nedis 5412810316946 Скачать руководство пользователя страница 9

• 

Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on 
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos 
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.

Säädinten liittäminen ja irrottaminen 

[Kuvat B ja C]

Liitä säädin 

[Kuva B]

1.  Nosta lukituskielekettä 

2

.

2.  Työnnä virtaliitin 

1

 virtaliitäntään 

3

.

Irrota säädin 

[Kuva C]

 

-

Varmista, että säädinten 

r

 virtakytkin 

e

 on kytketty pois päältä asentoon Off.

1.  Nosta lukituskielekettä 

2

.

2.  Vedä virtaliitin 

1

 ulos virtaliitännästä 

3

.

 

-

Älä vedä säätimen 

r

 johdosta. Älä yritä vetää virtaliitintä 

1

 pois nostamatta 

lukituskielekettä 

2

.

Esilämmitys ja käyttö

 

-

Älä käytä, jos peitto on kostea tai märkä.

 

4

Esilämmitä 30-60 minuuttia ennen käyttöä.

1.  Liitä säädin.
2.  Kytke virtajohto pistorasiaan.

 

-

Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.

3.  Kytke virtakytkin 

e

 päälle asentoon On.

4.  Paina High-painiketta 

6

 asettaaksesi korkean lämpötilan ‘H’.

 

4

Tunnin kuluttua korkea lämpötila vaihtuu automaattisesti alhaiselle lämpötilalle (‘L’).

5.  Paina Temperature-painiketta 

4

 asettaaksesi lämpötilan. Valitse L, 1–7 tai H.

6.  Paina Time-painiketta 

5

 valitaksesi kokonaiskäyttöajan. Valitse 1–9 tuntia.

 

-

Jos saatat nukahtaa tai käytät peittoa pitkän aikaa, aseta 'L' tai 1 ylikuumenemisen välttämiseksi.

Käytön jälkeen

1.  Kun lopetat peiton käytön, kytke virtakytkin 

e

 pois päältä asentoon Off.

2.  Irrota virtaliitin 

1

 virtaliitännästä 

3

.

3.  Irrota virtajohto pistorasiasta.

Jos haluat asettaa peiton säilytykseen pitkäksi aikaa, toista vaiheet 1–3.
4.  Anna peiton jäähtyä. Varmista, että se on kuiva.

 

-

Anna sen kuivua luonnostaan. Älä silitä tai kuivaa auringossa.

5.  Taittele peitto hellävaroen ja aseta se takaisin pakkauspussiin.
6.  Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa.

 

-

Älä aseta mitään peiton päälle.

Puhdistus ja hoito

Puhdistus
• 

Irrota säätimet peitosta ja verkkovirrasta ennen peiton puhdistusta ja kun peittoa ei käytetä.  

• 

Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten 
ammoniakkia, happoja tai asetonia.

• 

Älä upota säätimiä veteen äläkä anna niiden kastua.

• 

Älä väännä peittoa kuivaksi.

• 

Anna peiton kuivua luonnostaan. Älä kuivaa peittoa auringossa, älä käytä sen 
kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä verkkovirtaan 
sen kuivaamiseksi.

• 

Älä käytä koinsuoja-aineita.

Lue ohjeet ennen käyttöä.

Ei tarkoitettu pikkulasten 

(0–3 vuotta) käyttöön.

Älä silitä.

Älä kiinnitä hakaneuloja.

Älä valkaise.

Älä kuivapese.

Älä käytä taiteltuna tai 

rytistettynä.

Älä kuivaa 

kuivausrummussa.

Korkein pesulämpötila 

40 °C.

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, 
jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Puhdista peitto pyyhkimällä sitä käsin pehmeällä kostealla liinalla, joka on kostutettu 
erittäin mietoon pesuaineeseen. Pese peitto korkeintaan 40 °C:n lämpötilassa. Anna sen 
kuivua kokonaan ennen käyttöä tai varastointia. Kun olet puhdistanut peiton, ripusta se 
pyykkinarulle kuivumaan.

• 

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Peiton voi pestä pesukoneessa; käsin pyyhkiminen kuitenkin pidentää sen käyttöikää. Jos haluat 
pestä peiton pesukoneessa, irrota säädin, laita peitto suureen pesupussiin ja sulje se. Lisää pieni 
määrä pesuainetta ja valitse hienopesuohjelma, jonka lämpötila on korkeintaan 40 °C. Kun 
ohjelma on päättynyt, ota peitto pois pesupussista ja ripusta se pyykkinarulle kuivumaan.

• 

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Huolto

Älä yritä avata tai korjata säätimiä, virtajohtoa tai peittoa. Pätevän henkilöstön on huollettava ne.
Tutki peitto säännöllisesti sen varalta, ettei siinä ole merkkejä kulumisesta tai vaurioista. 
Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta, älä käytä peittoa, vaan kysy neuvoa 
asiantuntijalta.

Tekniset tiedot

Tuote

Kahden hengen sähköpeitto

Tuotenro

PEBL130CWT2

Mitat (p x l)

160 x 140 cm

Tulojännite

220-240V~50Hz

Sähköteho

2*60 W

Lämpötilan asetusalue

25 °C – 50 °C ± 5 °C

Materiaali

Flanelli-fleece ja polyesteri

f

 Hurtigguide

Dobbelt elektrisk teppe

PEBL130CWT2

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: 

ned.is/pebl130cwt2

Tiltenkt bruk

Produktet er utelukkende tiltenkt som et elektrisk teppe for innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Liste over deler 

[Bilde A]

1

 Plugg

8

 Temperaturikon

2

 Låseflik

9

 Tidsikon

3

 Strømsokkel

q

 Tidsindikator

4

 Temperature-knapp

w

 Temperaturindikator

5

 Time-knapp

e

 Strømbryter

6

 High-knapp

r

 Kontroller PS7G-H/L (2x)

7

 Teppe

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.

• 

Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet 
med det samme.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å 
redusere risikoen for elektrisk støt.

• 

Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det 
elektriske uttaket.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.

• 

Skal bare brukes som teppe.

• 

Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på effektetiketten.

• 

Bruk bare kontrollertypen som er merket på effektetiketten.

• 

Slå alltid av kontrollerne før du setter inn eller fjerner et støpsel.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

• 

Produktet er ikke tiltenkt medisinsk bruk i sykehus.

• 

Ikke bruk sammen med andre varmeapparater.

• 

Når teppet er i bruk, må du sørge for at teppet og strømledningen ikke går i klem.

• 

Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.

• 

Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.

• 

Produktet må ikke brukes av personer som er ufølsomme for varme og andre sårbare 
personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting.

• 

Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere 
på overoppheting.

• 

Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år, med mindre kontrollene har blitt 
forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte, eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige 
instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte.

• 

Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre, og av personer med reduserte fysiske, 
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn 
eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet 
bruk av produktet.

Tilkobling og fjerning av kontrollerne 

[Bilde B og C]

Koble til kontrolleren 

[Bilde B]

1.  Løft låsefliken 

2

.

2.  Skyv støpselet 

1

 inn i vegguttaket 

3

.

Fjern kontrolleren 

[Bilde C]

 

-

Sørg for at strømbryteren 

e

 til kontrollerne 

r

 er slått Av (Off).

1.  Løft låsefliken 

2

.

2.  Trekk støpselet 

1

 ut av vegguttaket 

3

.

 

-

Ikke trekk ledningen ut av kontrolleren 

r

. Og ikke prøv å trekke ut støpselet 

1

 uten å 

løfte låsefliken 

2

.

Forhåndsoppvarming og bruk

 

-

Ikke bruk hvis den er fuktig eller våt.

 

4

Forhåndsvarm i 30-60 minutter før bruk.

1.  Koble til kontrolleren.
2.  Koble strømledningen til nettspenning.

 

-

Sørg for at personer ikke snubler over ledningen.

3.  Sett strømbryteren 

e

 til På (On).

4.  Trykk på High-knappen 

6

 for å stille inn til «H».

 

4

Etter én time endres High-temperaturen automatisk til «L» (lav temperatur).

5.  Trykk på Temperature-knappen 

4

 for å stille inn temperaturen. Velg L,1-7,H.

6.  Trykk på Time-knappen 

5

 for å velge total driftstid. Velg 1–9 timer.

 

-

Hvis du skal sove eller bruke teppet over en lengre periode, må du stille inn til «L» eller 1 
for å unngå overoppheting.

Содержание 5412810316946

Страница 1: ...lug 1 from the power socket 3 3 Disconnect the power cord from the mains If you want to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconn...

Страница 2: ...ügeln Keine Nadeln einführen Nicht bleichen Nicht für Trockenreinigung geeignet Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht im Wäschetrockner trocknen Maximale Waschtemperatur 40 C Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit ein...

Страница 3: ...de à linge pour la faire sécher Ne pas utiliser de pinces à linge pour l attacher Maintenance N essayez pas d ouvrir ou de réparer les contrôleurs le cordon ou la couverture Ces éléments doivent être pris en charge par une personne qualifiée Examinez fréquemment la couverture pour vous assurer qu elle ne présente aucun signe d usure ou de dommage En cas de dommage ou d usure n utilisez pas la couv...

Страница 4: ...dell uso assicurarsi di conoscere le modalità di funzionamento e utilizzo del prodotto Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla presa el...

Страница 5: ...ionar al sobrecalentamiento Los niños menores de 3 años no deben usar el producto debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento El producto no debe ser usado por niños pequeños mayores de 3 años a menos que un padre o tutor haya establecido previamente los controles o que el niño haya recibido instrucciones adecuadas sobre cómo accionar los controles de manera segura Este producto ...

Страница 6: ...cimento e utilização Não utilize o produto se estiver húmido ou molhado 4Pré aqueça durante 30 60 minutos antes de utilizar 1 Ligue o controlador 2 Ligue o cabo de alimentação à rede elétrica Certifique se de que as pessoas não tropeçam no cabo 3 Mude o interruptor de alimentação e para a posição On 4 Pressione o botão High 6 para definir para H 4Passada uma hora a temperatura alta muda automatica...

Страница 7: ...rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid rengöring av produkten Sänk inte ner kontrollenheterna i vatten och låt dem inte bli våta Vrid inte vattnet ur filten Låt filten lufttorka Torka inte filten i solen Använd inte en produkt såsom en hårtork för att torka den och anslut den inte till nätspänningen för att torka den Använd inte malskyddsmedel Läs anvisningarna före användning Får in...

Страница 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL130CWT2 ned is pebl130cwt2 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 21 ...

Страница 9: ...lumisesta tai vaurioista Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta älä käytä peittoa vaan kysy neuvoa asiantuntijalta Tekniset tiedot Tuote Kahden hengen sähköpeitto Tuotenro PEBL130CWT2 Mitat p x l 160 x 140 cm Tulojännite 220 240V 50Hz Sähköteho 2 60 W Lämpötilan asetusalue 25 C 50 C 5 C Materiaali Flanelli fleece ja polyesteri fHurtigguide Dobbelt elektrisk teppe PEBL130CWT2 For mer inf...

Страница 10: ...e strømstik og andet udstyr hvis der opstår problemer Tab ikke produktet og undgå at støde det Bruges kun som et undertæppe Brug altid spændingen Kun A C angivet på mærkningen Brug kun den type kontrolenhed der er angivet på mærkningen Sluk altid for kontrolenhederne inden du indsætter eller udtager et stik Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Produktet er ikke beregnet til medicinsk brug på h...

Страница 11: ...ználattal járó veszélyekkel A vezérlők csatlakoztatása és eltávolítása B és C kép A vezérlő csatlakoztatása B kép 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Nyomja a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlakozóaljzatba 3 A vezérlő eltávolítása C kép Győződjön meg arról hogy a főkapcsoló e a vezérlőkön r kikapcsolt Off állásban van 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Húzza ki a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlak...

Страница 12: ... idziesz spać lub używasz koca przez długi czas ustaw tryb L lub 1 aby uniknąć przegrzania Po użyciu 1 Gdy koc nie jest używany ustaw włącznik zasilania e w położeniu Off 2 Wyjmij wtyczkę 1 z gniazdka elektrycznego 3 3 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres Powtórz kroki 1 3 4 Poczekaj aż koc ostygnie Upewnij się że koc jest suchy ...

Страница 13: ...τα κατά του σκόρου Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μην σιδερώνετε Μην τοποθετείτε καρφίτσες Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μην χρησιμοποιείτε στεγνό καθάρισμα Μην τη χρησιμοποιείτε διπλωμένη ή ζαρωμένη Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησ...

Страница 14: ...d x š 160 x 140 cm Vstupné napätie 220 240V 50Hz Príkon 2 60 W Rozsah nastavenia teploty 25 C 50 C 5 C Materiál Flanel a polyester lRychlý návod Dvojitá elektrická deka PEBL130CWT2 Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is pebl130cwt2 Zamýšlené použití Výrobek je určen k použití výhradně jako elektrická podložka ve vnitřních prostorách Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho be...

Страница 15: ...icheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivele de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Când este în funcțiune asigurați vă că pătura și cablul de alimentare electrică nu sunt prinse Copiii trebuie supravegheați pentru a vă a...

Страница 16: ...ălat pe Spălare delicată cu o temperatură maximă de 40 C După spălare scoateți pătura din sacul de plasă și puneți o pe o frânghie de rufe pentru a se usca Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare Mentenanță Nu încercați să deschideți sau să reparați dispozitivele de reglare cablul sau pătura Acestea trebuie reparate de o persoană calificată Examinați frecvent pătura pentru a verifica dacă nu exi...

Отзывы: