nedis ACAM61BK Скачать руководство пользователя страница 6

h

 Guía de inicio rápido

Cámara deportiva

ACAM61BK

Para más información, consulte el manual ampliado en línea:

ned.is/acam61bk

Uso previsto por el fabricante

Este producto está diseñado como dispositivo de grabación.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la 
garantía y el funcionamiento adecuado.

Lista de piezas (

Imagen A)

1

 Botón OK

6

 Flecha ABAJO

w

 Tapa de las pilas

2

 Indicador LED de Wi-Fi

7

 Altavoz

e

 Micrófono

3

 Botón de encendido

8

 Pantalla

r

 Puerto micro USB

4

 Lente de la cámara

9

 Indicador LED de carga en 

curso

t

 Ranura tarjeta microSD

5

 Flecha ARRIBA

q

 Indicador LED de 

alimentación

y

 Puerto HDMI

Piezas adicionales (no se muestran en la ilustración)

u

 Batería

p

 Cintas

d

 Bridas

i

 Carcasa impermeable

a

 Cable micro USB

f

 Paño para el objetivo

o

 Accesorios de montaje (x10)

s

 Tapetes 3M

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya 
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su 
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.

• 

Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

Cómo insertar o cambiar la tarjeta de memoria 

(Imagen B)

Para hacer fotos o vídeos hace falta una tarjeta microSD (no incluida). Meta la tarjeta 
microSD en la ranura 

t

.

 

4

Use una tarjeta microSD con 128 GB de capacidad máxima de almacenamiento.

 

4

Antes de usar la tarjeta microSD, formatéela.

Batería

 (Imagen C)

Cargue la cámara en cualquier enchufe USB con el cable micro USB proporcionado. La 
cámara puede cargarse mientras graba vídeo. La carga completa de la batería tarda unas 3 
horas.

 

4

Cuando la batería se agota, aparece un aviso de batería baja en pantalla y la cámara se 
apaga.

Encender la cámara

Mantenga pulsado el botón 

3

 durante unos 3 segundos hasta que el indicador de estado 

LED 

q

 se ilumine en azul. Aparece una pantalla de bienvenida y la cámara pasa a modo 

vídeo.
Mantenga pulsado el botón 

3

 durante unos 3 segundos para apagar la cámara. Aparecerá 

una pantalla de despedida y se apagará la pantalla.

Cómo cambiar entre los modos

Modo Fotos

Modo Vídeo

Alterne entre los modos pulsando el botón 

3

.

Cómo colocar la cámara

Meta la cámara deportiva en la carcasa protectora. Puede enganchar la carcasa protectora a 
su ropa, equipamiento deportivo, casco, etc. mediante el accesorio de montaje suministrado.

Hacer fotos y vídeos

En el modo Vídeo, pulse OK para empezar o parar de grabar un vídeo.
En el modo Fotos, pulse OK para hacer una foto.

Cómo ver fotos o vídeos

En el modo Visualización, pulse ARRIBA o ABAJO para acceder a la foto o vídeo anterior o 
siguiente. Pulse OK para reproducir o detener vídeos.

Cómo navegar por el menú Ajustes

 

4

Si desea una descripción del menú Ajustes, consulte online el manual ampliado.

En el menú Ajustes, use ARRIBA y ABAJO para navegar por las opciones. Pulse OK para 
seleccionar y confirmar opciones.

Pasar los archivos a un dispositivo externo

Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB. Transfiera los archivos que quiera 
pasar al dispositivo.
Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas 
conectado a su dispositivo.

Utilícelo con la app N-go Real 4K

Use la app N-go Real 4K en su móvil para revisar las fotos y vídeos, enviarlos al dispositivo, 
hacer fotos, grabar vídeos, alternar entre modo Fotos y Vídeo y cambiar los ajustes.

 

4

La app funciona mejor con iPhone y Android versión 8.0 o superior.

 

4

Para más información sobre cómo funciona la app, consulte online el manual ampliado.

1.  Encienda la cámara. Mantenga pulsado durante 3 segundos para activar la conexión WiFi.
2.  Instale y abra la app N-go Real 4K. Seleccione la red WiFi N-Go Real 4K. Introduzca la 

contraseña 12345678 para conectarse.

3.  Una vez establecida la conexión, tendrá vista en directo de la cámara. Ya puede controlar 

la cámara con la app.

4.  Cuando haya terminado, pulse ARRIBA en la cámara para volver al modo Vídeo o Fotos.

Cómo ver fotos o vídeos en un dispositivo externo

 

4

El cable ultra HD no está incluido.

Para ver las fotos y los vídeos en una TV o monitor sin transferir archivos, conecte la cámara 
con un cable ultra HD al dispositivo externo.

Especificaciones

Producto

Cámara deportiva

Número de artículo

ACAM61BK

Dimensiones (L x An 

x Al)

60 x 31 x 41 mm

Capacidad de la batería:

900 mAh

Memoria

Tarjeta microSD (16 - 128) (no incluida)

Lente de la cámara

Ángulo de visión = 170 grados

Formato de imágenes

.jpg

Resolución de 

imágenes

8 MP - 16 MP

Formato de vídeo

.mp4

Resolución de vídeo

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Lapso de tiempo

Hasta 30 segundos

Visualización

2.0 LTPS

Corriente

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Tiempo de carga

3 horas

Ancho de banda de la 

frecuencia

2,4 GHz

Potencia de transmisión 

máxima

14 dBm

Tiempo de grabación aproximado

El tiempo de grabación aproximado indica cuánta longitud de vídeo se puede guardar en la 
tarjeta microSD, en función de la calidad del vídeo.

 

4

La longitud máxima de vídeo no se puede grabar con una única carga de batería.

Tarjeta microSD

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minutos

140 minutos

90 minutos

32 GB

180 minutos

270 minutos

170 minutos

64 GB

340 minutos

520 minutos

320 minutos

128 GB

640 minutos

1000 minutos

600 minutos

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto ACAM61BK de nuestra 
marca Nedis

®

, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y 

regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto 
incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se 
puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/ACAM61BK#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de 
atención al cliente:

Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

Содержание ACAM61BK

Страница 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Страница 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Страница 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Страница 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Страница 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Страница 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Страница 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Страница 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Страница 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Страница 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Страница 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Страница 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Страница 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Страница 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Страница 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Страница 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Страница 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Отзывы: