
FlexPAK 800/1000 DX
PT
424
5
Usar a unidade
AVISO!
Risco de explosão.
• Não colete material que possa provocar ignição ou bloqueio. É estritamente proibido
coletar material que possa passar por reações químicas ou térmicas perigosas ou que seja
autoinflamável.
• Não deve utilizar-se o filtro para filtração de gases provenientes de processos de soldadura.
• Não realize alterações no produto sem consultar a Nederman. Acrescentar um tubo de alívio de
pressão ou alterar o espaço ou comprimento do filtro afeta os cálculos de acordo com a norma
EN 14491.
• Limpe a unidade e a área ao redor dela, em caso de derramamento de poeira combustível antes
de dar a partida na unidade
OBSERVAÇÃO!
Alguns materiais podem ser sujeitos a reações químicas em combinação com
água ou humidade. Esse tipo de humidade pode ser formado, por exemplo, caso a humidade no ar
extraído seja condensado no filtro.
AVISO!
Risco de lesão pessoal.
• Use equipamento de proteção adequado: óculos de segurança, proteção para os ouvidos e
máscara facial.
• Um sistema de alto vácuo cria uma potente sucção que pode provocar graves lesões aos olhos
ou prejuízo à audição. As pessoas que usarem FlexPAK 800/1000 DX, ou que possam entrar em
contato com FlexPAK 800/1000 DX, devem ser informadas sobre esse risco.
• Nunca olhe para a tubulação de ar de exaustão. Resíduos e partículas vindos da saída podem
causar lesões aos olhos.
• Use o equipamento de proteção adequado quando houver risco de exposição a poeira.
•
O pessoal que estiver operando FlexPAK 800/1000 DX precisa prestar atenção especial para
evitar a descarga de eletricidade estática. Os requisitos para o uso e manuseio seguros da poeira
combustível são descritos no documento sobre proteção contra explosão. Todas as pessoas terão
que ser informadas.
• Nunca opere a unidade sem um saco plástico antiestático no balde de poeira se esta for perigosa.
• O silenciador de saída e o ventilador podem alcançar temperaturas muito elevadas durante
operação normal.
• Não dê a partida na unidade sem conectar e verificar os pontos de aterramento desconectado.
Consulte a seção “9.2 Medicação do aterramento”.
5.1
Antes da inicialização
É importante que nenhuma poeira, objeto ou resíduos caiam na entrada ou saída do ventilador do
canal lateral.
A unidade e os acessórios são testados antes da entrega e todas as funções verificadas. Antes da
inicialização, confira o seguinte:
•
O botão de manutenção foi instalado, veja a figura 9 item 10.
•
O local onde a unidade é instalada, se for pequeno, possui ventilação adequada. Consulte
também o “Installation and Service Manual” (Manual de Instalação e Manutenção).
•
A tubulação é conectada à entrada do coletor de poeira.
•
Há um tubo de ar de exaustão conectado à saída, para direcionar o ar expelido quente para
fora da unidade.
OBSERVAÇÃO!
A unidade NÃO deve ser operada, em nenhuma circunstância, sem
direcionar o ar expelido quente para fora da unidade.
•
O abastecimento de ar comprimido está conectado de forma permanente. O modo parado e
de limpeza do filtro não funcionarão corretamente sem o abastecimento de ar comprimido.
•
O cabo PS está conectado, mas não há válvulas abertas nos locais de trabalho.
•
Certifique-se de que se a medição do aterramento foi realizada. Consulte a
seção “9.2 Medicação do aterramento”.
Содержание FlexPAK 1000 DX
Страница 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2 ...
Страница 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 ...
Страница 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 10 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10 ...
Страница 13: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 4 1 2 3 6 7 8 10 9 11 5 1 ...
Страница 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 14 11 12 14 13 ...
Страница 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 15 1 5m 59 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...
Страница 16: ...FlexPAK 800 1000 DX 16 18 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Loggo PLC DU1 and Frequency Converter UE1 ...
Страница 17: ...FlexPAK 800 1000 DX 17 19 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Digital I O Extension Modul DU2 ...
Страница 18: ...FlexPAK 800 1000 DX 18 20 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 PT100 Extension Module DU3 ...
Страница 19: ...FlexPAK 800 1000 DX 19 21 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Layout Terminal X1 and Frequency Converter UE1 ...
Страница 20: ...FlexPAK 800 1000 DX 20 22 ...
Страница 545: ...www nederman com ...