background image

i

 Guia de iniciação rápida

Câmara de ação

ACAM61BK

Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:

ned.is/acam61bk

Utilização prevista

Este produto destina-se a servir de dispositivo de gravação.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e 
funcionamento adequado.

Lista de peças (

Imagem A)

1

 Botão OK

6

 Botão BAIXO

w

 Tampa das pilhas

2

 LED indicador de Wi-Fi

7

 Altifalante

e

 Microfone

3

 Botão de ligar/desligar

8

 Visor

r

 Porta micro USB

4

 Lente da câmara

9

 LED indicador de carga

t

 Ranhura do cartão MicroSD

5

 Botão CIMA

q

 LED indicador de corrente

y

 Porta HDMI

Peças adicionais (não ilustradas na figura)

u

 Bateria

p

 Faixas

d

 Amarras

i

 Caixa à prova de água

a

 Cabo Micro USB

f

 Pano para a lente

o

 Acessórios de montagem 

(x10)

s

 Esteiras 3M

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

• 

Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a 
fim de reduzir o risco de choque elétrico.

• 

Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros 
equipamentos.

• 

Não exponha o produto à água ou humidade.

Inserir ou substituir o cartão de memória 

(Imagem B)

É necessário um cartão microSD (não incluído) para tirar fotografias ou fazer vídeos. Insira o 
cartão microSD dentro da ranhura de cartão microSD 

t

.

 

4

Utilize um cartão microSD com uma capacidade de armazenamento máxima de 128 GB.

 

4

Formate o cartão microSD antes de o utilizar.

Bateria

 (Imagem C)

Carregue a câmara a partir de qualquer tomada USB com o cabo micro USB fornecido. A 
câmara pode ser carregada durante a gravação de vídeo. O carregamento completo da 
bateria demora cerca de 3 horas.

 

4

Quando o nível da bateria está baixo, uma notificação de bateria fraca aparece no visor e 
a câmara desliga-se.

Ligue a câmara

Mantenha o botão de ligar/desligar 

3

 premido durante cerca de 3 segundos até o LED 

indicador de estado 

q

 acender a azul. Aparece um ecrã de boas-vindas e a câmara entra em 

modo de vídeo.
Mantenha o botão de ligar/desligar 

3

 durante cerca de 3 segundos para desligar a câmara. 

Aparece um ecrã de encerramento e o visor desliga-se.

Alternar entre modos

Modo de imagem

Modo de vídeo

Alterne entre os modos pressionando o botão de ligar/desligar 

3

.

Fixação

Ligue a câmara de ação à caixa de proteção. O invólucro de proteção pode ser equipado com 
o acessório de fixação no vestuário, equipamento de ação, capacete, etc., fornecidos.

Gravar imagens e imagens de vídeo

No modo de vídeo, prima OK para iniciar ou parar a gravação de vídeo.
No modo de fotografia, prima OK para tirar uma fotografia.

Visualizar imagens e imagens de vídeo

No modo de visualização, prima CIMA ou BAIXO para ir para a imagem ou vídeo seguinte ou 
anterior. Prima OK para reproduzir e parar vídeos.

Navegação no menu de definições

 

4

Para obter uma descrição do menu de definições, consulte o manual completo online.

No menu de definições, utilize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções. Pressione OK 
para selecionar e confirmar as opções.

Transferir ficheiros para um dispositivo externo.

Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB. Transfira os ficheiros que pretende 
guardar no seu dispositivo.
Em alternativa, retire o cartão microSD da sua câmara e insira-o num leitor de cartões que 
esteja ligado ao seu dispositivo.

Utilizar com a aplicação N-go Real 4K

Utilize a aplicação N-go Real 4K no seu dispositivo móvel para rever imagens e vídeos, 
transferi-los para o seu dispositivo móvel, tirar fotografias, gravar vídeo, alternar entre modos 
de imagem e vídeo e alterar definições.

 

4

A aplicação funciona melhor com iPhone ou Android versão 8.0 e superior.

 

4

Para obter mais informações sobre o funcionamento da aplicação, consulte o manual 
completo online.

1.  Ligue a sua câmara. Mantenha premido durante 3 segundos para ativar a Wi-Fi.
2.  Instale e abra a aplicação N-go Real 4K. Selecione a rede Wi-Fi N-Go Real 4K. Introduza a 

palavra-passe 12345678 para se ligar.

3.  Uma vez estabelecida a ligação, verá a visualização ao vivo da câmara. Pode agora 

controlar a câmara com a aplicação.

4.  Quando terminar, prima CIMA na câmara para voltar ao modo de vídeo ou imagem.

Consulte as fotos e imagens de vídeo no dispositivo externo.

 

4

O cabo Ultra HD não está incluído.

Para visualizar as imagens e vídeos num televisor ou monitor sem transferir quaisquer 
ficheiros, ligue a câmara ao dispositivo externo com um cabo ultra HD.

Especificações

Produto

Câmara de ação

Número de artigo

ACAM61BK

Dimensões (c x l x a)

60 x 31 x 41 mm

Capacidade da bateria

900 mAh

Memória

Cartão microSD (16 - 128) (não incluído)

Lente da câmara

Ângulo de visualização = 170 graus

Formato de imagem

.jpg

Resolução de imagem

8 MP - 16 MP

Formato de vídeo

.mp4

Resolução de vídeo

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Intervalo de tempo

Até 30 segundos

Ecrã

2.0 LTPS

Corrente

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Tempo de carga

3 horas

Largura de banda da 

frequência

2,4 GHz

Potência de 

transmissão máxima

14 dBm

Tempo aproximado de gravação

O tempo de gravação aproximado indica quanto tempo de vídeo pode ser gravado no 
cartão microSD, dependendo da qualidade do vídeo.

 

4

A duração máxima do vídeo não pode ser gravada numa única carga de bateria.

Cartão MicroSD

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minutos

140 minutos

90 minutos

32 GB

180 minutos

270 minutos

170 minutos

64 GB

340 minutos

520 minutos

320 minutos

128 GB

640 minutos

1000 minutos

600 minutos

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto ACAM61BK da nossa 
marca Nedis

®

, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas 

e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os 
mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser 
consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/ACAM61BK#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:

Site: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos

Содержание ACAM61BK

Страница 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Страница 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Страница 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Страница 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Страница 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Страница 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Страница 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Страница 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Страница 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Страница 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Страница 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Страница 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Страница 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Страница 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Страница 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Страница 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Страница 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Отзывы: