nedis ACAM61BK Скачать руководство пользователя страница 18

k

 Gyors beüzemelési útmutató

Akciókamera

ACAM61BK

További információért lásd a bővített online kézikönyvet:

ned.is/acam61bk

Tervezett felhasználás

A termék rendeltetésszerűen felvevőkészülékként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő 
működést.

Alkatrészlista (

A kép)

1

 OK gomb

6

 LE gomb

w

 Elemtartó rekesz fedele

2

 Wi-Fi állapotjelző LED

7

 Hangszóró

e

 Mikrofon

3

 Be-/kikapcsoló gomb

8

 Kijelző

r

 Micro USB-csatlakozó

4

 Kameralencse

9

 Töltésjelző LED

t

 MicroSD kártya nyílás

5

 FEL gomb

q

 Működésjelző LED

y

 HDMI port

További alkatrészek (az illusztráción nem láthatók)

u

 Akkumulátor

p

 Rögzítőpántok

d

 Rögzítések

i

 Vízálló készülékház

a

 micro USB kábel

f

 Lencsetisztító kendő

o

 Szerelési tartozékok (x10)

s

 3M lapok

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt 
azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának 
csökkentése érdekében.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más 
berendezésekről.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

Helyezze be vagy cserélje ki a memóriakártyát 

(B kép)

Képek vagy videofelvételek készítéséhez microSD kártya szükséges (nem tartozék). Helyezze 
be a microSD kártyát a microSD kártya nyílásába 

t

.

 

4

Legfeljebb 128 GB tárolókapacitású microSD kártyát használjon.

 

4

Használat előtt formázza a microSD kártyát.

Akkumulátor

 (C kép)

Töltse fel a kamerát bármilyen USB kimeneten keresztül a készülékkel kapott micro USB 
kábel segítségével. A kamera videofelvétel rögzítése közben tölthető. Az akkumulátor teljes 
feltöltése mintegy 3 órát vesz igénybe.

 

4

Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, akkor a képernyőn alacsony 
akkumulátortöltöttségre vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg, és a kamera kikapcsol.

A kamera bekapcsolása

Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot 

3

 kb. 3 másodpercig, amíg az állapotjelző LED 

q

 

kéken világítani kezd. Megjelenik egy üdvözlő képernyő, és a kamera videó üzemmódra vált.
Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot 

3

 kb. 3 másodpercig a kamera kikapcsolásához. 

Megjelenik az elköszönő képernyő, és a kijelző kikapcsol.

Üzemmódok közötti átváltás

Kép üzemmód

Videó üzemmód

Az üzemmódok között a be-/kikapcsoló gombbal 

3

 válthat át.

Rögzítés

Erősítse az akciókamerát a védőtokba. A védőtokot a kapott szerelési tartozék segítségével a 
ruházatára, a felszerelésére, a bukósisakjára stb. erősítheti.

Képek és videofelvételek rögzítése

Videó üzemmódban videofelvétel indításához, vagy leállításához nyomja meg az OK 
gombot.
Kép üzemmódban kép készítéséhez nyomja meg az OK gombot.

Képek és videofelvételek megtekintése

Megtekintés üzemmódban a következő vagy az előző képre vagy videofelvételre váltáshoz 
nyomja meg az FEL vagy a LE gombot. Videofelvételek lejátszásához és leállításához nyomja 
meg az OK gombot.

Navigáció a Settings (Beállítások) menüben

 

4

A beállítások menü leírását a bővített online kézikönyvben találja.

A beállítások menüben a FEL és a LE gombbal navigálhat a választható lehetőségek között. 
Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez.

Fájlok külső készülékre történő átvitele.

Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével. Vigye át a 
készülékére menteni kívánt fájlokat.
Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából, és helyezze a készülékéhez 
csatlakoztatott kártyaolvasóba.

Használat az N-go Real 4K alkalmazással

Az N-go Real 4K alkalmazást mobilkészülékén használva áttekinthet képeket és 
videofelvételeket, átviheti őket mobilkészülékére, képeket, videofelvételeket készíthet, 
átválthat a kép és a videó üzemmód között, és módosíthatja a beállításokat.

 

4

Az alkalmazás iPhone-on vagy 8.0-as és későbbi verziójú Android operációs rendszerrel 
működő készülékeken működik optimálisan.

 

4

Az alkalmazás működésével kapcsolatos további információkat a bővített online 
kézikönyvben találja.

1.  Kapcsolja be a kamerát. Tartsa nyomva a gombot 3 másodpercig a Wi-Fi bekapcsolásához.
2.  Telepítse, és nyissa meg az N-go Real 4K alkalmazást. Válassza ki a Wi-Fi hálózatot N-Go 

Real 4K. Adja meg a jelszót 12345678 a kapcsolódáshoz.

3.  Miután a kapcsolat létrejött, megjelenik a kamera valós idejű nézete. Ezután az alkalmazás 

segítségével vezérelheti a kamerát.

4.  Amikor kész, nyomja meg az FEL gombot a kamerán a videó vagy a kép üzemmódba való 

visszalépéshez.

Képek és videofelvételek megtekintése külső készüléken

 

4

Az ultra HD kábel nem tartozék.

A képek és videofelvételek TV-n vagy monitoron, a fájlok átvitele nélkül történő 
megtekintéséhez csatlakoztassa a kamerát egy ultra HD kábel segítségével a külső 
készülékhez.

Műszaki adatok

Termék

Akciókamera

Cikkszám

ACAM61BK

Méretek (h x sz x m)

60 x 31 x 41 mm

Akkumulátor kapacitás

900 mAh

Memória

MicroSD kártya (16 - 128) (nem tartozék)

Kameralencse

Látószög = 170 fok

Képformátum

.jpg

Képfelbontás

8 MP – 16 MP

Videoformátum

.mp4

Videofelbontás

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Időközönként

Akár 30 másodperc

Kijelző

2.0 LTPS

Áramerősség

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Töltési idő

3 óra

Frekvencia sávszélesség

2,4 GHz

Maximális 

adóteljesítmény

14 dBm

Hozzávetőleges felvételi idő

A hozzávetőleges felvételi idő jelzi, hogy milyen hosszú videofelvétel tárolható a microSD 
kártyán a videofelvétel minőségétől függően.

 

4

Az akkumulátor egyszeri feltöltése nem elegendő a maximális hosszúságú videofelvétel 
rögzítéséhez.

MicroSD kártya

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 perc

140 perc

90 perc

32 GB

180 perc

270 perc

170 perc

64 GB

340 perc

520 perc

320 perc

128 GB

640 perc

1000 perc

600 perc

Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis

®

 márkájú, Kínában gyártott ACAM61BK 

terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék 
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a 
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.
hu/ACAM61BK#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:

Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia

Содержание ACAM61BK

Страница 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Страница 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Страница 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Страница 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Страница 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Страница 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Страница 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Страница 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Страница 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Страница 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Страница 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Страница 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Страница 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Страница 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Страница 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Страница 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Страница 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Отзывы: