nedis 5412810316946 Скачать руководство пользователя страница 14

Pripojenie a odpojenie ovládačov 

[obrázok B a C]

Pripojte ovládač 

[obrázok B]

1.  Zodvihnite západku 

2

.

2.  Zástrčku 

1

 zapojte do zásuvky 

3

.

Opojte ovládač 

[obrázok C]

 

-

Uistite sa, že je vypínač 

e

 ovládačov 

r

 prepnutý do polohy Off.

1.  Zodvihnite západku 

2

.

2.  Vytiahnite zástrčku 

1

 zo zásuvky 

3

.

 

-

Neťahajte kábel ovládača 

r

. A rovnako sa nepokúšajte vytiahnuť zástrčku 

1

 bez 

zodvihnutia západky 

2

.

Predohrev a použitie

 

-

Výrobok nepoužívajte, ak je vlhký alebo mokrý.

 

4

Pred použitím výrobok predhrievajte 30-60 minút.

1.  Pripojte ovládač.
2.  Pripojte napájací kábel k elektrickej sieti.

 

-

Uistite sa, že sa o kábel nebudú ľudia potkýnať.

3.  Prepnite vypínač 

e

 do polohy On.

4.  Stlačte tlačidlo High 

6

 a nastavte vysokú teplotu „H“.

 

4

Po jednej hodine sa vysoká teplota automaticky zmení na „L“ (nízka teplota).

5.  Stlačte tlačidlo teploty Temp 

4

 a nastavte teplotu. Vyberte z možností L,1 – 7, H.

6.  Stlačte tlačidlo Time 

5

 a vyberte celkový čas prevádzky. Vyberte 1 – 9 hod.

 

-

Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu, nastavte „L“ alebo 1, aby 
ste predišli prehriatiu.

Po použití

1.  Keď deku nepoužívate, prepnite vypínač 

e

 do polohy Off.

2.  Vyberte zástrčku 

1

 zo zásuvky 

3

.

3.  Odpojte napájací kábel od elektrickej siete.

Ak chcete uskladniť deku na dlhší čas. Opakujte kroky 1 – 3.
4.  Výrobok nechajte vychladnúť. Uistite sa, že je deka suchá.

 

-

Nechajte ju vysušiť prirodzene. Výrobok nežehlite, ani ho nesušte na slnku.

5.  Deku opatrne poskladajte a umiestnite ju späť do originálnej tašky.
6.  Skladujte na chladnom a suchom mieste.

 

-

Na výrobok neukladajte žiadne predmety.

Čistenie a údržba

Čistenie
• 

Pred čistením a keď výrobok nepoužívate, odpojte ovládače od deky a elektrickej siete.  

• 

Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, 
kyselinu alebo acetón.

• 

Ovládače neponárajte do vody a nedovoľte, aby sa zamokril.

• 

Deku nežmýkajte.

• 

Nechajte ju vyschnúť prirodzeným spôsobom. Deku nesušte na slnku, na jej sušenie 
nepoužívajte žiadny výrobok, ako je napríklad fén a nepripájajte ju ani k elektrickej sieti 
kvôli vysušeniu.

• 

Nepoužívajte prostriedky odpudzujúce mole.

Pred použitím si prečítajte 

pokyny.

Výrobok nesmú používať 

veľmi malé deti (0 – 3 

roky).

Nežehlite.

Nevkladajte špendlíky.

Nebieľte.

Nečistite nasucho.

Nepoužívajte poskladané.

Nesušte v sušičke.

Maximálna teplota prania 

40 °C.

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym 
materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Ak chcete deku vyčistiť, ručne ju utrite mäkkou vlhkou handričkou s veľmi jemným čistiacim 
prostriedkom, jemne spracujte pri maximálnej teplote prania 40 °C. Pred použitím alebo 
uskladnením nechajte deku riadne vyschnúť. Po praní sušte deku na šnúre na bielizeň.

• 

Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.

Deku môžete prať v práčke, kvôli dlhšej životnosti je však vhodnejšie umývanie v rukách. 
Ak chcete deku prať v práčke, odpojte ovládač a deku vložte do sieťovej tašky a zatvorte 
ho. Použite malé množstvo pracieho prostriedku a nastavte práčku na „jemné pranie“ s 
maximálnou teplotou 40 °C. Po praní vyberte deku zo sieťovej tašky a preveste ju cez šnúru 
na bielizeň, aby vyschla.

• 

Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.

Údržba

Ovládače, kábel alebo deku sa nepokúšajte otvárať alebo opravovať. Servisné práce musí 
vykonávať kvalifikovaná osoba.
Deku často kontrolujte, či nevykazuje znaky opotrebovania alebo poškodenia. Ak zistíte 
akékoľvek poškodenie/opotrebovanie, nepoužívajte deku a vyhľadajte odborníka.

Technické údaje

Produkt

Elektrická vyhrievacia deka (plachta) pre dvojlôžko

Číslo výrobku

PEBL130CWT2

Rozmery (d x š)

160 x 140 cm

Vstupné napätie

220-240V~50Hz

Príkon

2*60 W

Rozsah nastavenia teploty

25 °C – 50 °C ± 5 °C

Materiál

Flanel a polyester

l

 Rychlý návod

Dvojitá elektrická deka

PEBL130CWT2

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/pebl130cwt2

Zamýšlené použití

Výrobek je určen k použití výhradně jako elektrická podložka ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.

Seznam částí 

[obrázek A]

1

 Hmoždinka

8

 Ikona teploty

2

 Pojistná západka

9

 Ikona času

3

 Napájecí konektor

q

 Ukazatel času

4

 Tlačítko Temperature

w

 Ukazatel teploty

5

 Tlačítko Time

e

 Hlavní spínač

6

 Tlačítko High

r

 Ovladač PS7G-H/L (2×)

7

 Deka

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

• 

Před použitím se ujistěte, že víte, jak výrobek funguje a jak jej obsluhovat.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo 
vadné zařízení okamžitě vyměňte.

• 

Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží 
se tak riziko úrazu elektrickým proudem.

• 

Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

• 

Používejte pouze jako podložku.

• 

Vždy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.

• 

Používejte pouze typ ovladače uvedený na štítku.

• 

Než připojíte či odpojíte zástrčku, vždy ovladače vypněte.

• 

Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.

• 

Výrobek není určen ke zdravotnickému použití v nemocnicích.

• 

Nepoužívejte spolu s jinými topnými spotřebiči.

• 

Při používání se ujistěte, že se deka ani napájecí kabel nemohou o nic zachytnout.

• 

Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.

• 

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

• 

Výrobek nesmí používat osoby se sníženou citlivostí na teplo a jiné velmi zranitelné 
osoby, které nejsou schopné reagovat na přehřátí.

• 

Děti do 3 let by neměly výrobek používat, jelikož nejsou schopné reagovat na přehřátí.

• 

Výrobek nesmějí používat děti do 3 let, pokud ovládání předem nenastavil jejich rodič či 
zákonný zástupce, nebo pokud děti nebyly řádně poučeny o tom, jak s výrobkem 
bezpečně zacházet a obsluhovat jej.

• 

Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, 
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a 
znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného 
používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí.

Připojení a odstranění ovladačů 

[obrázek B a C]

Připojení ovladače 

[obrázek B]

1.  Zvedněte pojistnou západku 

2

.

2.  Zasuňte zástrčku 

1

 do napájecího konektoru 

3

.

Odstranění ovladače 

[obrázek C]

 

-

Ujistěte se, že je hlavní spínač 

e

 ovladačů 

r

 přepnutý v poloze OFF (vypnuto).

1.  Zvedněte pojistnou západku 

2

.

2.  Vytáhněte zástrčku 

1

 z napájecího konektoru 

3

.

 

-

Netahejte za kabel ovladače 

r

. Nepokoušejte se také vytáhnout zástrčku 

1

 ven bez 

zvednutí pojistné západky 

2

.

Předehřátí a použití

 

-

Výrobek nepoužívejte, pokud je vlhký nebo mokrý.

 

4

Před použitím předehřívejte 30-60 minut.

1.  Připojte ovladač.
2.  Zapojte napájecí kabel do sítě.

 

-

Kabel veďte tak, aby o něj nikdo nezakopnul.

3.  Přepněte hlavní spínač 

e

 do polohy ON (zapnuto).

4.  Stiskem tlačítka High 

6

 nastavte teplotu na „H“ (vysoká teplota).

 

4

Po jedné hodině se vysoká teplota automaticky změní na „L“ (nízká teplota).

5.  Stiskem tlačítka Temperature 

4

 nastavte teplotu. Vyberte L,1-7,H.

6.  Stiskem tlačítka Time 

5

 vyberte celkovou dobu provozu. Vyberte 1-9 hod.

 

-

Pokud jdete spát nebo přikrývku používáte dlouhou dobu, nastavte úroveň na „L“ nebo 1, 
vyhnete se tak přehřátí.

Po použití

1.  Pokud deku nepoužíváte, přepněte hlavní spínač 

e

 do polohy OFF.

2.  Vypojte zástrčku 

1

 z napájecího konektoru 

3

.

3.  Odpojte napájecí kabel ze sítě.

Содержание 5412810316946

Страница 1: ...lug 1 from the power socket 3 3 Disconnect the power cord from the mains If you want to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconn...

Страница 2: ...ügeln Keine Nadeln einführen Nicht bleichen Nicht für Trockenreinigung geeignet Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht im Wäschetrockner trocknen Maximale Waschtemperatur 40 C Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit ein...

Страница 3: ...de à linge pour la faire sécher Ne pas utiliser de pinces à linge pour l attacher Maintenance N essayez pas d ouvrir ou de réparer les contrôleurs le cordon ou la couverture Ces éléments doivent être pris en charge par une personne qualifiée Examinez fréquemment la couverture pour vous assurer qu elle ne présente aucun signe d usure ou de dommage En cas de dommage ou d usure n utilisez pas la couv...

Страница 4: ...dell uso assicurarsi di conoscere le modalità di funzionamento e utilizzo del prodotto Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla presa el...

Страница 5: ...ionar al sobrecalentamiento Los niños menores de 3 años no deben usar el producto debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento El producto no debe ser usado por niños pequeños mayores de 3 años a menos que un padre o tutor haya establecido previamente los controles o que el niño haya recibido instrucciones adecuadas sobre cómo accionar los controles de manera segura Este producto ...

Страница 6: ...cimento e utilização Não utilize o produto se estiver húmido ou molhado 4Pré aqueça durante 30 60 minutos antes de utilizar 1 Ligue o controlador 2 Ligue o cabo de alimentação à rede elétrica Certifique se de que as pessoas não tropeçam no cabo 3 Mude o interruptor de alimentação e para a posição On 4 Pressione o botão High 6 para definir para H 4Passada uma hora a temperatura alta muda automatica...

Страница 7: ...rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid rengöring av produkten Sänk inte ner kontrollenheterna i vatten och låt dem inte bli våta Vrid inte vattnet ur filten Låt filten lufttorka Torka inte filten i solen Använd inte en produkt såsom en hårtork för att torka den och anslut den inte till nätspänningen för att torka den Använd inte malskyddsmedel Läs anvisningarna före användning Får in...

Страница 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL130CWT2 ned is pebl130cwt2 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 21 ...

Страница 9: ...lumisesta tai vaurioista Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta älä käytä peittoa vaan kysy neuvoa asiantuntijalta Tekniset tiedot Tuote Kahden hengen sähköpeitto Tuotenro PEBL130CWT2 Mitat p x l 160 x 140 cm Tulojännite 220 240V 50Hz Sähköteho 2 60 W Lämpötilan asetusalue 25 C 50 C 5 C Materiaali Flanelli fleece ja polyesteri fHurtigguide Dobbelt elektrisk teppe PEBL130CWT2 For mer inf...

Страница 10: ...e strømstik og andet udstyr hvis der opstår problemer Tab ikke produktet og undgå at støde det Bruges kun som et undertæppe Brug altid spændingen Kun A C angivet på mærkningen Brug kun den type kontrolenhed der er angivet på mærkningen Sluk altid for kontrolenhederne inden du indsætter eller udtager et stik Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Produktet er ikke beregnet til medicinsk brug på h...

Страница 11: ...ználattal járó veszélyekkel A vezérlők csatlakoztatása és eltávolítása B és C kép A vezérlő csatlakoztatása B kép 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Nyomja a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlakozóaljzatba 3 A vezérlő eltávolítása C kép Győződjön meg arról hogy a főkapcsoló e a vezérlőkön r kikapcsolt Off állásban van 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Húzza ki a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlak...

Страница 12: ... idziesz spać lub używasz koca przez długi czas ustaw tryb L lub 1 aby uniknąć przegrzania Po użyciu 1 Gdy koc nie jest używany ustaw włącznik zasilania e w położeniu Off 2 Wyjmij wtyczkę 1 z gniazdka elektrycznego 3 3 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres Powtórz kroki 1 3 4 Poczekaj aż koc ostygnie Upewnij się że koc jest suchy ...

Страница 13: ...τα κατά του σκόρου Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μην σιδερώνετε Μην τοποθετείτε καρφίτσες Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μην χρησιμοποιείτε στεγνό καθάρισμα Μην τη χρησιμοποιείτε διπλωμένη ή ζαρωμένη Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησ...

Страница 14: ...d x š 160 x 140 cm Vstupné napätie 220 240V 50Hz Príkon 2 60 W Rozsah nastavenia teploty 25 C 50 C 5 C Materiál Flanel a polyester lRychlý návod Dvojitá elektrická deka PEBL130CWT2 Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is pebl130cwt2 Zamýšlené použití Výrobek je určen k použití výhradně jako elektrická podložka ve vnitřních prostorách Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho be...

Страница 15: ...icheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivele de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Când este în funcțiune asigurați vă că pătura și cablul de alimentare electrică nu sunt prinse Copiii trebuie supravegheați pentru a vă a...

Страница 16: ...ălat pe Spălare delicată cu o temperatură maximă de 40 C După spălare scoateți pătura din sacul de plasă și puneți o pe o frânghie de rufe pentru a se usca Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare Mentenanță Nu încercați să deschideți sau să reparați dispozitivele de reglare cablul sau pătura Acestea trebuie reparate de o persoană calificată Examinați frecvent pătura pentru a verifica dacă nu exi...

Отзывы: