamente para prevenir las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar las restricciones a la salida mantenga un mínimo de 12 pulgadas 30 5 cm de área despejada entre la cubierta para la ventilación y el piso o cualquier otro elemento que pueda obstruir la salida La aleta de ventilación debe poder moverse libremente LONGITUD MÁXIMA PARA SALIDA ...

Страница 74: ...en afectar el rendimiento de la secadora 1 Sólo deben usarse tubos de metal rígido 2 La ventilación vertical a través del techo puede exponer al sistema de salida de emanaciones a corrientes de aire que provoquen un aumento en la restricción a la ventilación 3 Realizar el tendido del sistema de salida de emanaciones por un área sin aislamiento puede provocar condensación y una acumulación más rápi...

Страница 75: ... 208 voltios tienen tiempos de secado más extensos que si el suministro de energía fuera de 240 voltios Peligro La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica Realice un control con un electricista calificado si no está seguro de si el aparato tiene una conexión a tierra adecuada La secadora debe estar conectada a un sistema de cableado per...

Страница 76: ...rnillos con firmeza 5 Una los dos conductores externos del cable de energía restantes a los terminales color bronce externos en el bloque de terminales Ajuste los dos tornillos con firmeza ADVERTENCIA No realice curvaturas cerradas ni doble el cableado o conductor en las conexiones 6 Vuelva a unir el soporte de montaje del sujetacables a la parte posterior de la secadora con dos tornillos Ajuste l...

Страница 77: ...e momento 3 Quite el cable neutro verde de puesta a tierra del tornillo de puesta a tierra verde ubicado encima del bloque de terminales Tornillo verde de puesta a tierra tomacorriente de conductor típico Cable conductor de cuatro hilos típico Negro de 240 voltios Neutral blanco Rojo de 240 voltios Verde de puesta a tierra 30 AMPERES NEMA 14 30 TIPO SRDT O ST Cable de puesta a tierra verde termina...

Страница 78: ...ón Póngale etiquetas a todos los cables antes de desconectarlos cuando el servicio de reparaciones realice controles Los errores en el cableado pueden provocar funcionamientos incorrectos y pueden ser peligrosos Controle que la unidad funcione bien después de realizarle reparaciones Advertencia Destruya las cajas de cartón o bolsas de plástico después de desembalar la secadora No se debe permitir ...

Страница 79: ...iente estándar 14 30R El cable mide 5 pies 1 52 m Asegúrese de que el tomacor riente de pared esté al alcance de la ubicación final de la secadora No modifique el enchufe provisto con el artefacto Si el enchufe no coincide con el tomacorriente un electricista calificado debe instalar el tomacorriente adecuado tomacorriente 14 30R de 4 entradas Si utiliza un cable de suministro eléctrico de repuest...

Страница 80: ...cadora está equipada con un cable que cuenta con conexión a tierra con un enchufe a tierra El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que se encuentre debidamente instalado y conectado a tierra conforme a las normas y códigos locales Advertencia La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica Haga que un electricista calificado...

Страница 81: ...or indicado en la chapa de clasificación Si el tomacorriente de suministro puede soportar el poder máximo de potencia de la secadora Si el tomacorriente de suministro concuerda con el enchufe de la secadora En caso contrario reemplace el cable de suministro eléctrico o el tomacorriente para que concuerde uno con el otro El reemplazo del cable de suministro eléctrico debe ser hecho por un electrici...

Страница 82: ...cadora de forma pareja por toda la unidad para obtener mejores resultados Si sus prendas tienen hebillas botones y terminaciones asegúrese de que sean ANTITÉRMICOS Para evitar que las prendas se enreden o enganchen asegúrese de cerrar los cierres abrochar prendas atar cordones y fajas Controle que no haya manchas que no se hayan quitado con el lavado El calor de la secadora puede fijar permanentem...

Страница 83: ... secadora elija el programa de secado que desea Presione este botón delicadamente para comenzar el proceso de secado Presione este botón delicadamente otra vez durante el funcionamiento para pausar el proceso La luz indicadora y pantalla mostrarán dígitos destellando y la maquina parará Presione nuevamente el botón y el programa continuará funcionando C Botón para baja temperatura Una vez que se s...

Страница 84: ...sultado de secado pre configurado haya sido alcanzado y el programa se haya completado F Luz indicadora para secado Cuando esta luz se enciende indica que la secadora está secando normalmente G Luz indicadora para secado con aire enfriamiento Cuando esta luz está encendida indica que los ciclos de secado están en el ciclo de aire frío y finalizará pronto C D Botón compuesto y función de bloqueo in...

Страница 85: ...ma Grado de secado Tiempo Tipo de prenda recomendada Seco Algo húmedo Húmedo para planchado Húmedo para planchado de máquina Muy seco Seco Algo húmedo Húmedo para planchado Húmedo para planchado Tiempo de secado de 20 minutos Tiempo de secado de 30 minutos Tiempo de secado de 40 minutos Tiempo de secado de 60 minutos Frio Muy seco telas de algodón sábanas sacos telas de algodón comunes telas de al...

Страница 86: ... esta función el programa de secado operará con un poder de secado bajo y la temperatura de secado también será baja El tiempo de secado incrementará automáticamente 20 minutos 5 Botón Antiarrugas Puede elegir esta función para evitar que queden las arrugas en las prendas 6 Función de programa Luego de que se configura un programa presione suavemente el botón Start Pause Comenzar Pausar para comen...

Страница 87: ...adora adecuadamente Separe las tandas de cargas adecuadamente y seleccione la temperatura y configuración de ciclos adecuadamente Evite sobrecargar agregar prendas húmedas a una carga parcialmente seca o secar de más Si tiene varias cargas para secar trate de secar una tras otra para aprovechar que la secadora está tibia De esta manera la secadora ya está tibia y ahorra tiempo de secado No abra la...

Страница 88: ...iltro de pelusas de la máquina Limpie las pelusas del filtro y manija utilizando una toalla húmeda Después de limpiarlo coloque el filtro de vuelta en su lugar 3 Limpieza del tambor Luego de que la secadora haya funcionado por algún tiempo los agentes para el cuidado de las prendas o el calcio que contiene el agua formarán una capa de segregación casi invisible dentro del tambor Esto provoca que l...

Страница 89: ...eban separarse de las prendas normales Es probable que las prendas voluminosas deban ser colocadas nuevamente Si las prendas se secan de forma despareja es probable que sea necesaria una configuración de secado más elevada o que las prendas en la secadora deban ser reclasificadas La secadora hace ruidos cuando seca Es posible que el ruido sea ocasionado por fichas monedas botones u otros objetos p...

Страница 90: ...ódigo correspondiente al problema aparecerá en la pantalla Nota Toda la información excepto el código E1 requiere que la máquina se apague y vuelva a encender para cancelar el código Codigo Categoría Causa Solucioines E1 Códigos de advertencia La puerta no cierra completamente Cierre la puerta firmemente y vuelva a encender la máquina E2 Código del problema No cambia la temperatura de las prendas ...

Страница 91: ... del problema Un comprobante de compra recibo de la venta Esta garantía cubre artefactos dentro de los Estados Unidos Canadá y Puerto Rico No se encuen tran cubiertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie haya sido quitado o modificado Los gastos premium por servicios que no se identifican específi...

Страница 92: ...D PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto ...

Отзывы: