Nederman FlexPAK 1000 DX Скачать руководство пользователя страница 216

FlexPAK 800/1000 DX

FI

216

9.6.1 

Taajuusmuuttimen ohjauspaneeli

Kun laitteen ohjelmisto halutaan vaihtaa tai siihen halutaan asentaa uusi ohjelmisto, 

taajuusmuuttimen parametrit on muutettava taajuusmuuttimen ohjauspaneelin avulla. 

Ohjauspaneeli on saatavissa Nedermanilta.

9.6.2 

Laiteohjelmiston ja ohjelmiston tiedot

Laiteohjelmiston ja ohjelmiston versionumerot on merkitty ohjaimeen ja ohjaimen etikettiin.
Esimerkiksi numero 2155264.2.26 koostuu seuraavista osista:

• 

2155624 = ohjelmiston numero

• 

2.2 = versio

• 

6 = LOGO 6 -laitteella ohjelmoitu EPROM. 

HUOMAUTUS! 

LOGO-laitteita ei koskaan saa päivittää EPROMilla, jolla on eri viimeinen 

numero. Jos EPROM on ohjelmoitu esimerkiksi LOGO6:lla, sillä ei saa päivittää LOGO5-laitetta.

HUOMAUTUS! 

Laiteohjelmiston ja ohjelmiston versionumerot näkyvät ohjaimen näytössä 

(kuva 8, kohta 1). Nämä tiedot voidaan näyttää painamalla OK-painiketta tämän valikon ollessa 

ohjaimen näytössä. Lisätietoja on osiossa ”7.1 Parametrin etsiminen ja määrittäminen”.

9.6.3 

Järjestelmän päivitys

Päivitä järjestelmä seuraavasti:

1. 

Katkaise virransyöttö.

2. 

Poista kasettisuojus (kuva 8 kohta 2).

3. 

Aseta EPROM laitteeseen.

4. 

Kytke virta ja odota, että ohjelma ladataan. Tämä kestää muutaman sekunnin.

5. 

Katkaise virta ja poista EPROM.

6. 

Asenna suojus takaisin.

7. 

Kytke virta ja määritä vaaditut parametriasetukset käynnistysyksikön oppaan tai muistiin 

kirjoitettujen aiempien asetusten mukaan. 

8. 

Aseta EPROM suojattuun säilytyspaikkaan.

9.7 

Varaosat

Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun 

Nederman-jälleenmyyjään. Katso myös www.nederman.com. 

Varaosien tilaaminen

Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot:

• 

Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). 

• 

Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com).

• 

Tarvittavien varaosien lukumäärä.

10  Kierrätys

Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri materiaalityypit 

on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai 

Nedermaniin, kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa.

10.1 

Ympäristöön liittyvät tiedot

Seuraavat ympäristöön liittyvät tiedot koskevat FlexPAK 800/1000 DX -laitetta:

• 

Ohjauslaitteen releet eivät sisällä kadmiumia tai halogeenia.

• 

Ohjauslaitteen kaapelit eivät sisällä halogeeniä (tai PVC:tä).

• 

Pesuaineet ja lakkapinta eivät sisällä liuottimia.

Содержание FlexPAK 1000 DX

Страница 1: ...al instruction manual NÁVOD K OBSLUZE CS BETJENINGSVEJLEDNING DA BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES KÄYTTÖOHJEET FI MANUEL D INSTRUCTION FR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU MANUALE D ISTRUZIONE IT HANDLEIDING NL BRUKSANVISNING NO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ANVÄNDARMANUAL SV 说明书 ZH ...

Страница 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2 ...

Страница 3: ...Declaration of conformity 4 Figures 7 English 22 Čeština 54 Dansk 86 Deutsch 118 Español 152 Suomi 186 Français 218 Magyar 251 Italiano 284 Nederlands 316 Norsk 349 Polski 380 Português 415 Английский 448 Svenska 482 中文 513 ...

Страница 4: ...skriften sidst i dette dokument tilhører den person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman El producto FlexPAK 800 1000 DX Ref nº y las versiones basadas al que hace referencia esta declaración cumple con todas las dis...

Страница 5: ... ce document appartiennent à la personne responsable de la déclaration de conformité et du fichier technique Français FR Conformiteitsverklaring Wij AB Ph Nederman Co verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het product van Nederman FlexPAK 800 1000 DX Artikelnr en verklaarde versies van waarop deze verklaring van toepassing is in overeenstemming is met alle relevante voorschriften van de v...

Страница 6: ...0312 40050321 40050322 Declaração de conformidade Nós AB Ph Nederman Co declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto Nederman FlexPAK 800 1000 DX Artigo nº e as versões do indicado ao qual esta declaração se refere está em conformidade com todas as disposições relevantes das seguintes diretivas e normas Directivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2014 34 EU Normas EN ISO 12100 EN 6...

Страница 7: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 2116mm 83 3 772 mm 30 4 1670mm 65 8 1019 mm 40 1 58 mm 2 3 45 AB Ph Nederman Co SWEDEN Type Art no V Ser no Hz kW 50 A kW V A 60 Hz Year of manufacture hp Figures 1 2A ...

Страница 8: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 2116mm 83 3 1750mm 69 1650mm 65 0 120mm 4 8 80mm 3 25 1010mm 40 98 mm 90 88 90 98 98 98 98 98 220 320 540 640 O 14 18x 2B 2C ...

Страница 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 ...

Страница 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 10 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10 ...

Страница 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 11 F4 F5 1 80 TR1 F2 F3 Standby Running Service Fault Filter Cleaning Test Start 5 12 11 10 9 7 A B 8 2 1 3 5 4 6 6 7 ...

Страница 12: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 SIEMENS LOGO 12 24RC XXXXXXX XXXXX XXXX ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 8 6 1 5 4 2 3 ...

Страница 13: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 4 1 2 3 6 7 8 10 9 11 5 1 ...

Страница 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 14 11 12 14 13 ...

Страница 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 15 1 5m 59 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...

Страница 16: ...FlexPAK 800 1000 DX 16 18 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Loggo PLC DU1 and Frequency Converter UE1 ...

Страница 17: ...FlexPAK 800 1000 DX 17 19 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Digital I O Extension Modul DU2 ...

Страница 18: ...FlexPAK 800 1000 DX 18 20 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 PT100 Extension Module DU3 ...

Страница 19: ...FlexPAK 800 1000 DX 19 21 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Layout Terminal X1 and Frequency Converter UE1 ...

Страница 20: ...FlexPAK 800 1000 DX 20 22 ...

Страница 21: ...SC OK DIR_Time T 10 00s Ta 00 00 FlexPAK Idling TimeToStandby 00 12m ESC OK 4 PS 2 FlexPAK Off Standby TimeToService 2000Hour ESC OK 1 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK ESC OK SSR_Time T 12 00m Ta 00 00 ESC OK SSR_Time T 12 00m Ta 00 00 PS ESC OK PS PS Pilot Signal Off Pilot Signal On 23 ...

Страница 22: ...ning function 31 5 2 2 Checking the automatic start and stop function 31 5 3 Unit operation 31 5 3 1 Starting the unit 31 5 3 2 Unit operation modes 32 6 PLC messages 32 6 1 Status messages 32 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off mode 33 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 33 6 1 3 Running Running mode 33 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode 33 6 1 5 Filter Cleaning 33 6 2 Status messages Accessories custome...

Страница 23: ...2 7 2 5 SSR_Time 42 7 2 6 FltClean 42 7 2 7 ClenCyl 43 7 3 Parameter settings Accessories customer connections 43 7 3 1 FlushTmr 43 7 3 2 MFDPS FC 43 7 3 3 MFDPS Wr 43 7 3 4 DPFClean 44 7 3 5 OTTmr 44 7 3 6 CFDPS Al 44 7 3 7 PSIFC 44 7 3 8 PSCFlush 44 7 3 9 FlushCy1 44 7 3 10 FlushCy2 44 7 3 11 FlushTMP activation 44 7 3 12 FlushTMP 45 7 3 13 CoolTMP 45 7 3 14 CoolTmr 45 7 3 15 BRSTmr 45 7 3 16 AE...

Страница 24: ...ed products Nederman also reserve the right to without previous notice modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions 2 Notices This document contains important information that is presented either as a warning caution or note See the following examples WARNING Type of injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard...

Страница 25: ...ld the directive be applied to filter units and vented silo bins 3 2 2 Permitted materials NOTE It is of the utmost importance to know the properties of the extracted material FlexPAK DX is intended to be a part of an extraction system collecting material with the following properties MIE Minimum Ignition Energy 3 mJ MIT Minimum Ignition Temperature 205 ºC Kst See the product identification plate ...

Страница 26: ...ssistance and information contact Nederman 3 3 2 Explosion suppression system With an explosion suppression system the early stage of an explosion is detected with optical and or pressure sensitive devices and an extinguishing agent is quickly dispersed into the filter see figure 2B The suppression of the explosion is initiated an extremely short time after detection of the explosion in millisecon...

Страница 27: ...5 bar 7 2 PSI and have a minimum length as specified in the manual of the isolation device This is normally 4 meters for ST2 and 2 meters for ST1 3 4 Dimensions For the dimensions of FlexPAK 800 1000 DX see figures 2A 2B and 2C NOTE Figure 2D shows the dimensions of the inlet and one side of FlexPAK 800 1000 DX 3 5 Technical data Table 3 1 Technical data FlexPAK 800 DX FlexPAK 800 DX Effect 18 5 k...

Страница 28: ... 1x12 m 1x129 sqft Control Filter material Polyester Polyester Polyester According to DIN EN IEC 60335 2 69 3 6 Fuses Table 3 3 Fuses Fuse Size Type Main fuse F1 230 V 65 A Slow mains fuses Main fuse F1 400 V 35 A Slow mains fuses Main fuse F1 460 V 40 A Slow mains fuses Transformer primary fuse F2 and F3 6 A Slow fuses 10 3 38 Transformer secondary protection PTC resistor F4 50 mA Fast 5 20 F5 1 ...

Страница 29: ...8 Standby Running button which is the On Off button 9 Terminals X1 1 80 10 Fuse for 24 V DC accessory supply Fuse F5 1 A slow 11 Fuse for Pilot Signal PS cable Fuse F4 1 A fast 12 Terminals Protective Earth PE 3 9 Frequency converter WARNING Risk of electric shock The frequency converter is not to be opened until 5 minutes after the supply voltage has been disconnected The capacitors inside the co...

Страница 30: ...se serious eye injury or hearing impairment Persons who will be using FlexPAK 800 1000 DX or may come in contact with FlexPAK 800 1000 DX are to be informed about this risk Never look into the exhaust air duct Debris and particles coming out of the outlet may cause eye injuries Use proper protective equipment when risking exposure to dust Personnel operating FlexPAK 800 1000 DX are to pay special ...

Страница 31: ... filter housing under the enclosure see figure 8 item 6 A distinct change in sound can be heard as the valve releases atmospheric air into the filter indicating that the function works properly See also Section 3 1 Function 5 2 2 Checking the automatic start and stop function NOTE This procedure only works if default PLC settings are used Press the Standby Running button to put the unit into Stand...

Страница 32: ...n still be put into Off mode by pressing the Standby Running button Note that if only one workstation is connected to the unit or if only one work station is in use and work stops at that one station the pilot signal stops If there is more than one work station connected to the unit and more than one work station is in use the pilot signal only stops if work stops at all workstations in other word...

Страница 33: ...is shown on the display for example 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm The amount of time before the unit goes into Idling mode The default is 10 seconds See also Section 7 2 4 DIR_Time OTTmr If the Overtime timer has been activated OTTmr shows the elapsed time since the overtime timer started 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode The unit in Idling mode The pump motor is on t...

Страница 34: ...ve 2 SFV2 NOTE For a description of the following displays please see the Installation and service manual 6 2 2 Emptying preseparator Emptying Preseparator Bin 1 00 00s Bin 2 00 00s ESC OK 6 2 3 Open Upper Slide Valve V12 Open Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 4 Close Upper Slide Valve V12 Close Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 5 Open Lower Slide Valve V11 ESC OK...

Страница 35: ...seconds Time for Service Reset OK ESC OK NOTE For a description of the following displays please see the Installation and service manual 6 3 2 Main Filter Clogged Main Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 3 3 Dustbin Full Dustbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 Alarms If an alarm is activated the unit...

Страница 36: ...Off mode The following list shows the most common problems Connection problem to main power supply Motor cable problem Power supply fault There is a problem with the frequency converter Frequency Conv Alarm Reset OK ESC OK 6 4 2 PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down The frequency converter has detected that the PTC sensors in the motor have reached the maximum temperature for the unit 140 C so t...

Страница 37: ...rent Value 50 C Reset OK ESC OK NOTE For a description of the following displays please see the Installation and service manual 6 4 5 External Fire Alarm Explosion Detected External Fire Alarm Explosion Detected We 15 07 Reset OK ESC OK 6 4 6 Low Pressure Low Pressure CAS 3Bar Reset OK ESC OK 6 4 7 Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Co...

Страница 38: ...or Slides In Open Position Reset OK ESC OK 7 PLC settings 7 1 Find a parameter and set its value Do the following to find a parameter and set its value Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 From the PLC status screen press to go to the unit s date and time screen Su 00 00 2012 01 01 ESC OK NOTE There are several other input menus on the same level as the date and time screen If pres...

Страница 39: ...tings that can be configured for the unit NOTE Except for Adjust the time and Weekly timer there is space available beside the PLC displays to enter customer specific settings that differ from the default values shown in this manual 7 2 1 Adjust the time and date Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 From a PLC status screen press to go to the unit s date and time screen Su 00 00 20...

Страница 40: ...ings WeekTim 1 The unit switches to standby on Monday Tuesday Wednesday Thursday and Friday at 07 00 and switches off at 12 00 WeekTim 2 The unit switches to standby Monday Tuesday Wednesday Thursday and Friday at 13 00 and switches off at 16 00 WeekTim 3 and WeekTim 4 have the following default settings WeekTim 3 is suitable when you need to start stop on Saturdays and Sundays WeekTim 4 is always...

Страница 41: ...e changed with or 8 Activate the appropriate weekday with or 9 Step forward with to the next day to be changed 10 Select an appropriate value with or 11 Step forward with to the time character to be changed to set the ON time 12 Select an appropriate value with or 13 Proceed until the required time is shown 14 Repeat the same procedure for the OFF time 15 Press OK to confirm 16 Press ESC to go to ...

Страница 42: ...e Menu for setting the SSR timer The SSR timer is for the amount of time before the unit goes from Idling mode to Standby mode when the pilot signal disappears T 12 00m Time before SSR_Time is activated The default setting is 12 minutes The minimum setting is 5 minutes Ta 00 00 The elapsed time since the pilot signal disappeared SSR_Time T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 2 6 FltClean Menu for setting t...

Страница 43: ...The minimum setting is 3 seconds Ta 00 00 The elapsed time since the FCV cleaning cycle was activated ClenCyl TH 02 00s TL 03 00s Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 3 Parameter settings Accessories customer connections 7 3 1 FlushTmr Menu for automatic flushing of the duct system with the interval timer FlushTmr activates FlushCy1 and FlushCy2 FlushTmr is deactivated if PSCFlush is activated Switch On see Se...

Страница 44: ...FC Switch Off ESC OK Switch 7 3 8 PSCFlush PSCFluch Switch Off ESC OK Switch 7 3 9 FlushCy1 FlushCy1 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 10 FlushCy2 FlushCy2 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP activation NOTE From software revision 2160681 3 the FlushTMP activation menu is not available so it cannot be used Use the FlushTMP menu to activate FlushTMP See section 7 3 12 FlushTMP ...

Страница 45: ...x 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 14 CoolTmr CoolTmr TH 0 TL 0 TA 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 46: ...pt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 21 AEB TVFD AEB TVFD Switch On ESC OK Switch 7 3 22 BinOpnTm BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 47: ...ilter cleaning in Standby mode Perform a filter cleaning in Standby mode as follows 1 From Off mode put the unit into Standby mode by pressing the Standby Running button 2 Start filter cleaning by pressing the filter cleaning button The unit goes into Running mode the motor starts and the FCV closes and vacuum is established in the system The unit will now open and close the FCV once and then leav...

Страница 48: ...ves the lid on top of the filter upwards letting in air with atmospheric pressure to the filter top This sudden opening of the lid on the top lets in air with great speed which creates a sudden pressure rise above the filters The pressure increase blows air through the filter bags removing the dust from the filters When power to the solenoid valve disappears the valve closes and evacuates the pneu...

Страница 49: ...maintenance work If a component is removed and refitted ground connection is to be verified NOTE All metal parts of the unit are to be grounded The system is to have two independent ground connections one on the FlexPAK 800 1000 DX GND1 and the other one on the duct system Follow the procedure in To measure ground connection below to ensure this Ground connection is measured between GND1 see figur...

Страница 50: ... damage Never operate the unit without a Nederman antistatic plastic bag 9 4 Filter package Filter replacement is to be noted in the service protocol of the unit Replacing individual filter bags is possible but it is recommended that the whole filter package is replaced since it is quicker and causes less spreading of dust The work is easy if the unit is placed so it can be tilted see Figure 15 Al...

Страница 51: ...nd also on the label on the PLC The number 2155264 2 26 for example consists of the following parts 2155624 The software number 2 2 The revision 6 An E Prom that has been programmed with a LOGO 6 unit NOTE Never upgrade a LOGO with an EPROM that has a different last number For example if the EPROM was programmed with a LOGO6 you cannot use it to upgrade a LOGO5 NOTE To find the firmware and softwa...

Страница 52: ...cycled Its different material types are to be handled according to relevant local regulations Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life 10 1 Environmental information The following environmental information is valid for FlexPAK 800 1000 DX Cadmium free and halogen free relays in the control equipment Halogen free PVC free c...

Страница 53: ...eaning FCR Filter cleaning relay FCV Filter cleaning valve MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning MI Maintenance interval OT Operating total PE Protective earth PLC Programmable logic controller PS Pilot signal PSIFC Pilot signal interlock filter cleaning PTC Positive...

Страница 54: ...ění filtru 64 5 2 2 Kontrola funkce automatického spuštění a vypnutí 64 5 3 Provoz jednotky 64 5 3 1 Spuštění jednotky 64 5 3 2 Provozní režimy jednotky 64 6 PLC hlášení 65 6 1 Hlášení statutu 65 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off mode 65 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 66 6 1 3 Chod jednotky režim Running 66 6 1 4 Volnoběh jednotky FlexPAK režim Idling 66 6 1 5 Čištění filtru 66 6 2 Hlášení statut...

Страница 55: ... DIR_Time 74 7 2 5 SSR_Time 75 7 2 6 FltClean 75 7 2 7 ClenCyl 75 7 3 Nastavení parametrů Příslušenství zákaznická zapojení 76 7 3 1 FlushTmr 76 7 3 2 MFDPS FC 76 7 3 3 MFDPS Wr 76 7 3 4 DPFClean 76 7 3 5 OTTmr 76 7 3 6 CFDPS Al 76 7 3 7 PSIFC 77 7 3 8 PSCFlush 77 7 3 9 FlushCy1 77 7 3 10 FlushCy2 77 7 3 11 FlushTMP activation 77 7 3 12 FlushTMP 77 7 3 13 CoolTMP 77 7 3 14 CoolTmr 78 7 3 15 BRSTmr...

Страница 56: ...hnické doporučení nebo náhradní díly Firma Nederman nepřetržitě vylepšuje konstrukci a účinnost svých výrobků prostřednictvím technických změn a proto si vyhrazuje právo na provádění těchto změn bez toho že by byly zaváděny i pro dříve dodané výrobky Firma Nederman si také vyhrazuje právo bez upozornění měnit informace a zařízení stejně tak jako provozní a servisní pokyny 2 Poznámky Tento dokument...

Страница 57: ...rnice 1992 92 EC Pouze vnitrní soucásti splnují požadavky ATEX FlexPAK 800 1000 DX musí být pripojen potrubními komponenty pro zóny 20 21 nebo 22 Jelokož uvnitr zarízení není zdroj který by inicioval vznícení nemá jednotka oznacení Vnitrní cásti je treba chápat jako standardní filtr silo a nespadá do skupiny produktu na než se vztahuje smernice 2014 34 EU Zdroj ATEX pracovní skupina Dodržování sme...

Страница 58: ...říklad plotem varovnými liniemi a znaky a při provozu filtru je do ní zakázán vstup V dané oblasti nesmí být žádné hořlavé nebo spalitelné materiály nebo jiné předměty a objekty které by mohly být zničeny plameny a tlakem exploze Obecná velikost nebezpečné oblasti je zobrazena na obrázku 3 Používají se následující rozměry A 10 m 32 8 ft B 5 m 16 4 ft POZOR Nebezpečná oblast může sahat i za výše st...

Страница 59: ... určování vhodného umístění FlexPAK 800 1000 DX s bezplamenným zařízením se obraťte na místní požární orgán Přečtěte si návod k instalaci a obsluze nebo uživatelskou příručku bezplamenného zařízení dodávaného s FlexPAK 800 1000 DX kde můžete najít další omezení a informace týkající se bezpečného používání a obsluhy Používání bezplamenného zařízení také sníží účinnost odvzdušnění FlexPAK 800 1000 D...

Страница 60: ...129 čtver stop 1x12 m 1x129 čtver stop Materiál kontrolního filtru Polyester Polyester Polyester Podle DIN EN IEC 60335 2 69 Tabulka 3 2 Technická data FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Účinek 18 5 kW 25 hp 18 5 kW 25 hp 21 5 kW 29 hp Napětí frekvence hlavního vedení 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Maximální průtok 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm Průtok...

Страница 61: ...venční měnič viz obrázky 4A a 4B 10 Tlačítko nouzového zastavení viz obrázky 4A a 4B 11 Filtr chladícího vzduchu frekvenčního měniče viz obrázky 4A a 4B 12 Ventil chlazení viz obrázky 4A a 4B 13 Vysokotlaký ventilátor s charakteristikou čerpadla viz obrázky 4A a 4B 14 Čidlo PT100 viz obrázek 4B 15 Výstupní tlumič za ventilátorem viz obrázek 4B 16 Kontrolní filtr a filtrační vložka viz obrázek 4B 1...

Страница 62: ...i chladícího vzduchu která zlepšuje chlazení frekvenčního měniče POZOR Informace o nastavení parametrů frekvenčního měniče najdete v dokumentu Tabulka parametrů frekvenčního měniče FlexPAK který je přiložen k jednotce jako samostatný dokument 4 Příslušenství Instalace příslušenství firmy Nederman pro FlexPAK 800 1000 DX je popsána v manuálu každého příslušného výrobku Dohodněte si se svým zástupce...

Страница 63: ...jsou zkontrolovány Před prvním spuštěním zajistěte následující Byl nainstalován spínač údržby viz obrázek 9 bod 10 Místnost ve které je jednotka umístěna má v případě malého prostoru adekvátní ventilaci Přečtěte si také Návod k instalaci a údržbě Potrubí je připojeno ke vstupu sběrače prachu Výfukové vzduchové potrubí je připojeno k vývodu za účelem přímého odvedení horkého výfukového vzduchu z je...

Страница 64: ...elé SSR_time Když jsou všechny ventily na pracovních stanicích zavřené zkontrolujte že se motor zpomalí lze slyšet výraznou změnu zvuku a že přepnutí do režimu Idling s čištěním filtru bude provedeno po přibližně 10 sekundách Přibližně 12 minut po přepnutí jednotky do režimu Idling by jednotka měla přejít do režimu Standby z důvodu vypnutí funkce SSR 5 3 Provoz jednotky 5 3 1 Spuštění jednotky Víc...

Страница 65: ... spínače DIR a SSR jsou resetovány zpět na nulu a zastaveny Pokud je DIR_Time nastaven na 10 vteřin standardní nastavení a přestávka v práci je delší než 10 vteřin pak DIR_Time proběhne Jednotka poté přejde do režimu Idling chod naprázdno se zapnutým motorem a otevřeným FCV Pokud je do 12 minut odeslán nový řídící signál přejde jednotky zpět do režimu Running Časové spínače DIR a SSR jsou opět res...

Страница 66: ...žádný řídící signál pro nastavení času v DIR_Time viz kapitola 7 2 4 DIR_Time FlexPAK Idling TimeToStandby 12 00m ESC OK Čas do Standby Čas do doby než jednotka přejde do režimu Standby Standardní nastavení je na 12 minut Viz kapitola 7 2 5 SSR_Time 6 1 5 Čištění filtru Jednotka čistí hlavní filtr Filter Cleaning Clean 00 00 Wait 00 00 ESC OK Čištění Čas proběhlý od doby kdy bylo spuštěno čištění ...

Страница 67: ...lide Valve Remaining Time 00 00s 6 2 6 Close Lower Slide Valve V11 ESC OK Emptying Bin Close Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 3 Varovná hlášení Pokud je aktivováno varování pak existuje problém který by měl být opraven ale jednotky přesto pokračuje v práci Pokud je varovné hlášení zobrazeno na PLC displeji pak se kontrolka v tlačítku Standby Running rozsvěcuje na jednu vteřinu a na jednu ...

Страница 68: ...stbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 Poplachy Pokud je poplach aktivován jednotka přejde do Off mode do doby než je problém odstraněn Pokud je poplachové hlášení zobrazeno na PLC displeji pak se kontrolka v tlačítku Standby Running rozsvěcuje na jednu vteřinu a na jednu vteřinu zhasíná Tato jedno...

Страница 69: ...enční měnič odhalil že PTC čidla v motoru dosáhly maximální hodnoty teploty jednotky 140 C takže jednotka byla převedena do Off mode PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Hi Vacuum Byla aktivována maximální úroveň podtlaku a čas zpoždění pro podtlakový poplach vypršel Stiskněte OK pro resetování poplachu Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High Tepl...

Страница 70: ...Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK...

Страница 71: ...K POZOR Na stejné úrovni jako obrazovka datumu a času existuje několik dalších vstupních menu Po stisknutí převedete PLC do jednoho z těchto menu pro návrat na obrazovku datumu a času použijte 2 Pro přechod do hlavního menu stiskněte ESC ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Stiskněte pro přechod na Set Param 4 Stiskněte OK pro potvrzení 5 Použijte nebo pro nalezení parametru 6 Stiskněte OK pro pot...

Страница 72: ...vku jednotky pro datum a čas Su 00 00 2012 01 01 ESC OK POZOR Na stejné úrovni jako obrazovka spuštění hodin existuje několik dalších vstupních menu Po stisknutí převedete PLC do jednoho z těchto menu pro návrat na obrazovku spuštění hodin použijte 2 Pro přechod do hlavního menu stiskněte ESC 3 Stiskněte pro přechod na Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Stiskněte OK pro potvrzení ESC OK Cloc...

Страница 73: ...dnotku do režimu Standby Není nutné používat funkci časového spínače Tuto funkci lze vypnout nastavením displeje tak aby ukazoval pouze čárky Avšak doporučuje se funkci časového spínače používat protože to zajišťuje že jednotka je vypnuta i v případě že ventil zůstane otevřený například přes noc POZOR Pokud byl aktivován týdenní časový spínač pak lze časový úsek jednotky použitý během dne předtím ...

Страница 74: ... WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Proveďte nastavení podle předchozího odstavce Nastavení WeekTim 4 WeekTim 4 musí být nastaven na Off vypnuto pro všechny časy POZOR Pro následující parametry je k dispozici prostor vedle údajů pro speciální zákaznická nastavení 7 2 3 H Meter 1 Menu pro nastavení servisního intervalu Standardní nastavení je na 2 000 hodin MI 2000h Délka časového úseku mezi dvěma servis...

Страница 75: ...tru Standardní nastavení je na 60 minut Ta 00 00 Čas proběhlý od doby kdy bylo aktivováno poslední automatické čištění filtru FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menu pro nastavení časů otevření a zavření pro cyklus čištění FCV Cyklus čištění FCV se opakuje třikrát pokud je aktivováno čištění filtru jak pro ruční tak i pro automatické čištění filtru Pokud je TH nastave...

Страница 76: ...a 7 3 8 PSCFlush T 60 00m Čas mezi proplachy Standardní nastavení je na 60 minut Ta 00 00 Prošlý čas od doby kdy byl spuštěn cyklus proplachování FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T POZOR Popis následujících zobrazení naleznete v Návodu k instalaci a držbě 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK...

Страница 77: ...0s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP activation POZOR Od revize softwaru 2160681 3 není nabídka aktivace FlushTMP viditelná takže ji nelze používat K aktivaci FlushTMP použijte nabídku FlushTMP Viz kapitola 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Spínač 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK Zapnuto Vypnuto Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK Zapnuto Vypnuto A...

Страница 78: ... 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Spínač 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Spínač ...

Страница 79: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Spínač 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Spínač 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 80: ... Running nebo přepněte tlačítko Standby Running pro přechod do režimu Standby a opět stiskněte tlačítko čištění filtru 8 3 Čištění filtru v režimu Running Proveďte čištění filtru v režimu Running následujícím postupem 1 Systém převeďte do režimu Standby stisknutím tlačítka Standby Running 2 Aktivujte řídící signál propojením koncovek X1 13 a X1 14 se spojkou Jednotka přejde do režimu Running Motor...

Страница 81: ...sti horní části odlučovače prachu používejte chrániče sluchu VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Zastavte provoz a vyčistěte řádně celý filtr od prachu před broušením svařováním a ostatních úkonech horkých prací prováděných vně filtru a vstupu POZOR Nebezpečí poškození vybavení Během údržby se může stát že bude nutné odstranit akustický kryt motoru v době kdy je motor v provozu Zajistěte aby v této době ne...

Страница 82: ...ho seznamu a GND1 Hodnota musí být 100 ohmů 3 Změřte a zkontrolujte zda existuje kontakt mezi vstupem potrubního systému a odpojte hlavní vstupní uzemňovací vedení Hodnota musí být 105 ohmů 4 Připojte vstupní potrubní systém Ujistěte se že mezi potrubním systémem a jednotkou je druhé uzemňovací připojení a že je řádně připojeno k jednotce 1 Změřte a zkontrolujte zda je kontakt mezi GND1 a uzemnění...

Страница 83: ...ý od původního tvaru který je zobrazen v položce A Abyste dosáhly výsledku zobrazeného v položce C použijte šroubovák pro přitažení konce modulu mezi gumovými okraji POZOR Správné nasazení ocelového kroužku je důležité pro zajištění těsnosti a životnosti jednotky 9 5 Výměna kontrolního filtru Kontrolní filtr by se měl normálně vyměňovat po 6 000 hodinách provozu Kontrolní filtr vyměňte také v příp...

Страница 84: ... bod 2 3 Vložte EPROM 4 Zapněte napájení a počkejte dokud se program nestáhne To bude trvat několik vteřin 5 Vypněte napájení a odstraňte EPROM 6 Namontujte zpět kryt vložky 7 Zapněte napájení a proveďte nastavení požadovaných parametrů podle manuálu pro startér nebo je nastavte podle poznámek z předchozích nastavení 8 EPROM uložte na bezpečném místě 9 7 Náhradní díly Potřebujete li pomoci nebo ná...

Страница 85: ...alve Ventil pro čištění filtru MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Diferenciální tlakové čidlo hlavního filtru MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Čištění filtru diferenciálního tlakového čidla hlavního filtru MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Diferenciální tlakové čidlo hlavního filtru upozornění MI Maintenance interval Intervaly pr...

Страница 86: ...n 95 5 2 2 Kontrol af automatisk start og stopfunktion 96 5 3 Betjening af enheden 96 5 3 1 Start af enheden 96 5 3 2 Enhedens driftstilstande 96 6 PLC meddelelser 97 6 1 Statusmeddelelser 97 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Slået fra 97 6 1 2 FlexPAK Standby Standby 97 6 1 3 Running Drift 98 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgang 98 6 1 5 Filter Cleaning Filterrensning 98 6 2 Statusmeddelelser Ekstraudstyr kunde...

Страница 87: ... 7 2 5 SSR_Time 107 7 2 6 FltClean 107 7 2 7 ClenCyl 107 7 3 Parameterindstillinger Ekstraudstyr kundetilslutninger 108 7 3 1 FlushTmr 108 7 3 2 MFDPS FC 108 7 3 3 MFDPS Wr 108 7 3 4 DPFClean 108 7 3 5 OTTmr 108 7 3 6 CFDPS Al 108 7 3 7 PSIFC 109 7 3 8 PSCFlush 109 7 3 9 FlushCy1 109 7 3 10 FlushCy2 109 7 3 11 FlushTMP activation 109 7 3 12 FlushTMP 109 7 3 13 CoolTMP 109 7 3 14 CoolTmr 110 7 3 15...

Страница 88: ... råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele Nederman gennemfører løbende forbedringer af produkters udførsel og effektivitet og forbeholder sig retten til at foretage disse ændringer og forbedringer uden hensyn til tidligere leverede produkter Nederman forbeholder sig også retten til uden foregående varsel at ændre data og udstyr samt forskrifter vedrørende betjening og vedligeholdelse 2...

Страница 89: ...res til zone 20 21 eller 22 Enheden har ingen mærkning da den ikke har indre tændkilder Det indre skal betegnes som et simpelt filter forudskiller og flader ikke ind under rammerne af direktiv 2014 34 EU Kilde ATEX arbejdsgruppens overvejelser hvordan skal direktivet anvendes for filter enheder og eksplosions aflastede forudskillere 3 2 2 Tilladte materialer BEMÆRK Det er yderst vigtigt at kende e...

Страница 90: ...rt materiale eller andre ting der er i fare for at blive beskadiget af flammer og eksplosionstryk Den generelle størrelse på risikoområdet vises i figur 3 De følgende dimensioner gælder A 10 m 32 8 fod B 5 m 16 4 fod BEMÆRK Risikoområdet kan række ud over de ovenfor angivne værdier Det endelige risiko område skal vurderes med hensyn til de gældende faktorer der findes i standarden EN 14491 BEMÆRK ...

Страница 91: ...svejledningen til den flammeløse enhed der leveres sammen med FlexPAK 800 1000 DX for at få oplysninger om begrænsninger og andre forhold vedrørende sikker brug og vedligeholdelse Brugen af en flammeløs enhed reducerer også FlexPAK 800 1000 DX s aflastningseffektivitet Det betyder at FlexPAK 800 1000 DX ikke kan anvendes til eksplosivt støv af typer med høje Kst værdier ST typen Grænsen for Kst væ...

Страница 92: ...olfilter 1 x 12 m 1 x 12 m 1 x 12 m Kontrolfiltermateriale Polyester Polyester Polyester I henhold til DIN EN IEC 60335 2 69 Tabel 3 2 Tekniske data FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Effekt 18 5 kW 25 hk 18 5 kW 25 hk 21 5 kW 29 hk Netspænding frekvens 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Maks flow 1 300 m3 t 765 cfm 1 300 m3 t 765 cfm 1 300 m3 t 765 cfm Flow ved 15 kPa 1 000 m3 t 5...

Страница 93: ...gur 4A og 4B 9 Frekvensomformer se figur 4A og 4B 10 Nødstop se figur 4A og 4B 11 Køleluftfilter til frekvensomformer se figur 4A og 4B 12 Køleventil se figur 4A og 4B 13 Højtryks sidekanalblæser med pumpeegenskaber se figur 4A og 4B 14 PT100 føler se figur 4B 15 Udløbsdæmper efter blæser se figur 4B 16 Kontrolfilter og filterindsats se figur 4B 17 Trykføler se figur 4B 18 Akustisk indkapsling se ...

Страница 94: ...K Frequency Converter Parameter Table som er et særskilt dokument der følger med enheden 4 Ekstraudstyr Installationen af ekstraudstyr fra Nederman til FlexPAK 800 1000 DX beskrives i vejledningerne til hvert produkt Kontakt din lokale Nederman repræsentant om muligt tilbehør Start og kontrolenheden i FlexPAK 800 1000 DX er forberedt til tilslutning af ekstraudstyr og kundetilslutninger Ekstraudst...

Страница 95: ...rens indløb Afkastrøret er monteret på udløbet så den varme udblæsningsluft ledes væk fra enheden BEMÆRK Enheden må under INGEN omstændigheder anvendes uden den varme afkastluft ledes væk fra enheden Trykluftforsyningen er permanent tilsluttet Tomgang og filterrensning vil ikke fungere korrekt uden trykluftforsyning Styresignalkablet er tilsluttet men ingen ventiler på arbejdsstedet er åbne Sørg f...

Страница 96: ... 3 1 Start af enheden Du kan finde flere oplysninger om den første start i installations og servicevejledningen Enheden startes på følgende måde 1 Drej vedligeholdelseskontakten til position 1 2 Kontroller at enheden er forsynet med trykluft 3 Tryk på Standby Running knappen på kontrolpanelet se figur 7 punkt 8 Den hvide lampe tænder og displayet viser Standby 4 Enheden starter når der trykkes på ...

Страница 97: ...inden for 12 minutter udløber SSR_tiden også Enheden går i Standby indtil den enten modtager et nyt styresignal der sætter enheden tilbage i drift eller også slukkes enheden dvs sættes i tilstanden Slået fra af ugetimeren se 7 2 2 Ugetimer eller ved at trykke på Standby Running knappen 6 PLC meddelelser De følgende afsnit viser de forskellige status advarsels og alarmmeddelelser der vises på PLC d...

Страница 98: ... 5 Filter Cleaning Filterrensning Enheden renser sit hovedfilter Filter Cleaning Clean 00 00 Wait 00 00 ESC OK Clean Tiden der er gået siden filterrensningen blev aktiveret Wait Hvis der bruges TVFD kan filterrensning FC og tømning af støvbeholderen ikke startes før denne tid er gået 6 2 Statusmeddelelser Ekstraudstyr kundetilslutninger Programmering til ekstraudstyr er allerede indbygget i PLC en...

Страница 99: ... Valve Remaining Time 00 00s 6 2 6 Luk nederste skydespjæld V11 ESC OK Emptying Bin Close Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 3 Advarselsmeddelelser Hvis der kommer en advarsel er der opstået et problem der skal løses men enheden fortsætter driften Hvis en advarselsmeddelelse vises på PLC displayet blinker lyset i Standby Running knappen tænder slukker skiftevis hvert sekund Denne blinken fo...

Страница 100: ...et OK ESC OK 6 3 3 Dustbin Full Dustbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 Alarmer Hvis der udløses en alarm stopper enheden indtil problemet er løst Hvis en alarmmeddelelse vises på PLC displayet blinker lyset i Standby Running knappen tænder slukker skiftevis hvert sekund Denne blinken fortsætter i...

Страница 101: ...ar registreret at PTC sensorerne i motoren har nået maksimum temperaturen for enheden 140 C Enheden er derfor blevet Slået fra PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Hi Vacuum Det maksimale vakuumniveau er blevet aktiveret og forsinkelsestiden for vakuumalarmen er udløbet Tryk på OK for at nulstille alarmen Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High Te...

Страница 102: ...Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK...

Страница 103: ...er flere andre indlæsningsmenuer på samme niveau som skærmen for dato og klokkeslæt Hvis en af disse menuer vises på PLC en når du trykker på skal du trykke på for at gå til skærmen for dato og klokkeslæt 2 Tryk på ESC for at gå til hovedmenuen ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Tryk på for at gå til Set Param 4 Tryk på OK for at bekræfte 5 Brug eller for at finde parameteren 6 Tryk på OK for at...

Страница 104: ...eslæt på enheden Su 00 00 2012 01 01 ESC OK BEMÆRK Der er flere andre indlæsningsmenuer på samme niveau som klokkeslættets startskærm Hvis PLC en åbner en af disse menuer når du trykker på skal du trykke på for at gå til klokkeslættets startskærm 2 Tryk på ESC for at gå til hovedmenuen 3 Tryk på for at gå til Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Tryk på OK for at bekræfte ESC OK Clock Contrast...

Страница 105: ...bart når timeren sætter enheden i standby Det er ikke nødvendigt at bruge timerfunktionen Funktionen kan slås fra ved at indstille displayet til kun at vise bindestreger Man anbefales dog at bruge timerfunktionen idet den sikrer at enheden slukkes selvom en ventil forbliver åben eksempelvis natten over BEMÆRK Hvis ugetimeren er aktiveret kan enhedens brugsperiode i dagens løb forlænges før den aut...

Страница 106: ...rdag søndag eftermiddage WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Foretag indstillingerne som beskrevet i det forrige afsnit Indstilling af WeekTim 4 WeekTim 4 skal altid være slået fra BEMÆRK I relation til de følgende parametre er der plads ved siden af værdierne til kundespecifikke indstillinger 7 2 3 H Meter 1 Menu til indstilling af serviceintervallet Standardværdien er 2000 timer MI 2000h Tidsperiode me...

Страница 107: ...00 00 Tiden der er gået siden aktiveringen af den sidste automatiske rensning FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menu til indstilling af åbnings og lukningstider for filterrenseventilens rensningscyklus Filterrenseventilens rensningscyklus gentages 3 gange når filterrensningen aktiveres for både manuel og automatisk filterrensning Hvis TH er indstillet til 0 udføres d...

Страница 108: ... 60 00m Tid mellem tømninger Standardindstillingen er 60 minutter Ta 00 00 Tiden der er gået siden tømningscyklussens start FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T BEMÆRK En beskrivelse af de følgende visninger findes i Installations og servicemanualen 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK T 7 3 5...

Страница 109: ... 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP activation BEMÆRK Fra og med software revisionsnummeret 2160681 3 er aktiveringsmenuen FlushTMP er ikke tilgængelig og kan derfor ikke anvendes Brug menuen FlushTMP til at aktivere FlushTMP Se afsnit 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK O...

Страница 110: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 111: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 112: ...æt systemet i Standby ved at trykke på knappen Standby Running 2 Aktiver styresignalet ved at tilslutte terminal X1 13 og X1 14 med en bøjle Enheden går i drift Motoren starter filterrenseventilen lukker og der etableres vakuum i systemet 3 Start filterrensningen ved at trykke på filterrenseknappen Enheden åbner og lukker nu filterrenseventilen tre gange og sætter filterrenseventilen i lukket posi...

Страница 113: ...udstyr Når der udføres vedligeholdelse kan det være nødvendigt at fjerne den akustiske indkapsling over motoren mens motoren er i drift Undgå at genstande falder ned i motorens køleventilator BEMÆRK Afbryd altid forsyningsspændingen med vedligeholdelseskontakten før service uanset om den er mekanisk eller elektrisk Lås om muligt altid vedligeholdelseskontakten i slukket tilstand med en hængelås BE...

Страница 114: ...er en anden jordforbindelse mellem rørsystemet og enheden og at den er korrekt jordforbundet til enheden 1 Mål og kontroller om der er kontakt mellem GND1 og den eksterne jordforbindelse 105 ohm 5 Gentilslut jordforbindelsen til GND1 6 Tilslut det udgående rørsystem Kontroller at der er jordforbindelse mellem rørsystemet og enheden 9 3 Tømning af støvbeholderen ADVARSEL Risiko for personskade Sørg...

Страница 115: ...imers drift Kontrolfiltret skal også udskiftes hvis det er beskadiget eller hvis der er et højt trykfald over kontrolfiltret Fremgangsmåde ADVARSEL Risiko for personskade Vakuum og trykluft til enheden skal være afbrudt inden filtret udskiftes ADVARSEL Risiko for personskade Anvend passende beskyttelsesudstyr BEMÆRK Hovedfiltret skal altid efterses for skader når kontrolfiltret udskiftes 1 Filtret...

Страница 116: ...ndstillinger 8 Opbevar EPROM et sikkert sted 9 7 Reservedele Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service eller hvis du har brug for hjælp til reservedele Se også www nederman com Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende Reservedels og kontrolnummer se produktets typeskilt Reservedelens nummer og navn se w...

Страница 117: ...S FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Hovedfilterets sensor for differenstryk ved filterrensning MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Hovedfilterets sensoradvarsel for differenstryk MI Maintenance interval Vedligeholdelsesinterval OT Operating total Driftstotal PE Protective earth Jordbeskyttelse PLC Programmable logic controller Programmerbar logisk co...

Страница 118: ... 1 Kontrolle der Filterreinigungsfunktion 128 5 2 2 Kontrolle der Start Stoppautomatik 128 5 3 Betrieb 128 5 3 1 Starten der Einheit 128 5 3 2 Betriebsmodi der Einheit 129 6 SPS Meldungen 130 6 1 Statusmeldungen 130 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off Modus 130 6 1 2 FlexPAK Standby Standby Modus 130 6 1 3 Laufender Betrieb Running Modus 130 6 1 4 FlexPAK Leerlauf Idling Modus 130 6 1 5 Filterreinigung...

Страница 119: ... 139 7 2 5 SSR_Time 140 7 2 6 FltClean 140 7 2 7 ClenCyl 140 7 3 Parametereinstellungen Accessories customer connections 141 7 3 1 FlushTmr 141 7 3 2 MFDPS FC 141 7 3 3 MFDPS Wr 141 7 3 4 DPFClean 141 7 3 5 OTTmr 141 7 3 6 CFDPS Al 141 7 3 7 PSIFC 142 7 3 8 PSCFlush 142 7 3 9 FlushCy1 142 7 3 10 FlushCy2 142 7 3 11 FlushTMP Aktivierung 142 7 3 12 FlushTMP 142 7 3 13 CoolTMP 142 7 3 14 CoolTmr 143 ...

Страница 120: ...Nederman Nederman arbeitet fortlaufend an der Verbesserung von Produktdesign und effizienz Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen Nederman behält sich zudem das Recht vor Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung z...

Страница 121: ...er Einheit entsprechen den ATEX Richtlinien FlexPAK 800 1000 DXX kann mit Rohrleitungssystemen die medienführend für Zone 20 21 oder 22 eingestuft sind verwendet werden Das Produkt hat keine Kennzeichnung da keine interne Zündquelle vorhanden ist Die Filtereinheit enthält antistatisch beschichtetes Filtermaterial und fällt nicht unter den Anwendungsbereich der Richtlinie 2014 34 EU Quelle ATEX Arb...

Страница 122: ...osion entweichen Flammen und Druck über die Berstscheibe die auf einen sicheren unbemannten Bereich gerichtet ist Dieser Bereich wird nachfolgend Gefahrenbereich genannt Der Gefahrenbereich muss eindeutig gekennzeichnet sein zum Beispiel mit einem Zaun Bodenmarkierungen und Schildern Während des Filterbetriebs darf dieser Bereich nicht zugänglich sein In dem Bereich dürfen sich keine brenn oder en...

Страница 123: ... abgeleitet Dies muss bei der Platzierung von FlexPAK 800 1000 DX berücksichtigt werden Wenden Sie sich an die örtliche Brandschutzbehörde um eine geeignete Platzierung von FlexPAK 800 1000 DX mit flammenloser Vorrichtung festzulegen Angaben zu weiteren Einschränkungen sowie Informationen zur sicheren Verwendung und Wartung entnehmen Sie dem Installations und Wartungshandbuch oder der Bedienungsan...

Страница 124: ...129 sqft 1x12 m 1x129 sqft 1x12 m 1x129 sqft Kontrollfiltermaterial Polyester Polyester Polyester Gemäß DIN EN IEC 60335 2 69 Tabelle 3 2 Technische Daten FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Leistung 18 5 kW 18 5 kW 21 5 kW Netzspannung frequenz 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Maximaler Luftstrom 1300 m3 h 1300 m3 h 1300 m3 h Luftstrom von 15 kPa 1000 m3 h 1000 m3 h 1000 m3 h Max...

Страница 125: ...nd 4B 8 Bedienfeld s Abb 4A und 4B 9 Frequenzumrichter s Abb 4A und 4B 10 Notausschalter s Abb 4A und 4B 11 Frequenzumrichter für Kühlluftfilter s Abb 4A und 4B 12 Kühlventil s Abb 4A und 4B 13 Hochdruck Seitenkanalventilator mit Pumpenmerkmalen s Abb 4A und 4B 14 PT100 Sensor s Abb 4B 15 Auslassschalldämpfer nach Ventilator s Abb 4B 16 Kontrollfilter und Filterpatrone s Abb 4B 17 Drucksensor s Ab...

Страница 126: ...Frequenzumrichter steuert den Motor der Einheit so dass er stets effizient läuft und sorgt gleichzeitig für die Aufrechterhaltung des Vakuums um das Entstehen eines gefährlichen Unterdrucks zu verhindern Der Lieferung liegt eine Bedienungsanleitung für den Frequenzumrichter bei HINWEIS Abb 4C und 6 zeigen den Kühlluftschlauch zur Verbesserung der Frequenzumrichterkühlung HINWEIS Für Informationen ...

Страница 127: ...rauf achten eine mögliche Entladung statischer Elektrizität zu vermeiden Die Voraussetzungen für die sichere Anwendung und Handhabung brennbarer Stäube werden im Explosionsschutzdokument beschrieben Alle Mitarbeiter sind zu informieren Bei gefährlichem Staub darf die Einheit niemals ohne antistatischen Kunststoffbeutel verwendet werden Der am Auslass montierte Schalldämpfer und der Ventilator könn...

Страница 128: ...til einen Druckluftzylinder mit einem Ventilteller Das Filterreinigungsventil befindet sich an der Oberseite des Filtergehäuses unter der Abdeckung s Abb 8 Pos 6 Der Ton verändert sich hörbar wenn Umgebungsluft in den Filter einströmt ein Hinweis darauf dass das Ventil ordnungsgemäß funktioniert Siehe auch Abschnitt 3 1 Funktionsweise 5 2 2 Kontrolle der Start Stoppautomatik HINWEIS Dieser Vorgang...

Страница 129: ...chlossen Die Timer DIR_Time und SSR_Time werden nicht gestartet siehe Abschnitte 7 2 4 DIR_Time und 7 2 5 SSR_Time Solange ein aktives Steuersignal vorliegt bleibt die Einheit im Running Modus Die Einheit lässt sich jedoch durch Betätigen der Taste Standby Running immer noch in den Off Modus versetzen Beachten Sie dass wenn nur eine Arbeitsstation an die Einheit angeschlossen ist oder wenn nur ein...

Страница 130: ...inheit wartet auf ein Steuersignal um in den Running Modus überzugehen FlexPAK Standby TimeToService 2000Hour ESC OK TimeToService Die Dauer bis zur nächsten geplanten Wartung Der Standardwert ist auf 2000 Stunden eingestellt Siehe Abschnitt 7 2 3 Stundenzähler 1 6 1 3 Laufender Betrieb Running Modus Die Einheit befindet sich im Running Modus Der Pumpenmotor ist eingeschaltet und die Einheit erzeu...

Страница 131: ...r FlushCy2 das Spülventil aktivieren Die Meldung erscheint auch wenn FlushTemp aktiviert ist s Abschnitte 7 3 1 FlushTmr 7 3 9 FlushCy1 7 3 10 FlushCy2 und 7 3 11 FlushTMP Aktivierung HINWEIS Diese Bildschirmanzeige erfolgt unabhängig davon ob ein Spülventil installiert ist oder nicht Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 Die Zeit die für den Spülzyklus mit Spülventil 1 SFV1 verbleib...

Страница 132: ...1 Zeit für Service und 6 3 4 Beutelwechselschalter aktiviert 6 3 1 Time For service Das im Menü Service Interval Setting eingestellte Intervall ist abgelaufen Bei dieser Warnmeldung leuchtet die Taste Standby Running eine Sekunde lang auf und dann sieben Sekunden nicht bevor sie erneut eine Sekunde lang aufleuchtet usw Diese Leuchtsequenz hält an bis die Warnmeldung zurückgesetzt ist Sie setzen di...

Страница 133: ...y erscheinen können External Fire Alarm Explosion Detected Frequency Conv Alarm PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Low Pressure Hi Vacuum Exhaust Air Temp High Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not C...

Страница 134: ...r Temp High Die Temperatur der Abluft aus der Pumpe hat die zulässige Höchstgrenze von 135 ºC überschritten Sobald der Current Value unter 90 C liegt betätigen Sie OK um den Alarm zurückzusetzen Überprüfen Sie die Werte von Kühlluftventil bzw PT100 Sensor Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50 C Reset OK ESC OK HINWEIS Eine Beschreibung der folgenden Anzeigen entnehmen Sie dem ...

Страница 135: ...r Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK 6 4 12 TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC OK ...

Страница 136: ... gelangen 4 Betätigen Sie zur Bestätigung OK 5 Verwenden Sie oder um zum gewünschten Parameter zu gelangen 6 Betätigen Sie zur Bestätigung OK 7 Verwenden Sie und um einen Wert zu wählen HINWEIS Der blinkende Cursor zeigt den aktuellen Wert an der geändert werden kann 8 Verwenden Sie oder um den Wert einzustellen 9 Betätigen Sie zur Bestätigung OK 10 Betätigen Sie ESC um zum Hauptmenü zu gelangen 1...

Страница 137: ...gen ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Betätigen Sie zur Bestätigung OK ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 Betätigen Sie zur Bestätigung OK ESC OK SetClock S W Time Sync 6 Betätigen Sie zur Bestätigung OK ESC OK Set Clock Su 00 00 YYYY MM DD 2011 12 01 7 Der Cursor zeigt den Wochentag an Dieser blinkt da er als erster Wert ausgewählt wurde 8 Den Wochentag ändern Sie mit oder 9 Bewegen Sie den ...

Страница 138: ...d dass die Einheit z B auch bei einem versehentlich über Nacht offen gelassenen Ventil ausgeschaltet wird HINWEIS Bei Aktivierung des Wochentimers lässt sich die Dauer über die die Einheit tagsüber vor der automatischen Umschaltung in den Off Modus verwendet werden kann mithilfe der optionalen Standby Verlängerungstaste verlängern s Abschnitt 7 3 5 OTTmr Nachfolgend wird erklärt wie Sie die Standa...

Страница 139: ...kTim 4 ist zu jeder Zeit auf OFF zu schalten HINWEIS Für die folgenden Parameter steht neben den Zahlen für kundenspezifische Einstellungen Platz zur Verfügung 7 2 3 Stundenzähler 1 Menü zum Einstellen des Wartungsintervalls Der Standardwert ist auf 2000 Stunden eingestellt MI 2000h Die Dauer zwischen zwei Wartungseinsätzen H Meter 1 MI 2000h ESC OK MI 7 2 4 DIR_Time Menü zum Einstellen des DIR Ti...

Страница 140: ...er Aktivierung der letzten automatischen Reinigung vergangen ist FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menü zum Einstellen der Öffnungs und Schließzeitpunkte für den Reinigungszyklus des Filterabreinigungsventils Der Reinigungszyklus des Filterabreinigungsventils wird dreimal wiederholt wenn die Filterabreinigung für automatische und manuelle Filterabreinigung zugleich a...

Страница 141: ...auer zwischen zwei Spülvorgängen Die Standardeinstellung ist 60 Minuten Ta 00 00 Die Zeit die seit dem Wegfall des Steuersignals vergangen ist FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T HINWEIS Eine Beschreibung der folgenden Anzeigen entnehmen Sie dem Installations und Wartungshandbuch 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DP...

Страница 142: ... 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP Aktivierung HINWEIS Ab Softwareversion 2160681 3 ist das FlushTMP Aktivierungsmenü nicht mehr sichtbar und kann nicht verwendet werden Nutzen Sie das FlushTMP Menü zur FlushTMP Aktivierung Siehe Abschnitt 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK...

Страница 143: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 144: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 145: ...ieren Sie das Steuersignal und gehen zum Running Modus über Oder Sie schalten die Taste Standby Running auf den Standby Modus um und betätigen die Filterreinigungstaste erneut 8 3 Filterreinigung im Running Modus Im Running Modus führen Sie eine Filterreinigung wie folgt durch 1 Bringen Sie die Einheit in den Standby Modus indem Sie die Taste Standby Running betätigen 2 Aktivieren Sie das Steuersi...

Страница 146: ...WARNUNG Gefahr von Verbrennungen Motor Gebläse und Luftkanal können während des Gebrauchs sehr heiß werden WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie beim Wechseln des Staubbeutels und bei anderen Arbeiten bei denen Sie Staub ausgesetzt sind stets eine vorschriftsmäßige Atemmaske Schutzbrille und Schutzhandschuhe WARNUNG Risiko von Gehörschäden Verwenden Sie bei laufender Einheit und bei Arbeiten in ...

Страница 147: ...eise ist einzuhalten und stellt dies sicher Der Erdungsanschluss wird zwischen GND1 s Abb 19 Klemme PE und den folgenden Komponenten an der Einheit gemessen 1 Filterbeutel s Abb 4A Pos 3 2 Explosionsunterdrückungssystem s Abb 7 sowie 2A 2B und 2C 1 Eine Schraube an der Explosionsdruckentlastungsplatte 7A 2 Das Rohr der Explosionsunterdrückungsvorrichtung 7B 3 Eine Schraube an der Löschvorrichtung ...

Страница 148: ...erwechsel sind im Wartungsprotokoll der Einheit zu notieren Der Wechsel einzelner Filter schläuche ist möglich allerdings empfiehlt sich der Austausch des kompletten Filterpakets Das geht schneller und wirbelt weniger Staub auf Wird die Einheit so hingestellt dass sie geneigt werden kann ist der Vorgang ganz einfach s Abb 15 Der Filter lässt sich auch mit einem Kran oder einem anderen Hebezeug ger...

Страница 149: ...6 2 Firmware und Softwarebezeichnungen Die aktuellen Versionen von Firmware und Software lassen sich an der SPS und am SPS Etikett ablesen Die Nummer 2155264 2 26 beispielsweise setzt sich aus folgenden Teilen zusammen 2155624 Softwarenummer 2 2 Version 6 Ein EPROM wurde mit einer LOGO 6 Einheit programmiert HINWEIS Führen Sie an einem EPROM niemals ein Upgrade auf ein LOGO durch das eine andere N...

Страница 150: ...Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Recyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geachtet Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman 10 1 Umweltinformationen Folgende Umweltinformationen gelten für FlexPAK 800 100...

Страница 151: ... Filterabreinigungsventil MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Differenzdrucksensor Hauptfilter MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Differenzdrucksensor Hauptfilter Filterreinigung MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Warnung Differenzdrucksensor Hauptfilter MI Maintenance interval Wartungsintervall OT Operating total Betriebsdauer PE Pr...

Страница 152: ...za del filtro 162 5 2 2 Comprobación de la función de arranque y parada automática 162 5 3 Funcionamiento de la unidad 162 5 3 1 Arranque la unidad 162 5 3 2 Modos de funcionamiento de la unidad 163 6 Mensajes de PLC 164 6 1 Mensajes de estado 164 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Modo Desactivado 164 6 1 2 FlexPAK Standby Modo En espera 164 6 1 3 Running Modo En ejecución 164 6 1 4 FlexPAK Idling Modo E...

Страница 153: ...4 7 2 6 FltClean 174 7 2 7 ClenCyl 174 7 3 Ajustes de parámetros Accesorios conexiones del cliente 175 7 3 1 FlushTmr 175 7 3 2 MFDPS FC 175 7 3 3 MFDPS Wr 175 7 3 4 DPFClean 175 7 3 5 OTTmr 175 7 3 6 CFDPS Al 175 7 3 7 PSIFC 176 7 3 8 PSCFlush 176 7 3 9 FlushCy1 176 7 3 10 FlushCy2 176 7 3 11 Activación de FlushTMP 176 7 3 12 FlushTMP 176 7 3 13 CoolTMP 176 7 3 14 CoolTmr 177 7 3 15 BRSTmr 177 7 ...

Страница 154: ...ribuidor autorizado más cercano o con Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico Nederman mejora continuamente el diseño y la eficiencia de sus productos a través de modificaciones y se reserva el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras a los productos previamente suministrados Nederman también se reserva el derecho sin previo aviso a modificar los datos y el equipo así co...

Страница 155: ... la unidad en su conjunto no debe ser colocada en un área que esté clasificada como zona ATEX según la Directiva 1999 92 CE Es exclusivamente el interior del propio filtro el que cumple con los requerimientos de la normativa ATEX El FlexPAK 800 1000 DX puede ser utilizado con sistemas de conductos clasificados internamente como zonas 20 21 o 22 El producto no es marcado al no existir fuente de ign...

Страница 156: ...presión resultantes salen al exterior através del panel de venteo de explosión debiendo ser dirigidas a una zona segura sin personal Esta zona se conoce como la zona de riesgo La zona de riesgo deben estar claramente marcada por ejemplo con una valla líneas y signos de alerta y debe prohibirse la entrada cuando el filtro esté en funcionamiento La zona deberá estar libre de cualquier material infla...

Страница 157: ... entorno Por favor consulte con el departamento de bomberos local para determinar la colocación apropiada del FlexPAK 800 1000 DX con dispositivo de venteo sin llama Por favor consulte el manual de usuario o de instalación y mantenimiento suministrado con el FlexPAK 800 1000 DX para obtener más información sobre otras limitaciones así como para un uso y mantenimiento seguro El uso de un dispositiv...

Страница 158: ... 1x12 m 1x129 pies cuadrados Material del filtro de control Poliéster Poliéster Poliéster De acuerdo con DIN EN IEC 60335 2 69 Tabla 3 2 Datos técnicos FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Efecto 18 5 kW 25 hp 18 5 kW 25 hp 21 5 kW 29 hp Frecuencia tensión de red 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Flujo máximo 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm Flujo a 15 kPa 10...

Страница 159: ...onvertidor de frecuencia consulte las ilustraciones 4A y 4B 10 Interruptor de emergencia consulte las ilustraciones 4A y 4B 11 Filtro de aire de refrigeración del convertidor de frecuencia consulte las Ilustraciones 4A y 4B 12 Válvula de refrigeración consulte las ilustraciones 4A y 4B 13 Turbina de canal lateral de alta presión con las características de la bomba consulte las ilustraciones 4A y 4...

Страница 160: ... PRECAUCIÓN Riesgo de daño del equipo La unidad no arrancará si se ha retirado la manguera de refrigeración El convertidor de frecuencia controla el motor de la unidad de manera que funciona de modo eficiente y además mantiene el nivel de vacío de la unidad para ayudar a evitar la creación de baja presión peligrosa Se adjunta el manual del convertidor de presión NOTA Las ilustraciones 4C y 6 muest...

Страница 161: ...la descarga de electricidad estática Los requisitos para el uso seguro y la manipulación del polvo de combustible se describen en el documento de protección frente a explosión Todo el personal debe estar informado Nunca active la unidad sin un saco de plástico antiestático en el depósito de polvo si el polvo es peligroso El silenciador de salida y el ventilador pueden alcanzar temperaturas altas d...

Страница 162: ...e el compartimento del filtro bajo el cierre consulte la ilustración 8 punto 6 Se puede escuchar un cambio distintivo en el sonido cuando la válvula desprende aire atmosférico hacia el filtro indicando que la operación funciona correctamente Consulte también la sección 3 1 Función 5 2 2 Comprobación de la función de arranque y parada automática NOTA Este procedimiento sólo funciona si se utiliza l...

Страница 163: ...os temporizadores DIR_Time y SSR_ Time no se han iniciado consulte las secciones 7 2 4 DIR_Time y 7 2 5 SSR_Time La unidad permanece en modo En ejecución mientras haya una señal de piloto activa Sin embargo la unidad se puede poner todavía en el modo Desactivado presionando el botón Standby Running Tenga en cuenta que si solamente una estación de trabajo está conectada con la unidad o si solamente...

Страница 164: ...a señal piloto para pasar al modo En funcionamiento FlexPAK Standby TimeToService 2000Hour ESC OK TimeToService el intervalo hasta la próximo mantenimiento programado El ajuste predeterminado es de 2 000 horas Consulte la sección 7 2 3 H Meter 1 6 1 3 Running Modo En ejecución La unidad está en el modo En funcionamiento El motor de la bomba está activado y la unidad genera vacío La FCV está cerrad...

Страница 165: ...ushCy2 activan la válvula de descarga Este mensaje también se muestra si se activa FlushTemp consulte las secciones 7 3 1 FlushTmr 7 3 9 FlushCy1 7 3 10 FlushCy2 y 7 3 11 Activación de FlushTMP NOTA Esta pantalla se muestra independientemente de si la válvula de descarga está instalada o no Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 el tiempo restante para el ciclo de descarga con la válv...

Страница 166: ...epciones consulte las secciones 10 3 1 Time For service y 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated 6 3 1 Time For service El intervalo temporal fijado en el menú del Service Interval Setting ha caducado Si se activa esta advertencia la luz en el botón Standby Running se enciende un segundo y después otra vez en 7 segundos Esta secuencia 1 7 de Activado Desactivado continúa hasta que se restablezca l...

Страница 167: ...on Detected Frequency Conv Alarm PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Low Pressure Hi Vacuum Exhaust Air Temp High Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Erro...

Страница 168: ...i Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High La temperatura del aire que sale de la bomba ha excedido el límite máximo permitido de 135ºC 275ºF Cuando Current Value sea inferior a 90 C 194 ºF pulse OK para restablecer la alarma Compruebe los valores de la válvula de aire de refrigeración o del sensor PT100 Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50 C Reset OK ES...

Страница 169: ...FD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK 6 4 12 TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC...

Страница 170: ...t Prg Name 3 Presione para ir a Set Param 4 Presione OK para confirmar 5 Utilice o para encontrar el parámetro 6 Presione OK para confirmar 7 Utilice y para seleccionar un valor NOTA El cursor parpadeante muestra el valor actual que se puede cambiar 8 Utilice o para definir el parámetro 9 Presione OK para confirmar 10 Presione ESC para acceder al menú principal 11 Presione ESC para acceder a la pa...

Страница 171: ... para ir a Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Presione OK para confirmar ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 Presione OK para confirmar ESC OK SetClock S W Time Sync 6 Presione OK para confirmar ESC OK Set Clock Su 00 00 YYYY MM DD 2011 12 01 7 El cursor muestra el día de la semana que parpadea ya que es el primer valor en ser seleccionado 8 Cambie el día de la semana con o 9 Mueva el curso...

Страница 172: ... utilizar la función del temporizador ya que garantiza que la unidad se desactive cuando por ejemplo una válvula queda abierta por la noche NOTA Si se ha activado el temporizador semanal el tiempo que puede utilizarse la unidad durante el día antes que pase automáticamente al modo Desactivado puede prolongarse si se utiliza el botón Standby externo opcional consulte la sección 7 3 5 OTTmr A contin...

Страница 173: ...en Off siempre NOTA Para los siguientes parámetros hay espacio disponible junto a las cifras para los ajustes específicos del cliente 7 2 3 H Meter 1 Menú para el ajuste del intervalo de reparación El valor predeterminado es 2 000 horas MI 2000h El intervalo temporal transcurrido entre las operaciones de mantenimiento H Meter 1 MI 2000h ESC OK MI 7 2 4 DIR_Time Menú para el ajuste del temporizador...

Страница 174: ...as de filtro El ajuste predeterminado es 60 minutos Ta 00 00 El tiempo transcurrido desde que se activó la última limpieza automática FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menú para el ajuste del número de veces de apertura y cierre para el ciclo de limpieza de FCV El ciclo de limpieza de la FCV se repite 3 veces cuando se activa la limpieza del filtro tanto para la limp...

Страница 175: ... 00m tiempo entre descargas El ajuste predeterminado es 60 minutos Ta 00 00 el tiempo transcurrido desde que se inició el ciclo de descarga FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T NOTA Para obtener una descripción de las siguientes pantallas consulte el Manual de instalación y reparación 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClea...

Страница 176: ... 00 00 ESC OK T 7 3 11 Activación de FlushTMP NOTA Desde la revisión de software 2160681 3 el menú de activación de FlushTMP no es visible por lo tanto no se puede utilizar Para activar FlushTMP utilice el menú Consulte la sección 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On...

Страница 177: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 178: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 179: ... limpieza del filtro en el modo En reposo active la señal piloto y acceda al modo En ejecución o pulse el botón Standby Running para pasar al modo En espera y vuelva a presionar el botón Filter cleaning 8 3 Limpieza del filtro en modo En ejecución Realice la limpieza del filtro en modo En ejecución como se muestra a continuación 1 Ponga el sistema en el modo En espera presionando el botón Standby ...

Страница 180: ... cuando se actúa incorrectamente ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por quemaduras El motor el ventilador y el conducto de aire pueden llegar a calentarse mucho durante el funcionamiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Use siempre una máscara respiratoria gafas y guantes homologados cuando sustituya el saco de polvo y durante otras operaciones que impliquen exposición al polvo ADVERTENCIA Ri...

Страница 181: ...nsulte la ilustración 19 terminal de protección a tierra y los siguientes componentes de la unidad 1 Mangas filtrantes consulte la ilustración 4A punto 3 2 Dispositivo de supresión de explosiones consulte las ilustraciones 7 2A 2B y 2C 1 Tornillo en el panel de alivio de explosiones 7A 2 Tubería del dispositivo de supresión de explosiones 7B 3 Tornillo del dispositivo quenching 3 Entrada consulte ...

Страница 182: ... de filtros La sustitución del filtro se debe indicar en el protocolo de reparación de la unidad Es posible la sustitución de mangas filtrantes individuales pero se recomienda que se sustituya todo el paquete de filtros ya que es más rápido y provoca menos polvo El trabajo es sencillo si la unidad se coloca de manera que pueda inclinarse consulte la Ilustración 15 También se puede tirar del filtro...

Страница 183: ...an 9 6 2 Etiquetado de firmware y software La revisión de firmware y software se puede leer en el PLC y también en la etiqueta del PLC El número por ejemplo 2155264 2 26 se compone de los siguientes elementos 2155624 Número de software 2 2 Revisión 6 E Prom que se ha programado con una unidad LOGO 6 NOTA Nunca actualice una unidad LOGO con un EPROM que tenga el último número diferente Por ejemplo ...

Страница 184: ...m Cantidad de piezas de recambio requeridas 10 Reciclaje El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil 10 1 Información medioambiental La siguien...

Страница 185: ...ilter Differential Pressure Sensor Sensor de presión diferencial del filtro principal MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Limpieza de filtro del sensor de presión diferencial del filtro principal MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Advertencia del sensor de presión diferencial del filtro principal MI Maintenance interval Intervalo de mantenimient...

Страница 186: ... 1 Laitteen käynnistys 195 5 3 2 Laitteen toimintatilat 196 6 Ohjaimen viestit 196 6 1 Tilaviestit 197 6 1 1 Nederman FlexPAK Off pois päältä 197 6 1 2 FlexPAK Standby Valmiustila 197 6 1 3 Running Käyntitila 197 6 1 4 FlexPAK Idling Tyhjäkäyntitila 197 6 1 5 Filter Cleaning Puhdista suodatin 197 6 2 Tilaviestit lisävarusteet asiakkaan yhteydet 198 6 2 1 Flushing duct Putkiston huuhtelu 198 6 2 2 ...

Страница 187: ...set 203 7 1 Parametrin etsiminen ja määrittäminen 203 7 2 Parametriasetukset 204 7 2 1 Adjust the time and date Määritä kellonaika ja päivämäärä 204 7 2 2 Weekly timer Viikoittainen ajastin 205 7 2 3 H Meter 1 206 7 2 4 DIR_Time 206 7 2 5 SSR_Time 207 7 2 6 FltClean 207 7 2 7 ClenCyl 207 7 3 Parametriasetukset lisävarusteet asiakkaan yhteydet 208 7 3 1 FlushTmr 208 7 3 2 MFDPS FC 208 7 3 3 MFDPS W...

Страница 188: ...ltuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta Nederman parantaa tuotteittensa suunnittelua ja tehokkuutta muutosten avulla ja varaa oikeuden niiden tekemiseen mutta tämä ei välttämättä koske aiemmin toimitettuja tuotteita Nederman varaa myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö ja huolto ohjeita ilman ennakkoilmoitusta 2 Huomautuksia Tämä asiakirja sisältää tärkeitä tietoja jotka annet...

Страница 189: ...ua järjestelmää voidaan käyttää tilaluokissa 20 21 tai 22 Tuotteella ei ole hyväksyntää koska se ei sisällä sisäistä sytytyslähdettä Sisällä katsotaan olevan yksinkertainen suodatin jolloin se ei kuulu direktiivin 2014 34 EU soveltamisalaan Lähde ATEX työryhmän näkökohdat Miten direktiiviä sovelletaan suodatinyksiköihin 3 2 2 Sallitut materiaalit HUOMAUTUS On erittäin tärkeää tuntea poistettavan m...

Страница 190: ...i Riskialue on merkittävä selkeästi esimerkiksi aidalla tai varoitusteipeillä ja merkeillä Tällä alueella ei saa oleskella suodattimen ollessa käytössä Alueella ei saa olla helposti syttyviä tai palavia materiaaleja tai muita esineitä joita liekit tai räjähdyspaine voivat vahingoittaa Riskialueen yleinen koko esitetään kuvassa 3 Seuraavia vähimmäismittoja on käytettävä A 10 m B 5 m HUOMAUTUS Riski...

Страница 191: ... joilla on korkeampi Kst arvo ST tyyppi Kst arvon ST tyyppi raja määräytyy kyseisen liekittömän laitteen parametrien mukaan 3 3 4 Eristyslaite Eristyslaite kuva 9 kohta 2 on asennettava jotta suodattimen räjähdys ei etene tehtaaseen liitetyn putken kautta Yksikön ja eristyslaitteen välisen putken kuva 9 kohta 3 on oltava paineenkestävä vähintään 0 5 baarin 7 2 psi ylipaineeseen saakka Putken vähim...

Страница 192: ...eriaali Polyesteri Polyesteri Polyesteri Standardin DIN EN IEC 60335 2 69 mukaan 3 6 Sulakkeet Taulukko 3 3 Sulakkeet Sulake Koko Tyyppi Pääsulake F1 230 V 65 A Hitaat pääsulakkeet Pääsulake F1 400 V 35 A Hitaat pääsulakkeet Pääsulake F1 460 V 40 A Hitaat pääsulakkeet Muuntaja ensiösulakkeet F2 ja F3 6 A Hitaat sulakkeet 10 3 38 Muuntaja toisiosuojaus PTC vastus F4 50 mA Nopea 5 20 F5 1 A Hidas 5 ...

Страница 193: ...ing Valmiustila Käyntitila painike päällä pois On Off 9 Liitännät X1 1 80 10 Sulake 24 V DC lisävarusteita varten Sulake F5 1 A hidas 11 Ohjaussignaalikaapelin PS sulake Sulake F4 1 A nopea 12 Suojamaadoitusliittimet PE 3 9 Taajuusmuutin VAROITUS Sähköiskun vaara Taajuusmuutinta ei saa avata ennen kuin virran katkaisusta on kulunut 5 minuuttia Sen sisällä olevissa kondensaattoreissa on vaarallinen...

Страница 194: ...vahinkojen vaara Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia kuten silmä kuulo ja hengityksensuojainta Alipainejärjestelmä tuottaa voimakkaan imuvoiman joka saattaa aiheuttaa vakavan silmävamman tai kuulohäiriöitä Tästä vaarasta on ilmoitettava kaikille jotka käyttävät FlexPAK 800 1000 DX laitetta tai voivat päätyä FlexPAK 800 1000 DX laitteen lähelle Poistoilmaputkeen ei saa katsoa sillä sieltä saattaa ...

Страница 195: ...että suodatinpuhdistus käynnistyy Suodattimen puhdistustoimintoon kuuluu suodattimen puhdistusventtiili FCV joka on venttiililevyllä varustettu pneumaattinen sylinteri Suodattimen puhdistusventtiili sijaitsee huuvan alla suodatinkotelon yläpuolella kuva 8 kohta 6 Selvä äänenmuutos kuuluu kun venttiili vapauttaa ulkoilmaa suodattimeen mikä ilmaisee että toiminto toimii oikein Lisätietoja on kohdass...

Страница 196: ...kiinni DIR_Time ja SSR_Time ajastimet eivät käynnisty Katso osiot 7 2 4 DIR_Time ja 7 2 5 SSR_Time Laite pysyy käyntitilassa niin kauan kun se saa aktiivisen ohjaussignaalin Sen voi kuitenkin asettaa pois päältä tilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila painiketta Jos laitteeseen on liitetty vain yksi työasema tai jos vain yksi työasema on käytössä ja työ lopetetaan tällä työasemall...

Страница 197: ...tuntia Katso osio 7 2 3 H Meter 1 6 1 3 Running Käyntitila Laite on käyntitilassa Pumpun moottori on käynnissä ja laite tuottaa alipainetta Suodattimen puhdistusventtiili on kiinni Näytössä näkyy laitteen nykyinen alipaine esimerkiksi 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm Tyhjäkäyntitilaan siirtymistä edeltävä aika Oletusarvo on 10 sekuntia Lisätietoja on osiossa 7 2 4 DIR_T...

Страница 198: ...nettu huuhteluventtiili Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 huuhtelusyklin jäljellä oleva aika huuhteluventtiilille 1 SFV1 Cycl2 huuhtelusyklin jäljellä oleva aika huuhteluventtiilille 2 SFV2 HUOMAUTUS Seuraavien näyttöjen kuvaukset ovat asennus ja huolto oppaassa Installation and service manual 6 2 2 Emptying preseparator Esierottimen tyhjennys Emptying Preseparator Bin 1 00 00s B...

Страница 199: ...ltoaika ja 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Pussinvaihtopainike aktivoitu 6 3 1 Time For service Huoltoaika Service Interval Setting Huoltoväliasetus valikossa määritetty aikaväli on kulunut loppuun Kun tämä varoitus aktivoituu Standby Running painike syttyy sekunniksi ja sitten uudelleen 7 sekunnin kuluttua Tämä 1 7 vilkkuminen jatkuu kunnes varoitus nollataan Nollaa hälytys asettamalla lai...

Страница 200: ...moottorissa laite pois päältä Low Pressure Pieni paine Hi Vacuum Suuri alipaine Exhaust Air Temp High Poistoilman lämpötila liian suuri Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Automaattinen puhdistussykli jaksottaiseksi suodatin pahasti tukossa tarkista suodatin Bag Replacement Switch Time Out Pussinvaihtopainikkeen aikakatkaisu Control Filter Clogged Varasuodatin tuk...

Страница 201: ...immäistaso on aktivoitu ja alipainehälytyksen viiveaika on kulunut loppuun Nollaa hälytys painamalla OK painiketta Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High Poistoilman lämpötila liian suuri Pumpusta poistuvan ilman lämpötila on ylittänyt sallitun enimmäislämpötilan 135 ºC Kun Current Value Nykyinen arvo on alle 90 C nollaa hälytys painamalla OK painiketta Tarkista jäähdyty...

Страница 202: ...t Pussinvaihtopainikkeen aikakatkaisu ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Varasuodatin tukossa Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD virhe Upper Slide Not Closed Yläliuku ei kiinni TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD virhe Upper Slide Not Open Yläliuku ei auki TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD virhe ...

Страница 203: ...n useita muitakin valikoita joiden avulla käyttäjä voi määrittää arvoja Jos painikkeen painaminen tuo näyttöön jonkin muun valikon siirry päivämäärä ja kellonaika näyttöön painamalla painiketta 2 Siirry päävalikkoon painamalla ESC painiketta ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Valitse Set Param Määritä parametri painamalla painiketta 4 Vahvista painamalla OK painiketta 5 Etsi parametri painikkeil...

Страница 204: ...ika näyttöön painamalla ohjaimen tilanäytössä painiketta Su 00 00 2012 01 01 ESC OK HUOMAUTUS Samalla tasolla on useita muitakin valikoita joiden avulla käyttäjä voi määrittää arvoja Jos painikkeen painaminen tuo näyttöön jonkin muun valikon siirry kellonajan aloitusnäyttöön painamalla painiketta 2 Siirry päävalikkoon painamalla ESC painiketta 3 Valitse Set Määritä painamalla painiketta ESC OK Sto...

Страница 205: ...ä laitteen ja työasemassa on venttiili avoimessa asennossa laite käynnistyy välittömästi kun ajastin asettaa sen valmiustilaan Ajastintoiminnon käyttö ei ole välttämätöntä ja sen voi poistaa käytöstä korvaamalla näytössä olevat arvot viivoilla Sen käyttö on kuitenkin suositeltavaa sillä näin varmistetaan että laitteen virta katkaistaan vaikka venttiili jäisi auki esimerkiksi illalla työn päätyttyä...

Страница 206: ...Määritä asetukset edellisen kohdan ohjeiden mukaan WeekTim 3 la su iltapäivä WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Määritä asetukset edellisen kohdan ohjeiden mukaan WeekTim 4 WeekTim 4 asetus on aina pidettävä pois käytöstä HUOMAUTUS Seuraavien parametrien vieressä on tila johon voi määrittää uuden mukautetun asetuksen 7 2 3 H Meter 1 Tässä valikossa määritetään huoltoväli Oletusarvo on 2 000 tuntia MI 20...

Страница 207: ...a 00 00 viimeisen automaattisen puhdistuksen aktivoinnista kulunut aika FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Tässä valikossa määritetään suodattimen puhdistusventtiilin puhdistussyklin avaus ja sulkemisajat Sekä manuaalisessa että automaattisessa puhdistuksessa suodattimen puhdistus venttiilin puhdistussykli toistuu kolme kertaa kun toiminto aktivoidaan Jos TH arvoksi m...

Страница 208: ...ssa 7 3 8 PSCFlush T 60 00m Huuhteluiden välinen aika Oletusasetus on 60 minuuttia Ta 00 00 huuhtelusyklin alkamisesta kulunut aika FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T HUOMAUTUS Seuraavien näyttöjen kuvaukset ovat asennus ja huolto oppaassa Installation and service manual 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean S...

Страница 209: ...K T 7 3 11 FlushTMP aktivointi HUOMAUTUS Ohjelmistoversiosta 2160681 3 alkaen FlushTMP aktivointi valikko ei ole näkyvissä joten sitä ei voi käyttää FlushTMP voidaan aktivoida FlushTMP valikosta Katso osio 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On päällä Off pois päältä Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On pääll...

Страница 210: ...Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 211: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDO Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 212: ...iustilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila painiketta Paina sitten Filter Cleaning Puhdista suodatin painiketta uudelleen 8 3 Suodattimen puhdistus käyntitilassa Puhdista suodatin käyntitilassa seuraavasti 1 Aseta järjestelmä valmiustilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila painiketta 2 Aktivoi ohjaussignaali kytkemällä X1 13 ja X1 14 liitännät hyppyjohtimella Laite...

Страница 213: ...lylle VAROITUS Kuulovammojen vaara Käyttäjän on käytettävä kuulosuojaimia kun laite on käynnissä ja käyttäjä työskentelee pölynkerääjän yläosan lähistöllä VAROITUS Räjähdysvaara Pysäytä käyttö ja puhdista pöly huolellisesti kaikkialta suodattimesta ennen kuin suodattimen ulkopintaa tai tuloaukkoa hiotaan hitsataan tai käsitellään muilla kuumatyömenetelmillä HUOMIO Laitevaurioiden vaara Huollon aik...

Страница 214: ...isto tulo tai lähtö ei saa olla liitettynä mittauksen aikana 1 Irrota maajohto GND1 stä 2 Mittaa edellisen luettelon mukaan kaikkien komponenttien ja GND1 n välinen maadoitusliitäntä Arvon täytyy olla 100 ohm 3 Tarkista ja mittaa tulevan putkiston ja irrotetun maajohdon välinen kontakti Arvon täytyy olla 105 ohm 4 Liitä tuleva putkisto Varmista että putkiston ja yksikön välissä on toinen maadoitus...

Страница 215: ...eva alkuperäinen tiiviste Aseta moduulin reuna kumireunojen väliin ruuviavaimella kohdan C mukaisesti HUOMAUTUS Teräsrenkaan asentaminen oikein on tärkeää jotta laite pysyisi tiiviinä ja kestäisi pitkään käytössä 9 5 Varasuodattimen vaihto Varasuodatin on yleensä vaihdettava 6 000 käyttötunnin välein Varasuodatin on vaihdettava myös jos se vaurioituu tai siinä esiintyy suuri paineen lasku Toimenpi...

Страница 216: ...sta kasettisuojus kuva 8 kohta 2 3 Aseta EPROM laitteeseen 4 Kytke virta ja odota että ohjelma ladataan Tämä kestää muutaman sekunnin 5 Katkaise virta ja poista EPROM 6 Asenna suojus takaisin 7 Kytke virta ja määritä vaaditut parametriasetukset käynnistysyksikön oppaan tai muistiin kirjoitettujen aiempien asetusten mukaan 8 Aseta EPROM suojattuun säilytyspaikkaan 9 7 Varaosat Jos haluat neuvoja te...

Страница 217: ...istusrele FCV Filter cleaning valve Suodattimen puhdistusventtiili MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Pääsuodattimen paine eroanturi MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Pääsuodattimen paine eroanturin suodattimen puhdistus MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Pääsuodattimen paine eroanturin varoitus MI Maintenance interval Huoltoväli O...

Страница 218: ... 1 Vérification de la fonction de nettoyage du filtre 228 5 2 2 Vérification de la fonction de marche arrêt automatique 228 5 3 Fonctionnement de l unité 228 5 3 1 Démarrer l unité 228 5 3 2 Modes de fonctionnement de l unité 229 6 Messages du PLC 229 6 1 Messages de statut 230 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off mode 230 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 230 6 1 3 Running mode Running 230 6 1 4 FlexP...

Страница 219: ...R_Time 240 7 2 6 FltClean 240 7 2 7 ClenCyl 240 7 3 Réglages de paramètres Accessoires connexions clients 241 7 3 1 FlushTmr 241 7 3 2 MFDPS FC 241 7 3 3 MFDPS Wr 241 7 3 4 DPFClean 241 7 3 5 OTTmr 241 7 3 6 CFDPS Al 241 7 3 7 PSIFC 242 7 3 8 PSCFlush 242 7 3 9 FlushCy1 242 7 3 10 FlushCy2 242 7 3 11 FlushTMP activation 242 7 3 12 FlushTMP 242 7 3 13 CoolTMP 242 7 3 14 CoolTmr 243 7 3 15 BRSTmr 24...

Страница 220: ...obtenir des conseils techniques et des pièces de rechange contacter votre distributeur agréé le plus proche ou Nederman Nederman améliore continuellement la conception et l efficacité de ses produits par le biais de modifications et se réserve le droit de faire ceci sans introduire ces améliorations à des produits précédemment fournis Nederman se réserve également le droit de modifier sans avis pr...

Страница 221: ... 2 1 Classification de la zone FlexPAK 800 1000 DX est conçue pour extraire les poussières explosives et non explosives mais l unité dans son ensemble ne doit pas être placée dans une zone qui est classée conformément à la directive 1999 92 CE C est seulement l intérieur du filtre qui répond aux exigences ATEX FlexPAK 800 1000 DX peut être utilisée avec des réseaux de tuyauterie classés à l intéri...

Страница 222: ...osion Les effets dangereux d une explosion sont minimisés en canalisant la pression et la flamme de l explosion au moyen d un évent anti explosion voir schéma 2A La flamme et la pression faisant suite à une éventuelle explosion s échappent par l évent anti explosion qui doit être dirigé vers une zone sûre et inoccupée Cette zone sera appelée la zone à risque La zone à risque doit être clairement d...

Страница 223: ...chauds reste effective dans l environnement proche et ces phénomènes doivent être pris en compte lors de la mise en place du FlexPAK 800 1000 DX Consulter les autorités locales de protection contre l incendie pour déterminer l emplacement du FlexPAK 800 1000 DX en présence d un dispositif sans flamme Consulter le manuel d installation et d entretien ou le manuel d utilisation du dispositif sans fl...

Страница 224: ...9 sqft 1x12 m 1x129 sqft Matériau du filtre de sécurité Polyester Polyester Polyester Conformément à la norme DIN EN IEC 60335 2 69 Tableau 3 2 Caractéristiques techniques FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Effet 18 5 kW 25 ch 18 5 kW 25 ch 21 5 kW 29 ch Tension Fréquence de secteur 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Débit maximal 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 76...

Страница 225: ...uence voir schémas 4A et 4B 10 Interrupteur d urgence voir schémas 4A et 4B 11 Filtre d air de refroidissement du variateur de fréquence voir schémas 4A et 4B 12 Vanne de refroidissement voir schémas 4A et 4B 13 Soufflante annulaire avec raccordements voir schémas 4A et 4B 14 Capteur PT100 voir schéma 4B 15 Silencieux de sortie après le ventilateur voir schéma 4B 16 Filtre de sécurité et cartouche...

Страница 226: ...té enlevé Le variateur de fréquence contrôle le moteur de l unité pour un rendement efficace ainsi que pour le maintien du niveau d aspiration de l unité et contribue à prévenir le développement d une dépression dangereuse Vous trouverez le manuel du variateur de fréquence ci joint REMARQUE Les schémas 4C et 6 indiquent le tuyau d air de refroidissement qui améliore le refroidissement du variateur...

Страница 227: ...iculière pour éviter les décharges d électricité statique Les exigences pour une utilisation et une manipulation en toute sécurité de poussière combustible sont décrites dans le document de protection contre les explosions Tout le personnel doit en être informé Ne jamais utiliser l unité sans sac plastique antistatique dans le bac à poussières si la poussière captée est dangereuse Le silencieux d ...

Страница 228: ...ulaire Le FCV est situé sur la partie supérieure du boîtier du filtre sous l enveloppe voir schéma 8 élément 6 Un changement de son peut se percevoir nettement lorsque la vanne décharge de l air atmosphérique dans le filtre cela indique un fonctionnement adéquat Voir également le paragraphe 3 1 Fonctionnement 5 2 2 Vérification de la fonction de marche arrêt automatique REMARQUE Cette procédure fo...

Страница 229: ...e et SSR_Time n ont pas démarré voir les paragraphes 7 2 4 DIR_Time et 7 2 5 SSR_Time L unité reste en mode Running tant qu il y a un signal pilote actif Toutefois l unité peut toujours être mise en mode Off en appuyant sur le bouton Standby Running Notez que si un seul poste de travail est connecté à l unité ou si un seul poste de travail est utilisé et le travail est interrompu à ce poste de tra...

Страница 230: ... 6 1 3 Running mode Running L unité est en mode Running Le moteur de la soufflante annulaire est activé et l aspiration démarre Le FCV est fermé L aspiration actuelle de l unité est indiquée sur l écran par exemple 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm la durée avant que l unité ne passe en mode Idling La durée par défaut est 10 secondes Voir également le paragraphe 7 2 4 DI...

Страница 231: ...on REMARQUE Cet écran s affiche qu une vanne de nettoyage soit installée ou non Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 le temps restant pour le cycle de nettoyage avec la vanne de nettoyage 1 SFV1 Cycl2 le temps restant pour le cycle de nettoyage avec la vanne de nettoyage 2 SFV2 REMARQUE Pour une description des écrans suivants consulter le Manuel d installation et d entretien 6 2 2 ...

Страница 232: ...3 4 Bag Replacement Switch Activated 6 3 1 Time For service L intervalle de temps défini dans le menu Service Interval Setting pour la maintenance a expiré Si cet avertissement est activé le voyant sur le bouton Standby Running s allume pendant une seconde puis à nouveau 7 secondes plus tard Cette séquence 1 7 marche arrêt se poursuit jusqu à ce que l avertissement soit réinitialisé Réinitialiser ...

Страница 233: ...rm Explosion Detected Frequency Conv Alarm PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Low Pressure Hi Vacuum Exhaust Air Temp High Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Open...

Страница 234: ...Pa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High La température de l air sortant de la soufflante annulaire a dépassé la limite autorisée maximale de 135 C 275 F Lorsque la valeur actuelle est devenue inférieure à 90 C 194 ºF appuyez sur OK pour réinitialiser l alarme Vérifier la vanne d air de refroidissement ou les valeurs du capteur PT100 Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50...

Страница 235: ...FD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK 6 4 12 TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC...

Страница 236: ...ur pour aller à Set Param 4 Appuyer sur OK pour confirmer 5 Utiliser ou pour trouver le paramètre 6 Appuyer sur OK pour confirmer 7 Utiliser et pour sélectionner une valeur REMARQUE Le curseur clignotant indique la valeur actuelle qui peut être modifiée 8 Utiliser ou pour définir la valeur 9 Appuyer sur OK pour confirmer 10 Appuyer sur ESC pour aller au menu principal 11 Appuyer sur ESC pour aller...

Страница 237: ... à Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Appuyer sur OK pour confirmer ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 Appuyer sur OK pour confirmer ESC OK SetClock S W Time Sync 6 Appuyer sur OK pour confirmer ESC OK Set Clock Su 00 00 YYYY MM DD 2011 12 01 7 Le curseur indique le jour de la semaine qui clignote car c est la première valeur sélectionnée 8 Modifier le jour de la semaine avec ou 9 Déplacer...

Страница 238: ...i garantit que l unité est éteinte même si une vanne reste ouverte par exemple pendant la nuit REMARQUE Si le minuteur hebdomadaire a été activé la durée de temps pendant laquelle l unité peut être utilisée pendant la journée avant de passer automatiquement en mode Off peut être allongée si le bouton Standby externe en option est utilisé voir paragraphe 7 3 5 OTTmr Voici comment régler les paramèt...

Страница 239: ...e temps REMARQUE Pour les paramètres suivants il y a un espace disponible à côté des chiffres pour les paramètres spécifiques au client 7 2 3 H Meter 1 Menu de réglage des intervalles entre chaque entretien La valeur par défaut est 2000 heures MI 2000h la durée entre les intervalles d entretien H Meter 1 MI 2000h ESC OK MI 7 2 4 DIR_Time Menu de réglage du minuteur DIR Le minuteur DIR est la durée...

Страница 240: ...réglage par défaut est 60 minutes Ta 00 00 La durée écoulée depuis que le dernier nettoyage automatique a été activé FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menu pour régler les heures d ouverture et de fermeture pour le cycle de nettoyage du FCV Le cycle de nettoyage du FCV est répété 3 fois lorsque le nettoyage du filtre est activé pour le nettoyage du filtre manuel et a...

Страница 241: ... Durée entre les nettoyages Le réglage par défaut est 60 minutes Ta 00 00 Temps écoulé depuis que le cycle de nettoyage a démarré FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T REMARQUE Pour une description des écrans suivants consulter le Manuel d installation et d entretien 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch O...

Страница 242: ... ESC OK T 7 3 11 FlushTMP activation REMARQUE À partir de la version logicielle 2160681 3 le menu d activation FlushTMP n est pas visible et ne peut donc pas être utilisé Utiliser le menu FlushTMP pour activer FlushTMP Voir le paragraphe 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ES...

Страница 243: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 244: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 245: ...bouton Standby Running pour passer en mode Standby et appuyer à nouveau sur le bouton de décolmatage Filter cleaning 8 3 Nettoyage du filtre en mode Running Pour réaliser un nettoyage du filtre en mode Running procéder de la sorte 1 Mettre le système en mode Standby en appuyant sur le bouton Standby Running 2 Activer le signal pilote en raccordant les bornes X1 13 et X1 14 avec un pont L unité pas...

Страница 246: ... auditive lorsque l unité fonctionne et que des travaux sont réalisés à proximité de la section supérieure du conteneur à poussières AVERTISSEMENT Risque d explosion Arrêter le fonctionnement et nettoyer soigneusement la poussière de l ensemble du filtre avant de réaliser toute intervention de meulage de soudage ou autres travaux produisant de la chaleur sur l extérieur ou l entrée du filtre ATTEN...

Страница 247: ...rée et sortie ne doivent PAS être raccordés pendant la mesure 1 Débrancher la mise à la terre du secteur de GND1 2 Mesurer entre tous les composants indiqués dans la liste ci dessus et GND1 La valeur doit être 100 ohm 3 Mesurer et vérifier s il y a un contact entre le système de conduits d entrée et la mise à la terre d entrée qui a été débranchée La valeur doit être 105 ohm 4 Brancher le système ...

Страница 248: ... indiqué par l élément A Utiliser un tournevis pour amener le bord du module entre les lèvres en caoutchouc pour obtenir le résultat indiqué par l élément C REMARQUE Il est important de placer la bague en acier correctement afin de maintenir le serrage et la durabilité de l unité 9 5 Changement du filtre de sécurité Le filtre de sécurité devra normalement être remplacé après 6 000 heures de foncti...

Страница 249: ...à niveau du système Mettre le système à niveau comme suit 1 Mettre hors tension 2 Retirer le couvercle de cartouche voir schéma 8 élément 2 3 Insérer l EPROM 4 Mettre sur tension et attendre que le programme se soit chargé Ceci prendra quelques secondes 5 Mettre hors tension et enlever l EPROM 6 Remettre en place le couvercle de la cartouche 7 Mettre sous tension et réaliser les réglages de paramè...

Страница 250: ... lecture seule programmable et effaçable FC Filter cleaning Nettoyage du filtre FCR Filter cleaning relay Relais de nettoyage de filtre FCV Filter cleaning valve Clapet de décolmatage du filtre MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Capteur de perte de charge MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Pressostat MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warni...

Страница 251: ...61 5 2 2 Az automatikus indítási és leállítási funkció ellenőrzése 261 5 3 A berendezés működése 261 5 3 1 A berendezés elindítása 261 5 3 2 A berendezés üzemmódjai 262 6 A PLC egység üzenetei 262 6 1 Állapotüzenetek 262 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Kikapcsolt üzemmód 263 6 1 2 FlexPAK Standby Készenléti üzemmód 263 6 1 3 Running Aktív üzemmód 263 6 1 4 FlexPAK Idling Üresjárati üzemmód 263 6 1 5 Fi...

Страница 252: ... 272 7 2 5 SSR_Time 272 7 2 6 FltClean 273 7 2 7 ClenCyl 273 7 3 Paraméterbeállítások Kiegészítők és külső tartozékok 273 7 3 1 FlushTmr 273 7 3 2 MFDPS FC 274 7 3 3 MFDPS Wr 274 7 3 4 DPFClean 274 7 3 5 OTTmr 274 7 3 6 CFDPS Al 274 7 3 7 PSIFC 274 7 3 8 PSCFlush 274 7 3 9 FlushCy1 275 7 3 10 FlushCy2 275 7 3 11 FlushTMP activation 275 7 3 12 FlushTMP 275 7 3 13 CoolTMP 275 7 3 14 CoolTmr 275 7 3 ...

Страница 253: ...atalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz A Nederman megfelelő módosításokkal folyamatosan fejleszti termékei kialakítását és hatékonyságát és fenntartja azt a jogát hogy e fejlesztéseket korábban szállított termékek esetében nem alkalmazza A Nederman ezenkívül fenntartja a jogot arra is hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa az adatokat és a berendezéseket valamint az üzemeltetési és a k...

Страница 254: ...alkalmas robbanékony illetve nem robbanékony porok elszívására A terméket nem lehet elhelyezni zónásított 1999 92 EC szerint területen Csak a szuro belseje felel meg az ATEX eloírásoknak A FlexPAK 800 1000 DX készüléket csohálózattal lehet használni mely 20 21 vagy 22 zónaként van besorolva A terméknek nincs jelölése mivel nincs benne gyújtóforrás A termék belseje normál szuroként muködik és nem f...

Страница 255: ...eletkező lángot és nyomáshullámot a robbanáselvezető panel nyomáselvezetője olyan biztonságos területre vezeti ahol nem tartózkodik senki Ennek a területnek a neve kockázati terület A kockázati területet egyértelműen ki kell jelölni például kerítéssel figyelmeztető felfestésekkel és jelzésekkel és a szűrő működése közben a kockázati területre tilos a belépés A kockázati területen tilos gyúlékony v...

Страница 256: ...és ezt figyelembe kell venni a FlexPAK 800 1000 DX elhelyezésekor Kérjük forduljon a helyi tűzoltósághoz a láng nélküli eszközzel ellátott FlexPAK 800 1000 DX elhelyezésével kapcsolatban A biztonságos használattal és karbantartással kapcsolatos további korlátozások és információk a FlexPAK 800 1000 DX berendezéssel együtt szállított láng nélküli eszköz telepítési és karbantartási illetve használat...

Страница 257: ... felülete 1x12 m 1x12 m 1x12 m Második szűrő anyaga Poliészter Poliészter Poliészter A DIN EN IEC 60335 2 69 szabvány szerint 3 2 táblázat A FlexPAK 1000 DX műszaki adatai FlexPAK 1000 DX Teljesítmény 18 5 kW 25 LE 18 5 kW 25 LE 21 5 kW 29 LE Hálózati feszültség frekvencia 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Maximális áramlás 1300 m3 h 1300 m3 h 1300 m3 h Légáramlás 15 kPa nyomás...

Страница 258: ...l lásd 4A és 4B ábra 9 Frekvenciaszabályzó lásd 4A és 4B ábra 10 Vészkapcsoló lásd 4A és 4B ábra 11 Frekvenciaszabályzó hűtési levegőszűrője lásd 4A és 4B ábra 12 Hűtőszelep lásd 4A és 4B ábra 13 Nagy nyomású oldalcsatornás szivattyú jellegű ventilátor lásd 4A és 4B ábra 14 PT100 érzékelő lásd 4B ábra 15 Kimeneti hangcsillapító a ventilátor után lásd 4B ábra 16 Második szűrő és szűrőbetét lásd 4B ...

Страница 259: ...tatott hűtőcsővel tilos elindítani A frekvenciaszabályzó felel a berendezés motorjának hatékony működéséért és a berendezés vákuumszintjének fenntartásáért nehogy a nyomás veszélyesen alacsony szintre csökkenjen A frekvenciaszabályzó használati útmutatóját mellékeltük MEGJEGYZÉS A 4C és a 6C ábrán látható a hűtőlevegőcső amely a frekvenciaszabályzó erősebb hűtését szolgálja MEGJEGYZÉS A frekvencia...

Страница 260: ...ések elkerülésére A robbanékony por biztonságos használatának és kezelésének követelményeit a robbanásveszélyes anyagok kezelését ismertető dokumentum tartalmazza A személyzet minden tagját tájékoztatni kell Veszélyes por jelenléte esetén soha ne működtesse a berendezést a portartályba helyezett antisztatikus műanyag zsák nélkül A kimeneti nyílás zajtompítója és a ventilátor erősen felmelegedhet a...

Страница 261: ...a szűrőbe Ez a funkció helyes működését jelzi Lásd még 3 1 Funkció 5 2 2 Az automatikus indítási és leállítási funkció ellenőrzése MEGJEGYZÉS A folyamat csak az alapértelmezett PLC beállítások használata esetén megy végbe Nyomja meg a Standby Running gombot az egység készenléti üzemmódba való kapcsolásához Az egység csak akkor indítható be ha valamelyik munkaállomáson kinyílik egy szelep és aktivá...

Страница 262: ... figyelembe hogy ha csak egy munkaállomás csatlakozik a berendezéshez vagy ha csak egy munkaállomás van használatban és azon a munka befejeződik a vezérlőjel is megszűnik Ha több munkaállomás csatlakozik a berendezéshez és egyúttal több munkaállomás van használatban a vezérlőjel csak akkor szűnik meg ha az összesen befejeződik a munka tehát az összes szelep bezáródik Ha a vezérlőjel megszűnik az D...

Страница 263: ...és pedig vákuumot fejleszt A szűrőtisztító szelep le van zárva A kijelzőn a berendezésben lévő pillanatnyi vákuum nagysága látható például 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm az az időtartam ameddig a berendezés várakozik mielőtt üresjárati üzemmódba lép A beállítás alapértéke 10 másodperc Lásd még 7 2 4 DIR_Time OTTmr Ha a túlóra időzítő aktiválva van az OTTmr paraméter a...

Страница 264: ... 7 3 11 FlushTMP activation MEGJEGYZÉS Ez a képernyő akkor is megjelenik ha a berendezés nem rendelkezik ürítőszeleppel Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 az 1 szeleppel történő átfújási ciklusig hátralévő idő SFV1 Cycl2 a 2 szeleppel történő átfújási ciklusig hátralévő idő SFV2 MEGJEGYZÉS Az alábbi kijelzőfeliratok részletes leírását lásd a Telepítési és szervizelési útmutatóban ...

Страница 265: ...ime for Service A Service Interval Setting Szervizidőközök beállítása menüben beállított időköz letelt Ha a figyelmeztetés aktív a Standby Running gomb jelzőfénye 7 másodpercenként egy másodpercre felvillan Ez az egy hét másodperces váltakozás a figyelmeztetés megszüntetéséig folytatódik A riasztás megszüntetéséhez először helyezze a berendezést készenléti üzemmódba majd 10 másodpercig tartsa nyom...

Страница 266: ... Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Slides In Open Position 6 4 1 Frequency Conv Alarm A frekvenciaszabályzó problémát észlelt és kikapcsolta a berendezést A leggyakrabban előforduló problémák a következők Probléma a fő t...

Страница 267: ...egszüntetheti a riasztást Ellenőrizze a hűtőszelepet vagy a PT100 érzékelő értékeit Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50 C Reset OK ESC OK MEGJEGYZÉS Az alábbi kijelzőfeliratok részletes leírását lásd a Telepítési és szervizelési útmutatóban 6 4 5 External Fire Alarm Explosion Detected External Fire Alarm Explosion Detected We 15 07 Reset OK ESC OK 6 4 6 Low Pressure Low Pres...

Страница 268: ...Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC OK 7 A PLC egység beállításai 7 1 A kívánt paraméter megtalálása és az értékek beállítása A kívánt paraméter megtalálásához és a megfelelő érték beállításához tegye a következőket Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 A PLC egység állapotképernyőj...

Страница 269: ...rnyőre 12 A kilépéshez nyomja meg a gombot 7 2 Paraméterbeállítások Az alábbi ábrákon a PLC kijelzőjén a berendezés konfigurálásához rendelkezésre álló különböző beállítások láthatók MEGJEGYZÉS Az Adjust the time Idő beállítása és a Weekly timer Heti időzítő beállításokon kívül a PLC kijelzőjén megjelenő üres területen írhatók be a jelen kézikönyvben feltüntetett alapértelmezett értékektől eltérő ...

Страница 270: ...ezésre WeekTim 1 3 heti időzítő WeekTim 2 3 heti időzítő WeekTim 3 3 heti időzítő WeekTim 4 4 heti időzítő A WeekTim 1 és a WeekTim 2 időzítők a következő alapértelmezett beállításokkal rendelkeznek WeekTim 1 A berendezés hétfőn kedden szerdán csütörtökön és pénteken 7 00 kor készenléti üzemmódra vált majd 12 00 kor kikapcsol WeekTim 2 A berendezés hétfőn kedden szerdán csütörtökön és pénteken 13 ...

Страница 271: ...éshez nyomja meg az OK gombot 7 A D sor a hét azon napjait jelzi amelyekre a beállítás vonatkozik M Hétfő T Kedd W Szerda T Csütörtök F Péntek S Szombat S Vasárnap A és a gombokkal léptesse a kurzort a módosítani kívánt napra 8 A vagy a gombbal aktiválja a megfelelő napot 9 A gombbal lépjen a következő módosítani kívánt napra 10 A vagy a gombbal válassza ki a megfelelő értéket 11 A bekapcsolás ON ...

Страница 272: ...l kell telnie ahhoz hogy a vezérlőjel megszűnését követően a berendezés aktív üzemmódból üresjárati üzemmódba lépjen T 10 00s a DIR_Time kívánt ideje A beállítás alapértelmezett értéke 10 másodperc minimális értéke 5 másodperc Ta 00 00 a vezérlőjel megszűnése óta eltelt idő DIR_Time T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 2 5 SSR_Time Ez a menü az SSR időzítő beállítására szolgál Az SSR időzítő határozza meg...

Страница 273: ...TH értéke nem lehet 0 Lásd 7 3 7 PSIFC A teljes tisztítási ciklus alapértelmezett ideje 15 másodperc 3 TH TL 3 5 15 ahol TH 02 00s és TL 03 00s TH 02 00s a szűrőtisztító szelep nyitott állapotának alapértelmezett ideje TL 03 00s a szűrőtisztító szelep zárt állapotának alapértelmezett ideje A beállítás minimális értéke 3 másodperc Ta 00 00 a szűrőtisztító szeleppel történő legutóbbi tisztítási cikl...

Страница 274: ... 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK T 7 3 5 OTTmr OTTmr T 02 00h Ta 00 00 ESC OK T 7 3 6 CFDPS Al CFDPS Al T 05 00s T 00 00 ESC OK T 7 3 7 PSIFC PSIFC Switch Off ESC OK Switch 7 3 8 PSCFlush PSCFluch Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 275: ...a FlushTMP aktiváló menü nem jelenik meg így az nem használható A FlushTMP aktiválását a FlushTMP menüből végezheti el Lásd 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 14 CoolTmr CoolTmr TH 0 TL 0 TA 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 E...

Страница 276: ... BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 21 AEB TVFD AEB TVFD Switch On ESC OK Switch 7 3 22 BinOpnTm BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL ...

Страница 277: ...dv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 28 Presep Presep Switch Off ESC OK Switch 7 3 29 PresepTm PresepTm TL 05 00s TH 05 00s ESC OK TH TL ...

Страница 278: ...b megnyomásával indítsa el a szűrőtisztítást A berendezés ekkor háromszor kinyitja és bezárja végül pedig zárt állapotában hagyja a szűrőtisztító szelepet Az utolsó tisztítási ciklust követően a berendezés visszatér aktív üzemmódba és vár amíg a vezérlőjel megszűnik Aktív üzemmódban több szűrőtisztítási ciklus is végezhető Amikor a vezérlőjel megszűnik a berendezés további 10 másodpercig üzemel ez...

Страница 279: ...ítettlevegő ellátást mielőtt bármilyen szervizelési munkát végezne akár mechanikus akár elektromos szerelésre van szükség MEGJEGYZÉS Ha a frekvenciaszabályzó szervizelésére van szükség forduljon a Nederman vállalathoz MEGJEGYZÉS A berendezés CE jelöléssel van ellátva A berendezés különböző csatlakoztatásait az első elindítását és a karbantartását a használati útmutatóban leírtak szerint kell elvég...

Страница 280: ...lózati földelés között 105 ohm 5 Csatlakoztassa újra a táphálózati földelést a GND1 csatlakozóhoz 6 Csatlakoztassa a kimeneti csőrendszert Győződjön meg arról hogy a csőrendszer és az egység között létezik földelési összeköttetés 9 3 A gyűjtőtartály kiürítése FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye A gyűjtőtartály eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy nincs vákuum a porleválasztó egységben ...

Страница 281: ... cserélje ki ha az megsérült illetve ha jelentős nyomásesés mérhető a második szűrőnél A művelet elvégzése FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye A szűrő cseréje előtt az egység vákuumját és az egységbe jutó sűrítettlevegő áramlást ki kell kapcsolni FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye Használjon megfelelő védőfelszerelést MEGJEGYZÉS A második szűrő cseréjekor mindig ellenőrizze hogy a nem k...

Страница 282: ...rábbi beállításokról készített jegyzetek alapján végezze el a szükséges paraméterbeállításokat 8 Az EPROM egységet biztonságos helyen tárolja 9 7 Cserealkatrészek Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz vagy látogassa meg a www nederman com webhelyet Cserealkatrészek rendelése Cserealkatr...

Страница 283: ...zelep MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Főszűrő nyomáskülönbség érzékelője MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Főszűrő nyomáskülönbség érzékelője szűrőtisztítás MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Főszűrő nyomáskülönbség érzékelőjének riasztása MI Maintenance interval Karbantartási időköz OT Operating total Teljes üzemidő PE Protecti...

Страница 284: ... della funzione di accensione e arresto automatici 294 5 3 Funzionamento dell unità 294 5 3 1 Accensione dell unità 294 5 3 2 Modalità operative dell unità 294 6 Messaggi del PLC 295 6 1 Messaggi di stato 295 6 1 1 Nederman FlexPAK Off modalità Off 295 6 1 2 FlexPAK Standby modalità Standby 296 6 1 3 Running modalità Running 296 6 1 4 FlexPAK Idling modalità inattiva 296 6 1 5 Pulizia del filtro 2...

Страница 285: ...5 SSR_Time 305 7 2 6 FltClean 305 7 2 7 ClenCyl 305 7 3 Impostazioni dei parametri accessori connessioni dell utente 306 7 3 1 FlushTmr 306 7 3 2 MFDPS FC 306 7 3 3 MFDPS Wr 306 7 3 4 DPFClean 306 7 3 5 OTTmr 306 7 3 6 CFDPS Al 306 7 3 7 PSIFC 307 7 3 8 PSCFlush 307 7 3 9 FlushCy1 307 7 3 10 FlushCy2 307 7 3 11 Attivazione FlushTMP 307 7 3 12 FlushTMP 307 7 3 13 CoolTMP 307 7 3 14 CoolTmr 308 7 3 ...

Страница 286: ...sclusivamente con ricambi originali Nederman Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all assistenza tecnica e per richiedere i ricambi Nederman modifica costantemente i suoi prodotti per migliorarne il design e l efficienza e si riserva il diritto di farlo senza apportare i miglioramenti ai prodotti forniti in precedenza Nederman si riserva anche il diritto di modific...

Страница 287: ... 2 FlexPAK 800 1000 DX e ATEX 3 2 1 Classificazione dell area Il FlexPAK 800 1000 DX è stato progettato per aspirare polvere combustiva e non combustiva ma l unità nel suo insieme non deve essere installata in una area classificata come zona Atex in accordo con la Direttiva 1999 92 CE Solo la parte interna del collettore filtro incontra i requisiti ATEX FlexPAK 800 1000 DX può essere utilizzato co...

Страница 288: ... e la fiamma dell esplosione per mezzo di un pannello di sfiato vedere la Fig 2A In caso di esplosione la pressione e la fiamma risultanti fuoriescono dal pannello di sfiato che deve essere orientato in luogo sicuro e non frequentato dal personale Quest area è denominata area di rischio Contrassegnare chiaramente l area di rischio ad esempio con una rete linee e segnali di attenzione l entrata nel...

Страница 289: ... e gas molto caldi e ciò va tenuto in considerazione quando si installa il FlexPAK 800 1000 DX Si prega di consultare le autorità preposte locali quando si deve determinare la collocazione idonea del FlexPAK 800 1000 DX con dispositivo senza fiamma Si prega di fare riferimento al manuale di installazione manutenzione o utente per il dispositivo senza fiamma fornito con il FlexPAK 800 1000 DX per i...

Страница 290: ...129 sqft 1x12 m 1x129 sqft Materiale del filtro di controllo Poliestere Poliestere Poliestere Secondo DIN EN IEC 60335 2 69 Tabella 3 2 Dati tecnici del FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Effetto 18 5 kW 25 hp 18 5 kW 25 hp 21 5 kW 29 hp Tensione frequenza rete di alimentazione 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Portata massima 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 c...

Страница 291: ... 4B 10 Interruttore di emergenza vedere Fig 4A e 4B 11 Filtro dell aria di raffreddamento del convertitore di frequenza vedere Fig 4A e 4B 12 Valvola di raffreddamento vedere Fig 4A e 4B 13 Elettroventilatore a in canale laterale con caratteristiche della pompa vedere Fig 4A e 4B 14 Sensore PT100 vedere Fig 4B 15 Silenziatore d uscita dopo l elettroventilatore vedere Fig 4B 16 Filtro di controllo ...

Страница 292: ...l flessibile dell aria di raffreddamento che migliora il raffreddamento del convertitore di frequenza NOTA BENE Per le impostazioni dei parametri nel convertitore di frequenza vedere la tabella con i parametri del convertitore di frequenza FlexPAK in un documento separato accluso all unità 4 Accessori L installazione degli accessori Nederman per FlexPAK 800 1000 DX viene descritta nel manuale di c...

Страница 293: ...essori è testata prima della spedizione e tutte le funzioni vengono controllate Prima della prima accensione controllare che l interruttore di manutenzione sia installato vedere Fig 9 voce 10 Il luogo in cui è installata l unità se piccolo sia ben ventilato Consultare inoltre la guida Manuale di installazione e manutenzione I tubi siano collegati all ingresso del collettore polvere sia collegato u...

Страница 294: ...del filtro in modalità Running Quando la valvola si chiude l unità passa in modalità Idling inattiva e dopo circa 10 secondi viene eseguita la pulizia del filtro Dopo un periodo supplementare di circa 12 minuti l unità andrà in modalità di stand by Il ritardo di pulizia filtro è impostato dal relè a tempo DIR e il ritardo di arresto è impostato dal relè a tempo SSR Con tutte le valvole chiuse sull...

Страница 295: ...engono avviati i timer DIR ed SSR Se entro 10 secondi riprendono le attività presso una o più stazioni di lavoro l unità resta in modalità Running I timer DIR ed SSR vengono azzerati e si arrestano Se DIR_Time è impostato su 10 secondi valore predefinito e la pausa di lavoro è superiore ai 10 secondi DIR_Time scade A quel punto l unità entra in modalità Idling inattiva con il motore acceso e l FCV...

Страница 296: ...a Sezione 7 2 4 DIR_Time FlexPAK Idling TimeToStandby 12 00m ESC OK TimeToStandby il tempo che deve trascorrere prima che l unità passi in modalità Standby L impostazione predefinita è 12 minuti Vedere sezione 7 2 5 SSR_Time 6 1 5 Pulizia del filtro L unità sta pulendo il filtro principale Filter Cleaning Clean 00 00 Wait 00 00 ESC OK Clean il tempo trascorso dopo l attivazione della pulizia del f...

Страница 297: ...6 3 Messaggi di avvertenza L attivazione di un avvertenza indica un problema che deve essere risolto ma l unità continua a funzionare Se sul display del PLC viene visualizzato un messaggio di avvertenza la luce del pulsante Standby Running lampeggia ogni secondo Questa sequenza di accensione spegnimento ad ogni secondo continua finché non si risolve il problema NOTA bene Vi sono due eccezioni a qu...

Страница 298: ...arme l unità passa in modalità Off finché il problema non viene risolto Se sul display del PLC viene visualizzato un messaggio di allarme la luce del pulsante Standby Running lampeggia ogni secondo Questa sequenza di accensione spegnimento ad ogni secondo continua finché non si risolve il problema e si resetta l allarme Segue un elenco dei messaggi di allarme che possono essere visualizzati sul di...

Страница 299: ...a dell unità 140 C che pertanto è stata passata in modalità Off PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Alta pressione È stato attivato il livello massimo di depressione ed è scaduto il tempo di ritardo importato per l allarme della depressione Spingere OK per resettare l allarme Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Alta temperatura dell aria espulsa La temperatura del...

Страница 300: ...K 6 4 7 Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Close...

Страница 301: ...ENE Esistono diversi altri menu di input sullo stesso livello della schermata con la data e l ora Se spingendo il PLC apre uno di quei menu utilizzare per richiamare la schermata con la data e l ora 2 Premere ESC per andare al menu principale ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Premere per andare a Set Param 4 Premere OK per confermare 5 Utilizzare o per trovare il parametro 6 Premere OK per conf...

Страница 302: ...on lo stato del PLC spingere per aprire la schermata con la data e l ora dell unità Su 00 00 2012 01 01 ESC OK NOTA BENE Esistono diversi altri menu di input sullo stesso livello della schermata con l ora iniziale Se spingendo il PLC apre uno di quei menu utilizzare per richiamare la schermata con l ora iniziale 2 Premere ESC per andare al menu principale 3 Spingere per andare a Set ESC OK Stop Se...

Страница 303: ...orretto NOTA BENE Quando il timer arresta l unità e una valvola della stazione di lavoro è in posizione di apertura l unità si accende immediatamente non appena il timer ne attiva la modalità standby Non occorre utilizzare la funzione del timer La funzione può essere spenta impostando il display in modo che visualizzi solo dei trattini Si consiglia comunque di utilizzare la funzione del timer che ...

Страница 304: ...16 Spingere ESC per andare al menu principale 17 Spingere ESC per andare alla schermata con la data e l ora 18 Spingere per uscire Impostazione di WeekTim 2 dal lunedì al venerdì pomeriggio WeekTim 2 D MTWTF On 13 00 Off 16 00 ESC OK Eseguire le impostazioni secondo la sezione precedente Impostazione di WeekTim 3 dalla domenica pomeriggio alla successiva domenica pomeriggio WeekTim 3 D SS On Off E...

Страница 305: ...lizia del filtro non viene eseguita TH non può essere impostato su 0 se PSIFC è impostato su On TH 01 00s Non modificare l impostazione predefinita di 1 secondo TL 60 00m Intervallo di tempo tra le pulizie automatiche del filtro L impostazione predefinita è 60 minuti Ta 00 00 Il tempo trascorso dall ultima attivazione della pulizia automatica FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 ...

Страница 306: ...0 00m Tempo tra i risciacqui L impostazione predefinita è 60 minuti Ta 00 00 Il tempo trascorso dopo l avvio del ciclo di risciacquo FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T NOTA bene Per una descrizione delle schermate seguenti vedere la guida manuale di installazione e manutenzione 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPF...

Страница 307: ...00 00 ESC OK T 7 3 11 Attivazione FlushTMP NOTA BENE Dalla revisione software 2160681 3 il menu di attivazione FlushTMP non è visibile e non può quindi essere usato Utilizzare il menu FlushTMP per attivare il FlushTMP Vedere sezione 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK ...

Страница 308: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 309: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 310: ...e il pulsante Standby Running per passare alla modalità Standby e spingere di nuovo il pulsante di pulizia del filtro 8 3 Pulizia del filtro in modalità Running Eseguire una pulizia del filtro in modalità Running come segue 1 Mettere il sistema in modalità Standby spingendo il pulsante Standby Running 2 Attivare il segnale pilota collegando i terminali X1 13 e X1 14 con un ponticello L unità passa...

Страница 311: ...e e si eseguono lavori in prossimità della sezione superiore del collettore di polvere AVVERTENZA Rischio di esplosione Arrestare il funzionamento e pulire a fondo l intero filtro dalla polvere prima di molare saldare o eseguire altri lavori a caldo sull esterno o sull ingresso del filtro ATTENZIONE Rischio di danni all apparecchiatura Durante la manutenzione può essere necessario rimuovere la pro...

Страница 312: ...urare e verificare un eventuale contatto tra il sistema di condotte in ingresso e la terra in ingresso della rete scollegata Il valore deve essere 105 ohm 4 Collegare il sistema di condotte in ingresso Verificare la presenza di un secondo collegamento a terra tra il sistema di condotte e l unità e che tale collegamento sia correttamente collegato alla terra dell unità 1 Misurare e verificare un ev...

Страница 313: ...rma aperta può differire da quella originale mostrata alla voce A Utilizzare un cacciavite per portare il bordo del modulo tra i bordi di gomma e ottenere il risultato mostrato alla voce C NOTA BENE La corretta installazione dell anello di acciaio è importante ai fini dell ermeticità e durata dell unità 9 5 Sostituzione del filtro di controllo Normalmente il filtro di controllo deve essere sostitu...

Страница 314: ...lla cartuccia vedere Fig 8 voce 2 3 Introdurre l EPROM 4 Attivare l alimentazione e attendere il caricamento del programma Occorre qualche secondo 5 Spegnere l unità e rimuovere l EPROM 6 Rimontare il coperchio della cartuccia 7 Accendere l unità e impostare i parametri come necessario secondo il manuale dello starter oppure secondo le precedenti impostazioni trascritte 8 Conservare l EPROM in un ...

Страница 315: ...pulizia del filtro MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Sensore di pressione differenziale del filtro principale MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Pulizia filtro del sensore di pressione differenziale del filtro principale MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Sensore di pressione differenziale del filtro principale Avvertenza MI Mainte...

Страница 316: ...arten van de unit 326 5 3 2 Bedieningsmodi van unit 327 6 PLC meldingen 328 6 1 Statusmeldingen 328 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Uit modus 328 6 1 2 FlexPAK Standby Stand bymodus 328 6 1 3 Running Bedrijfsmodus 328 6 1 4 FlexPAK Idling Stationaire modus 328 6 1 5 Filter Cleaning Filterreiniging 329 6 2 Statusmeldingen Accessoires klantenverbindingen 329 6 2 1 Flushing duct Leidingsysteem spoelen 329...

Страница 317: ...3 H Meter 1 337 7 2 4 DIR_Time 337 7 2 5 SSR_Time 338 7 2 6 FltClean 338 7 2 7 ClenCyl 338 7 3 Parameterinstellingen Accessoires klantenverbindingen 339 7 3 1 FlushTmr 339 7 3 2 MFDPS FC 339 7 3 3 MFDPS Wr 339 7 3 4 DPFClean 339 7 3 5 OTTmr 339 7 3 6 CFDPS Al 339 7 3 7 PSIFC 340 7 3 8 PSCFlush 340 7 3 9 FlushCy1 340 7 3 10 FlushCy2 340 7 3 11 FlushTMP activation 340 7 3 12 FlushTMP 340 7 3 13 Cool...

Страница 318: ...erdelen Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Nederman dealer voor technisch advies en reserveonderdelen Nederman verbetert voortdurend het ontwerp en de efficiëntie van zijn producten via wijzigingen en behoudt zich het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen in eerder geleverde producten te hoeven invoeren Nederman behoudt zich tevens het recht voor om zonder voorafgaande k...

Страница 319: ...ieden FlexPAK 800 1000 DX is ontworpen om brandbare en niet brandbare stof te halen maar de eenheid als een geheel is niet in een gebied dat is aangemerkt als een zone te worden geplaatst volgens de richtlijn 1999 92 EG Alleen de binnenkant van de filter die ATEX eisen voldoet FlexPAK 800 1000 DX kan worden met kanaalsystemen intern ingedeeld in zone 20 21 of 22 Het product heeft geen markering om...

Страница 320: ...ting De schadelijke gevolgen van een explosie worden tot een minimum beperkt door afzuiging van de druk en de vlam van de explosie via een overdrukpaneel zie afbeelding 2A In geval van een explosie ontsnappen de daaruit voortvloeiende vlam en druk uit het overdrukpaneel dat naar een veilig onbemand gebied gericht moet worden Dit gebied wordt aangeduid als het risicogebied Het risicogebied moet dui...

Страница 321: ... vrij in de omgeving Hiermee dient rekening gehouden te worden bij het plaatsen van de FlexPAK 800 1000 DX Raadpleeg de lokale brandveiligheidsdiensten bij het bepalen van de geschikte plaats van de FlexPAK 800 1000 DX met vlamloos systeem Raadpleeg de installatie en onderhoudshandleiding of de gebruikershandleiding voor het vlamloze systeem dat bij de FlexPAK 800 1000 DX geleverd wordt voor ander...

Страница 322: ... Oppervlakte controlefilter 1x12 m 1x12 m 1x12 m Materiaal controlefilter Polyester Polyester Polyester Conform DIN EN IEC 60335 2 69 Tabel 3 2 Technische gegevens FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Vermogen 18 5 kW 18 5 kW 21 5 kW Netspanning frequentie 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Maximaal debiet 1300 m3 u 1300 m3 u 1300 m3 u Debiet bij 15 kPa 1000 m3 u 1000 m3 u 1000 m3 u ...

Страница 323: ... zie afbeeldingen 4A en 4B 10 Noodschakelaar zie afbeeldingen 4A en 4B 11 Koelluchtfilter frequentieomzetter zie afbeeldingen 4A en 4B 12 Koelingsklep zie afbeeldingen 4A en 4B 13 Hogedruk zijkanaalventilator met pompeigenschap zie afbeeldingen 4A en 4B 14 PT100 sensor zie afbeelding 4B 15 Uitlaatdemper na ventilator zie afbeelding 4B 16 Controlefilter en filterpatroon zie afbeelding 4B 17 Druksen...

Страница 324: ...uurt de motor van de unit aan voor een doeltreffende werking en ook het vacuümniveau van de unit wordt gehandhaafd om te voorkomen dat zich een gevaarlijke onderdruk ontwikkelt De handleiding van de frequentieomzetter is bijgevoegd LET OP Afbeeldingen 4C en 6 tonen de koelluchtslang die de koeling van de frequentieomzetter verbetert LET OP Voor parameterinstellingen in de frequentieomzetter raadpl...

Страница 325: ... blootstelling aan het stof riskeert Personeel dat de FlexPAK 800 1000 DX bedient moet er in het bijzonder op letten ontlading van statische elektriciteit te vermijden De vereisten voor het veilig gebruik en hanteren van brandbaar stof worden beschreven in het explosieveiligheidsdocument Informeer al het personeel Gebruik de unit nooit zonder een antistatische plastic zak in de stofbak indien het ...

Страница 326: ...ilinder met klepschijf De FCV bevindt zich bovenaan de filterbehuizing onder de kap zie afbeelding 8 item 6 U hoort een opvallende geluidsverandering wanneer de klep atmosferische lucht in het filter vrijgeeft wat aangeeft dat de functie correct werkt Zie ook paragraaf 3 1 Functie 5 2 2 Controleren van de automatische start en stopfunctie LET OP Deze procedure werkt alleen bij gebruik van de stand...

Страница 327: ...e FCV is gesloten De timers DIR_Time en SSR_Time worden niet gestart zie paragrafen 7 2 4 DIR_Time en 7 2 5 SSR_Time De unit blijft in de bedrijfsmodus zolang er een actief stuursignaal is De unit kan echter nog steeds in de uit modus gezet worden door op de stand by bedrijfsknop te drukken Merk op dat indien er slechts 1 werkstation aangesloten is op de unit of indien er slechts 1 werkstation in ...

Страница 328: ...l om in de bedrijfsmodus te gaan FlexPAK Standby TimeToService 2000Hour ESC OK TimeToService De tijd tot het volgende geplande onderhoud De standaardinstelling is 2000 uur Zie paragraaf 7 2 3 H Meter 1 6 1 3 Running Bedrijfsmodus De unit staat in de bedrijfsmodus De pompmotor staat aan en de unit genereert een vacuüm De FCV is gesloten Het huidige vacuüm van de unit wordt weergegeven op het displa...

Страница 329: ... FlushCy1 en FlushCy2 de spoelklep activeren Deze melding wordt ook weergegeven wanneer FlushTemp geactiveerd wordt zie paragrafen 7 3 1 FlushTmr 7 3 9 FlushCy1 7 3 10 FlushCy2 en 7 3 11 FlushTMP activation LET OP Dit scherm verschijnt ongeacht of een spoelklep geplaatst is of niet Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 De resterende tijd voor de spoelcyclus met spoelklep 1 SFV1 Cycl2...

Страница 330: ... deze regel paragrafen 10 3 1 Time for Service Tijd voor onderhoud en 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Schakelaar vervanging van zak geactiveerd 6 3 1 Time for Service Tijd voor onderhoud Het tijdsinterval dat werd ingesteld in het menu Instelling onderhoudsinterval is verstreken Indien deze waarschuwing geactiveerd is brandt het lampje van de stand by bedrijfsknop 1 seconde en vervolgens op...

Страница 331: ...p het PLC display kunnen verschijnen External Fire Alarm Explosion Detected Frequency Conv Alarm PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Low Pressure Hi Vacuum Exhaust Air Temp High Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error ...

Страница 332: ...uum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High De temperatuur van de lucht die de pomp verlaat heeft de maximaal toegestane limiet van 135ºC overschreden Wanneer de Huidige waarde onder 90 C gezakt is drukt u op OK om het alarm te resetten Controleer de waarden van de koelluchtklep of de PT100 sensor Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50 C Reset OK ESC OK LET OP R...

Страница 333: ...FD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK 6 4 12 TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC...

Страница 334: ...rg Name 3 Druk op om naar Set Param te gaan 4 Druk op OK om te bevestigen 5 Gebruik of om de parameter te zoeken 6 Druk op OK om te bevestigen 7 Gebruik en om een waarde te selecteren LET OP De knipperende cursor toont de huidige waarde die gewijzigd kan worden 8 Gebruik of om de waarde in te stellen 9 Druk op OK om te bevestigen 10 Druk op ESC om naar het hoofdmenu te gaan 11 Druk op ESC om naar ...

Страница 335: ...te gaan ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Druk op OK om te bevestigen ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 Druk op OK om te bevestigen ESC OK SetClock S W Time Sync 6 Druk op OK om te bevestigen ESC OK Set Clock Su 00 00 YYYY MM DD 2011 12 01 7 De cursor toont de dag van de week en deze knippert aangezien het de eerste waarde is die geselecteerd werd 8 Wijzig de weekdag met of 9 Verplaats de cu...

Страница 336: ...ert dat de unit wordt uitgeschakeld zelfs wanneer een klep open blijft staan bijvoorbeeld s nachts LET OP Indien de weektimer actief is kan de tijd waarin de unit gebruikt kan worden tijdens de dag voordat hij automatisch in de uit modus gaat verlengd worden indien de optionele externe stand byknop gebruikt wordt zie paragraaf 7 3 5 OTTmr Hieronder wordt uitgelegd hoe u de standaardinstellingen vo...

Страница 337: ...uit staan LET OP Voor de volgende parameters is er ruimte beschikbaar naast de cijfers voor klantenspecifieke instellingen 7 2 3 H Meter 1 Menu voor het instellen van het onderhoudsinterval De standaardwaarde is 2000 uur MI 2000u het aantal uren tussen onderhoudsintervallen H Meter 1 MI 2000h ESC OK MI 7 2 4 DIR_Time Menu voor het instellen van de DIR timer De DIR timer bepaalt na hoeveel tijd de ...

Страница 338: ...standaardinstelling is 60 minuten Ta 00 00 de verstreken tijd sinds de laatste automatische reiniging geactiveerd werd FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Menu voor het instellen van de openings en sluitingstijden voor de FCV reinigingscyclus De FCV reinigingscyclus wordt 3 keer herhaald wanneer de filterreiniging geactiveerd wordt zowel voor handmatige als automatisch...

Страница 339: ...h T 60 00m tijd tussen spoelingen De standaardinstelling is 60 minuten Ta 00 00 de verstreken tijd sinds de spoelcyclus gestart werd FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T LET OP Raadpleeg de Installatie en onderhoudshandleiding voor een beschrijving van de volgende displays 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean S...

Страница 340: ...a 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP activation LET OP Vanaf softwarerevisie 2160681 3 is het menu FlushTMP activation niet zichtbaar en kan het dus niet gebruikt worden Gebruik het menu FlushTMP om FlushTMP te activeren Zie paragraaf 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On...

Страница 341: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 342: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 343: ...sknop om naar de stand bymodus te gaan en drukt u opnieuw op de filterreinigingsknop 8 3 Filterreiniging in bedrijfsmodus U kunt als volgt een filterreiniging uitvoeren in de bedrijfsmodus 1 Zet het systeem in de stand bymodus door op de stand by bedrijfsknop te drukken 2 Activeer het stuursignaal door de klemmen X1 13 en X1 14 te verbinden met een doorverbinding De unit gaat in de bedrijfsmodus D...

Страница 344: ...het bovenste gedeelte van de stofafzuiging WAARSCHUWING Explosiegevaar Stop de werking en verwijder grondig alle stof van het volledige filter alvorens te slijpen te lassen of andere hete werkzaamheden uit te voeren op de buitenkant van het filter of de inlaat OPGELET Gevaar voor schade aan het materieel Tijdens het onderhoud kan het noodzakelijk zijn om de akoestische behuizing die over de motor ...

Страница 345: ...n controleer of er contact is tussen het inlaatleidingsysteem en de losgekoppelde binnenkomende netaarding De waarde moet 105 ohm zijn 4 Sluit het inlaatleidingsysteem aan Controleer of er een tweede aardingsverbinding is tussen het leidingsysteem en de unit en of deze correct geaard is op de unit 1 Meet en controleer of er contact is tussen GND1 en de externe netaarding 105 ohm 5 Sluit de netaard...

Страница 346: ...draaier om de rand van de module tussen de rubberen lippen te brengen om het resultaat zoals weergegeven in item C te verkrijgen LET OP Een correcte plaatsing van de stalen ring is belangrijk om de dichtheid en duurzaamheid van de unit te behouden 9 5 Controlefilter vervangen Het controlefilter moet normaliter na 6000 bedrijfsuren vervangen worden Het controlefilter moet ook vervangen worden als h...

Страница 347: ...2 Verwijder de patroonbescherming zie afbeelding 8 item 2 3 Plaats het EPROM 4 Schakel de stroom in en wacht totdat het programma geladen is Dit kan enkele seconden duren 5 Schakel de stroom uit en verwijder het EPROM 6 Plaats de patroonbescherming terug 7 Schakel de stroom in en voer de vereiste parameterinstellingen door volgens de handleiding voor de starter of stel deze in volgens de aantekeni...

Страница 348: ...cleaning relay Filterreinigingsrelais FCV Filter cleaning valve Filterreinigingsklep MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Differentieeldruksensor hoofdfilter MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Differentieeldruksensor hoofdfilter filterreiniging MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Differentieeldruksensor hoofdfilter waarschuwing MI Main...

Страница 349: ...jøringsfunksjonen 358 5 2 2 Kontrollere den automatiske start og stoppfunksjonen 358 5 3 Betjening av enhet 358 5 3 1 Starte enheten 358 5 3 2 Enhetens driftsmodi 358 6 PLC meldinger 359 6 1 Statusmeldinger 359 6 1 1 Nederman FlexPAK Off av modus 359 6 1 2 FlexPAK Standby standby modus 360 6 1 3 Running driftsmodus 360 6 1 4 FlexPAK Idling tomgangsmodus 360 6 1 5 Filter rengjøring 360 6 2 Statusme...

Страница 350: ...e 369 7 2 6 Filterrens 369 7 2 7 Rensesyklus 369 7 3 Parameterinnstillinger Tilbehør kundetilkoblinger 370 7 3 1 Spyletimer 370 7 3 2 MFDPS FC 370 7 3 3 MFDPS Wr 370 7 3 4 DPFClean 370 7 3 5 OTTmr 370 7 3 6 CFDPS Al 370 7 3 7 PSIFC 371 7 3 8 PSCFlush 371 7 3 9 FlushCy1 371 7 3 10 FlushCy2 371 7 3 11 Aktivering av FlushTMP 371 7 3 12 FlushTMP 371 7 3 13 CoolTMP 371 7 3 14 CoolTmr 372 7 3 15 BRSTmr ...

Страница 351: ...rman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler Nederman forbedrer kontinuerlig konstruksjonen og effektiviteten til sine produkter gjennom modifikasjoner og forbeholder seg retten til å gjøre dette uten å introdusere disse forbedringene i tidligere leverte produkter Nederman forbeholder seg også retten til uten varsel å endre data og utstyr så vel som drifts og vedl...

Страница 352: ...ATEX krav FlexPAK 800 1000 DX kan brukes sammen med kanalsystemer internt klassifisert som sone 20 21 eller 22 Produktet har ingen merking siden det ikke er noen indre tenningskilde Innsiden er å bli betraktet som en enkelt filter silo og ikke faller inn under virkeområdet for direktivet 2014 34 EU Kilde ATEX arbeidsgruppens betraktninger Hvordan skal direktivet brukes til å filtrere enheter og lu...

Страница 353: ...for antennelig eller brennbart materiale eller annet som kan skades av flammene og eksplosjonstrykket Den generelle størrelsen på risikoområdet er vist i figur 3 Følgende mål gjelder A 10 m 32 8 ft B 5 m 16 4 ft MERK Risikoområdet kan godt være større enn de ovennevnte målene Det endelige risikoområdet må vurderes med hensyn til påvirkningsfaktorene som er omtalt i standarden EN 14491 MERK Kontakt...

Страница 354: ... anlegget gjennom den tilkoblede kanalen Kanalen se figur 9 punkt 3 mellom enheten og isolasjonsenheten skal være tåle et overtrykk på minst 0 5 bar 7 2 PSI og ha en minimumslengde som spesifisert i håndboken for isolasjonsenheten Dette er normalt 4 meter for ST2 og 2 meter for ST1 3 4 Størrelse Når det gjelder målene til FlexPAK 800 1000 DX se figur 2A 2B og 2C MERK Figur 2D viser målene til innl...

Страница 355: ...3 3 Sikringer Sikring Størrelse Type Hovedsikring F1 230 V 65 A Trege hovedsikringer Hovedsikring F1 400 V 35 A Trege hovedsikringer Hovedsikring F1 460 V 40 A Trege hovedsikringer Transformator primærsikring F2 og F3 6 A Trege sikringer 10 3 38 Transformator sekundær beskyttelse PTC resistor F4 50 mA Hurtig 5 20 F5 1 A Treg 5 20 3 7 Hovedkomponenter Figur 4A 4B og 4C viser hovedkomponentene i enh...

Страница 356: ...Frekvensomformer ADVARSEL Fare for elektrisk støt Frekvensomformeren skal ikke åpnes før det har gått 5 minutter etter at matespenningen er koblet fra Det kan være livsfarlig spenning i kondensatorene i omformeren til de har ladet seg selv ut FORSIKTIG Fare for utstyrsskade Ingen parametere i frekvensomformeren må justeres uten svært detaljert kunnskap om konsekvensene Justeringer ugyldiggjør gara...

Страница 357: ...i avtrekksluftkanalen Avfall og partikler som kommer ut av utløpet kan forårsake øyeskader Bruk ordentlig verneutstyr når du risikerer eksponering for støv Personell som bruker FlexPAK 800 1000 DX må være spesielt oppmerksomme på å unngå utladning av statisk elektrisitet Kravene for sikker bruk og håndtering av antennelig støv er beskrevet i dokumentet om eksplosjonsvern Alt personell skal informe...

Страница 358: ...sfærisk luft inn i filteret noe som indikerer riktig funksjon Se også avsnitt 3 1 Funksjon 5 2 2 Kontrollere den automatiske start og stoppfunksjonen MERK Denne prosedyren fungerer bare dersom det er benyttet standard PLC innstillinger Trykk på Standby drift knappen for å sette enheten i standby modus Enheten skal ikke starte før en ventil er åpnet på arbeidsplassen ved å aktivere dens mikrobryter...

Страница 359: ...alet stoppe Hvis det er koblet flere enn én arbeidsstasjon til enheten og flere enn én arbeidsstasjon er i bruk vil styresignalet bare stoppe hvis arbeidet stopper på alle arbeidsstasjonene altså at alle ventilene stenger Når styresignalet stopper vil DIR og SSR tidsurene starte Hvis arbeidet gjenopptas ved én eller flere arbeidsstasjoner innen 10 sekunder forblir enheten i driftsmodus DIR og SSR ...

Страница 360: ...tomgangsmodus Enheten i tomgangsmodus Pumpemotoren er på det er ikke noe vakuum og FCV er åpen Enheten går til tomgangsmodus når det ikke har vært noe styresignal innen tiden som er angitt i DIR Time se avsnittet 7 2 4 DIR Time FlexPAK Idling TimeToStandby 12 00m ESC OK Tid for service Hvor lenge det er til enheten går til standby modus Standardinnstillingen er 12 minutter Se avsnitt 7 2 5 SSR Tim...

Страница 361: ...Upper Slide Valve V12 Close Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 5 Open Lower Slide Valve V11 ESC OK Emptying Bin Open Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 2 6 Close Lower Slide Valve V11 ESC OK Emptying Bin Close Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 3 Varselmeldinger Hvis det aktiveres en advarsel er det et problem som må rettes opp men enheten fortsetter å fungere Hvis de...

Страница 362: ...lter er tett Main Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 3 3 Konteiner full Dustbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 Pose skift bryter aktivert Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 Alarmer Hvis det aktiveres en alarm går enheten til av modus til problemet er rettet opp Hvis det vises en alarmmelding i PLC displayet vil lampen i Standby drift knappen blinke ett sekund på et...

Страница 363: ...ratur enhet stoppet Frekvensomformeren har registrert at PTC sensorene i motoren har nådd den maksimale temperaturen for enheten 140 C så enheten er satt i Av modus PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Høyt vakuum Det maksimale vakuumnivået er aktivert og forsinkelsestiden for vakuumalarmen er gått Trykk på OK for å nullstille alarmen Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK ...

Страница 364: ...vt trykk Low Pressure CAS 3Bar Reset OK ESC OK 6 4 7 Pose skift bryter tid utløpt ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Kontrollfilter tett Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Feil Øvre sluse ikke lukket TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Feil Øvre sluse ikke åpen TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Feil Nedre sluse ikke lu...

Страница 365: ... nivå som skjermbildet for dato og klokkeslett er det flere andre inndata menyer Hvis PLC en kommer til en av disse menyene når du trykker på kan du bruke for å gå til skjermbildet for dato og klokkeslett 2 Trykk på ESC for å gå til hovedmenyen ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Trykk på for å gå til Set Param 4 Trykk på OK for å bekrefte 5 Bruk eller til å finne parameteren 6 Trykk på OK for å ...

Страница 366: ...å til skjermbildet for enhetens dato og klokkeslett Su 00 00 2012 01 01 ESC OK MERK På samme nivå som startskjermbildet for klokke er det flere andre inndatamenyer Hvis PLC en kommer til en av disse menyene når du trykker på kan du bruke for å gå til startskjermbildet for klokke 2 Trykk på ESC for å gå til hovedmenyen 3 Trykk på for å gå til Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Trykk på OK for...

Страница 367: ... posisjon vil enheten starte umiddelbart så snart timeren setter enheten i standby modus Du trenger ikke bruke tidsurfunksjonen Du kan slå av funksjonen ved å få displayet til å bare viser streker Det anbefales imidlertid at tidsurfunksjonen brukes da dette sikrer at enheten slås av selv om en ventil forblir åpen f eks over natten MERK Hvis det ukentlige tidsuret er aktivert kan du forlenge hvor l...

Страница 368: ...lørdag søndag ettermiddager WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Gjør innstillingene iht forrige avsnitt Angi WeekTim 4 WeekTim 4 skal alltid være av MERK For følgende parametre er det ledig plass ved siden av tallene for kundespesifikke innstillinger 7 2 3 H Meter 1 Meny for innstilling av serviceintervallet Standardverdien er 2000 timer MI 2000h Tiden mellom serviceintervaller H Meter 1 MI 2000h ESC OK ...

Страница 369: ...Standardinnstillingen er 60 minutter Ta 00 00 Tiden som har gått siden den siste automatiske rengjøringen ble aktivert FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 Rensesyklus Meny for innstilling av åpne og stengetidene for FCV rengjøringssyklusen FCV rengjøringssyklusen gjentas 3 ganger når filterrengjøring er aktivert for både manuell og automatisk filterrengjøring Hvis TH er satt t...

Страница 370: ...00m Tid mellom spylinger Standardinnstillingen er 60 minutter Ta 00 00 Tiden som har gått siden spylesyklusen startet FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T MERK Hvis du ønsker en beskrivelse av følgende displayer kan du se Installasjons og servicehåndbok 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK T 7...

Страница 371: ... 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 11 Aktivering av FlushTMP MERK Aktiveringsmenyen for FlushTMP er ikke synlig fra og med programvarerevisjon 2160681 3 så den kan ikke brukes Bruk menyen FlushTMP for å aktivere FlushTMP Se avsnitt 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax...

Страница 372: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 373: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 374: ...s Slik utfører du en filterrengjøring i driftsmodus 1 Sett systemet i standby modus ved å trykke på Standby drift knappen 2 Aktiver styresignalet ved å koble til terminalene X1 13 og X1 14 med en jumper Enheten går til driftsmodus Motoren starter FCV stenger og det etableres trykk i systemet 3 Start filterrengjøringen ved å trykke på filterrengjøringsknappen Enheten vil nå åpne og stenge FCV tre g...

Страница 375: ...ler innløp FORSIKTIG Fare for utstyrsskade Under vedlikehold kan det være nødvendig å fjerne det akustiske kabinettet over motoren mens motoren er i drift Pass på så det ikke faller gjenstander ned i motorens kjølevifte MERK Koble alltid fra spenningen med vedlikeholdsbryteren før du utfører mekanisk eller elektrisk service Lås alltid vedlikeholdsbryteren i av posisjon og sikre med hengelås hvis d...

Страница 376: ...en og at den er godt jordet til enheten 1 Mål og kontroller om det er kontakt mellom GND1 og den eksterne strømjordingen 105 ohm 5 Koble strømjordingen til GND1 igjen 6 Koble til det utgående kanalsystemet Forviss deg om at det er jordingsforbindelse mellom kanalsystemet og enheten 9 3 Tømme oppsamlingsbeholderen ADVARSEL Fare for personskader Forviss deg om at ikke er vakuum i støvseparatoren før...

Страница 377: ... ADVARSEL Fare for personskader Vakuumet og trykkluften til enheten må slås av før filterbyttet begynner ADVARSEL Fare for personskader Bruk riktig verneutstyr MERK Undersøk alltid om det er skader på hovedfilteret ved skifte av kontrollfilteret 1 Du får tilgang til filteret ved å fjerne lokket og siden på FlexPAK 800 1000 DX 2 Koble fra rørsystemet på toppen av filterhuset og åpne toppdekselet 3 ...

Страница 378: ...orhandler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler Se også www nederman com Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler må du alltid oppgi følgende Dele og kontrollnummer se produktidentifikasjonsplaten Detaljnummer og navn på reservedelen se www nederman com Antall deler som ønskes 10 Resirkulering Produktet er konstruert slik at k...

Страница 379: ...e Sensor Filter Cleaning Trykkforskjellssensor rengjøring hovedfilter MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Trykkforskjellssensoradvarsel hovedfilter MI Maintenance interval Vedlikeholdsintervall OT Operating total Driftstotal PE Protective earth Beskyttende jording PLC Programmable logic controller Programmerbar logisk styring PS Pilot signal Styresignal PSIFC Pilot signal int...

Страница 380: ...390 5 3 Obsługa jednostki 391 5 3 1 Uruchamianie jednostki 391 5 3 2 Tryby pracy jednostki 391 6 Komunikaty sterownika programowalnego 392 6 1 Komunikaty stanu 392 6 1 1 Nederman FlexPAK Off tryb wyłączenia 392 6 1 2 FlexPAK Standby tryb gotowości 392 6 1 3 Running tryb roboczy 393 6 1 4 FlexPAK Idling tryb bezczynności 393 6 1 5 Filter Cleaning Czyszczenie filtra 393 6 2 Komunikaty stanu Akcesori...

Страница 381: ...lnego PLC 398 7 1 Wyszukiwanie parametru i regulacja jego wartości 398 7 2 Ustawienia parametrów 399 7 2 1 Ustawianie daty i godziny 399 7 2 2 Tygodniowy regulator czasowy 400 7 2 3 H Meter 1 402 7 2 4 DIR_Time 402 7 2 5 SSR_Time 402 7 2 6 FltClean 402 7 2 7 ClenCyl 403 7 3 Ustawienia parametrów Akcesoria i przyłącza klienta 403 7 3 1 FlushTmr 403 7 3 2 MFDPS FC 403 7 3 3 MFDPS Wr 403 7 3 4 DPFCle...

Страница 382: ...nu rzeczy wymaga wykonywania wszystkich prac związanych z instalacją naprawami i konserwacją niniejszego produktu przez wykwalifikowany personel z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych W razie pytań dotyczących serwisu technicznego lub konieczności zamówienia części zamiennych skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem Firma Nederman nieustann...

Страница 383: ...a ustawioną wartość do jednostki sterującej wysłany zostaje odpowiedni sygnał Różnica ciśnienia jest wstępnie ustawiona na 4 kPa 40 mbar 0 58 funta na cal kwadratowy 3 2 FlexPAK 800 1000 DX i ATEX 3 2 1 Klasyfikacja obszaru FlexPAK 800 1000 DX jest zaprojektowany do odciagania pylów palnych i niepalnych ale urzadzenie w calosci nie moze byc zainstalowane w obszarze sklasyfikowanym jako strefa zgod...

Страница 384: ...tłumienia wybuchów patrz Rysunek 2B Odpowietrzanie bezpłomieniowe 3 3 1 Odpowietrzanie przeciwwybuchowe Szkodliwe skutki wybuchu są minimalizowane poprzez odprowadzanie ciśnienia i płomienia wybuchu przez przeciwwybuchowy panel ochronny patrz Rysunek 2A W razie wybuchu związane z nim płomień i ciśnienie opuszczają urządzenie przez przeciwwybuchowy panel ochronny który musi być skierowany w stronę ...

Страница 385: ... Wysokie ciśnienie i gorące gazy nadal są uwalniane do otoczenia fakt ten należy uwzględnić przy pozycjonowaniu jednostki FlexPAK 800 1000 DX Określając właściwe położenie jednostki FlexPAK 800 1000 DX wyposażonej w urządzenie bezpłomieniowe należy skonsultować się z miejscowym oddziałem straży pożarnej W kwestii innych ograniczeń oraz informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i serwisowania...

Страница 386: ...ie 85 maksymalnie 85 maksymalnie 85 Sprężone powietrze od 6 do 7 bar od 87 do 102 funtów na cal kwadratowy od 6 do 7 bar od 87 do 102 funtów na cal kwadratowy od 6 do 7 bar od 87 do 102 funtów na cal kwadratowy Odzysk materiału 93 6 masy 93 6 masy 93 6 masy Powierzchnia filtra kontrolnego 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych Mater...

Страница 387: ...ieci zasilającej Główne bezpieczniki topikowe F2 i F3 transformatora 6 A Wolne bezpieczniki topikowe 10 3 38 Zabezpieczenie wtórne transformatora Rezystor PTC F4 50 mA Szybki 5 20 F5 1 A Wolny 5 20 3 7 Główne podzespoły Rysunki 4A 4B i 4C przedstawiają główne podzespoły jednostki 1 Zbiornik na pył patrz Rysunek 4A UWAGA Urządzenia nie wolno uruchamiać bez antystatycznego worka z tworzyw sztucznych...

Страница 388: ...ci pracy Standby Running pełniący funkcję przycisku włączenia wyłączenia On Off 9 Zaciski X1 1 80 10 Bezpiecznik topikowy zasilania 24 VDC akcesoriów Bezpiecznik topikowy F5 o dopuszczalnej obciążalności 1 A wolny 11 Bezpiecznik topikowy kabla sterowniczego PS Bezpiecznik topikowy F4 o dopuszczalnej obciążalności 1 A szybki 12 Zaciski uziemienia ochronnego PE 3 9 Falownik OSTRZEŻENIE Ryzyko poraże...

Страница 389: ... z wilgocią lub wodą Wilgoć może powstać na przykład wskutek kondensacji wywiewanego powietrza w filtrze OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Należy stosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej okulary ochronne ochraniacze uszu i maskę ochronną System wysokiego podciśnienia wytwarza silne ssanie które może spowodować poważne urazy oczu lub doprowadzić do uszkodzenia słuchu Należy poinformować o tym za...

Страница 390: ...przypadku odłączyć napięcie zasilające za pomocą przełącznika konserwacyjnego W razie konieczności otwarcia falownika należy zrobić to po upływie co najmniej 5 minut od odłączenia zasilania tak aby zapobiec porażeniu wyładowaniem elektrostatycznym Pierwszy rozruch należy wykonać ze zdjętą osłoną akustyczną aby skontrolować kierunek obrotów Po zakończeniu wszystkich czynności kontrolnych należy pon...

Страница 391: ...3 2 Tryby pracy jednostki Jednostka FlexPAK 800 1000 może pracować w jednym z czterech trybów 1 Off tryb wyłączenia 2 Standby tryb gotowości 3 Running tryb roboczy 4 Idling tryb bezczynności Więcej informacji na temat poszczególnych trybów pracy patrz punkt 6 1 Komunikaty stanu Poniżej objaśniono sposób w jaki jednostka przełącza się z jednego trybu pracy w inny Patrz również Rysunek 22 ze schemat...

Страница 392: ...go sygnału sterującego powodującego powrót do trybu roboczego lub jej wyłączenia innymi słowy przełączenia w tryb wyłączenia przez tygodniowy regulator czasowy patrz 7 2 2 Tygodniowy regulator czasowy lub przez naciśnięcie przycisku gotowości pracy 6 Komunikaty sterownika programowalnego W niniejszym punkcie opisano różne komunikaty stanu komunikaty ostrzegawcze i alarmowe wyświetlane na ekranie s...

Страница 393: ...enie filtra Jednostka jest w trakcie czyszczenia filtra głównego Filter Cleaning Clean 00 00 Wait 00 00 ESC OK Clean Czas który upłynął od momentu ostatniej aktywacji funkcji czyszczenia filtra Wait Jeśli stosuje się moduł TVFD uruchomienie funkcji czyszczenia filtra FC lub opróżnienie zbiornika na pył nie jest możliwe dopóki nie upłynie ten czas 6 2 Komunikaty stanu Akcesoria i przyłącza klienta ...

Страница 394: ...wymaga rozwiązania ale nie powoduje przy tym przerwania pracy jednostki W momencie wyświetlenia komunikatu ostrzegawczego na ekranie sterownika lampka w przycisku gotowości pracy Standby Running zaczyna migotać na zmianę podświetlając się i gasnąc na okres jednej sekundy Ta sekwencja podświetlania i wygaszania lampki powtarza się do momentu rozwiązania problemu UWAGA Istnieją dwa wyjątki od tej re...

Страница 395: ... się w tryb wyłączenia Off i pozostaje w tym trybie do momentu rozwiązania problemu W momencie wyświetlenia komunikatu alarmowego na ekranie sterownika programowalnego PLC lampka w przycisku gotowości pracy Standby Running zaczyna migotać na zmianę podświetlając się i gasnąc na okres jednej sekundy Ta sekwencja podświetlania i wygaszania lampki powtarza się do momentu rozwiązania problemu i zreset...

Страница 396: ...lną temperaturę jednostki 140 C co spowodowało przełączenie jednostki w tryb wyłączenia Off PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Hi Vacuum Osiągnięto maksymalny poziom podciśnienia i upłynął czas opóźnienia wzbudzenia alarmu podciśnienia Naciśnij przycisk OK aby zresetować alarm Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High Temperatura powietrza opuszcz...

Страница 397: ...Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK...

Страница 398: ...ie na którym znajduje się ekran daty i godziny dostępnych jest również szereg innych menu wprowadzania danych Jeśli naciśnięcie przycisku spowodowało przejście sterownika programowalnego do jednego z tych menu naciśnij przycisk aby przejść na ekran daty i godziny 2 Naciśnij przycisk ESC aby przejść do menu głównego ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Naciśnij przycisk aby przejść na ekran konfigu...

Страница 399: ... godziny Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 Naciśnij przycisk na ekranie stanu sterownika programowalnego aby przejść na ekran ustawień daty i godziny w jednostce Su 00 00 2012 01 01 ESC OK UWAGA Na tym samym poziomie na którym znajduje się ekran zegara dostępnych jest również szereg innych menu wprowadzania danych Jeśli naciśnięcie przycisku spowodowało przejście sterownika prog...

Страница 400: ...yślne regulatorów czasowych WeekTim 3 i WeekTim 4 są następujące Regulator czasowy WeekTim 3 jest przydatny w przypadku konieczności uruchamiania wyłączania jednostki w soboty i niedziele Regulator czasowy WeekTim 4 zawsze pozostaje wyłączony Ustawienia te można odpowiednio zmienić w celu dostosowania do harmonogramu pracy UWAGA Jeśli regulator czasowy wyłączył jednostkę ale zawór na stanowisku ro...

Страница 401: ...by ustawić godzinę włączenia ON przejdź do znaku godziny którego wartość chcesz zmienić posługując się przyciskiem 12 Wybierz odpowiednią wartość posługując się przyciskami i 13 Powtarzaj powyższą czynność aż wyświetlana będzie pożądana godzina 14 Powtórz powyższą procedurę w odniesieniu do godziny wyłączenia OFF 15 Naciśnij przycisk OK aby potwierdzić 16 Naciśnij przycisk ESC aby przejść do menu ...

Страница 402: ...o SSR Regulator czasowy SSR określa ilość czasu wymaganą do przełączenia jednostki z trybu bezczynności Idling do trybu gotowości Standby po zaniknięciu sygnału sterującego T 12 00m Czas do aktywowania funkcji SSR_Time Ustawienie domyślne to 12 minut Ustawienie minimalne to 5 minut Ta 00 00 Czas który upłynął od momentu zaniku sygnału sterującego SSR_Time T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 2 6 FltClean ...

Страница 403: ...aworu czyszczenia filtra Ustawienie minimalne to 3 sekundy Ta 00 00 Czas który upłynął od momentu aktywowania cyklu czyszczenia z udziałem zaworu czyszczenia filtra ClenCyl TH 02 00s TL 03 00s Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 3 Ustawienia parametrów Akcesoria i przyłącza klienta 7 3 1 FlushTmr To menu służy do konfiguracji automatycznego przedmuchiwania systemu przewodów rurowych z wykorzystaniem regulator...

Страница 404: ...Tmr OTTmr T 02 00h Ta 00 00 ESC OK T 7 3 6 CFDPS Al CFDPS Al T 05 00s T 00 00 ESC OK T 7 3 7 PSIFC PSIFC Switch Off ESC OK Switch 7 3 8 PSCFlush PSCFluch Switch Off ESC OK Switch 7 3 9 FlushCy1 FlushCy1 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 10 FlushCy2 FlushCy2 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 405: ...cji FlushTMP służy teraz menu FlushTMP Patrz punkt 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 14 CoolTmr CoolTmr TH 0 TL 0 TA 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL ...

Страница 406: ... BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 21 AEB TVFD AEB TVFD Switch On ESC OK Switch 7 3 22 BinOpnTm BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 407: ... OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 28 Presep Presep Switch Off ESC OK Switch 7 3 29 PresepTm PresepTm TL 05 00s TH 05 00s ESC OK TH TL ...

Страница 408: ...stka przełączy się w tryb roboczy Silnik uruchomi się zawór czyszczenia filtra FCV zostanie zamknięty i w systemie wytworzone zostanie ciśnienie 3 Rozpocznij czyszczenie filtra naciskając przycisk czyszczenia filtra Jednostka trzykrotnie otworzy i zamknie zawór czyszczenia filtra po czym pozostawi go w położeniu zamknięcia Po zakończeniu ostatniego cyklu czyszczenia jednostka z powrotem przełączy ...

Страница 409: ...h konieczne może być zdjęcie obudowy dźwiękochłonnej z silnika podczas jego pracy Należy wówczas zapobiegać dostawaniu się jakichkolwiek przedmiotów do wnętrza wentylatora chłodzącego silnik UWAGA Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych mechanicznych lub elektrycznych należy zawsze odłączać napięcie zasilania Należy zawsze ustawiać przełącznik konserwacyjny w położe...

Страница 410: ...jącej 2 Dokonaj pomiarów między punktem GND1 i wszystkimi wyżej wymienionymi podzespołami Wynik pomiaru nie może przekraczać 100 omów 3 Dokonaj pomiaru i sprawdź czy istnieje połączenie między systemem wejściowych przewodów rurowych i odłączonym uziemieniem sieci zasilającej Wynik pomiaru nie może przekraczać 105 omów 4 Podłącz system wejściowych przewodów rurowych Upewnij się że istnieje drugie p...

Страница 411: ...edyncze wkłady filtracyjne należy wymieniać również uchwyty z tworzyw sztucznych Prawidłowy montaż pierścieni uszczelniających patrz Rysunek 17 pozycje A C W przypadku ponownego użycia kształt pierścienia po otwarciu może różnić się od pierwotnego kształtu pozycja A Posługując się śrubokrętem należy umieścić krawędź modułu między gumowymi wargami UWAGA Prawidłowy montaż stalowego pierścienia jest ...

Страница 412: ...a sprzętowego i komputerowego na ekranie sterownika programowalnego patrz Rysunek 8 pozycja 1 Naciśnięcie przycisku OK w momencie gdy na ekranie sterownika programowalnego wyświetlane jest to menu spowoduje wyświetlenie tych informacji Patrz również punkt 7 1 Wyszukiwanie parametru i regulacja jego wartości 9 6 3 Aktualizowanie systemu Aby zaktualizować system postępuj w następujący sposób 1 Wyłąc...

Страница 413: ... produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem 10 1 Informacje dotyczące środowiska Następujące informacje dotyczące środowiska obowiązują w odniesieniu do jednostki FlexPAK 800 1000 DX Przekaźniki w urządzeniach sterujących wolne od kadmu i halogenu Przewody w urządzeniach sterujących wolne od halogenu wolne od PVC Czyszczenie i lakierowani...

Страница 414: ...l Pressure Sensor Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego Czyszczenie filtra MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego Ostrzeżenie MI Maintenance interval Częstotliwość wykonywania czynności konserwacyjnych OT Operating ...

Страница 415: ...icação da função de limpeza do filtro 425 5 2 2 Verificação da função de parada e início automático 425 5 3 Operação da unidade 425 5 3 1 Iniciando a unidade 425 5 3 2 Modos de operação da unidade 426 6 Mensagens do PLC 426 6 1 Mensagens de status 427 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off mode 427 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 427 6 1 3 Running Running mode 427 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode 427 6...

Страница 416: ...SR_Time 436 7 2 6 FltClean 437 7 2 7 ClenCyl 437 7 3 Configurações de parâmetro Acessórios conexões do cliente 437 7 3 1 FlushTmr 437 7 3 2 MFDPS FC 438 7 3 3 MFDPS Wr 438 7 3 4 DPFClean 438 7 3 5 OTTmr 438 7 3 6 CFDPS Al 438 7 3 7 PSIFC 438 7 3 8 PSCFlush 438 7 3 9 FlushCy1 439 7 3 10 FlushCy2 439 7 3 11 Ativação do FlushTMP 439 7 3 12 FlushTMP 439 7 3 13 CoolTMP 439 7 3 14 CoolTmr 439 7 3 15 BRS...

Страница 417: ...ando peças de reposição originais Entre em contato com o distribuidor autorizado mais próximo ou com a Nederman para obter orientação sobre serviço técnico ou para obter peças de reposição A Nederman melhora continuamente o design e a eficiência dos seus produtos através de modificações e reserva se o direito de fazer isso sem introduzir essas melhorias nos produtos fornecidos anteriormente A Nede...

Страница 418: ...ombustível e não combustível mas a unidade no seu todo não é para ser instalada numa área que esteja classificada como zona de acordo com a directiva 1999 92 EC É apenas o interior do filtro que cumpre os requerimentos ATEX A FlexPAK 800 1000 DX pode ser usada com sistemas de condutas internamente classificados como zonas 20 21 ou 22 O produto não tem marcação porque não tem uma fonte de ignição O...

Страница 419: ...ecionado a uma área segura onde não se encontre ninguém Essa área é denominada área de risco A área de risco deve ser marcada claramente por exemplo por uma cerca linhas e sinais de aviso e é proibido entrar quando o filtro estiver em operação A área deve estar livre de qualquer material inflamável ou combustível ou outros objetos que podem ser danificados pelas chamas ou pressão da explosão O tam...

Страница 420: ...ros local ao definir o posicionamento adequado do FlexPAK 800 1000 DX com dispositivo sem chama Consulte o manual de instalação e manutenção ou o manual do utilizador quanto a dispositivos sem chamas fornecidos com o FlexPAK 800 1000 DX para saber quais são outras limitações e obter informações sobre o uso e manutenção seguros A utilização do dispositivo sem chama também irá reduzir a eficiência d...

Страница 421: ...x12 m 1x12 m 1x12 m Material do filtro de controlo Poliéster Poliéster Poliéster De acordo com a norma DIN EN IEC 60335 2 69 Tabela 3 2 Dados técnicos do FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Efeito 18 5 kW 25 hp 18 5 kW 25 hp 21 5 kW 29 hp Frequência tensão dos cabos 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz Fluxo máximo 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm Fluxo a 15 kP...

Страница 422: ...ia veja as figuras 4A e 4B 10 Botão de frequência veja as figuras 4A e 4B 11 Filtro de ar de arrefecimento do conversor de frequência veja as Figuras 4A e 4B 12 Válvula de arrefecimento veja as figuras 4A e 4B 13 Ventilador do canal lateral de alta pressão com característica de bomba veja as figuras 4A e 4B 14 Sensor PT100 veja a figura 4B 15 Silenciador de saída após ventilador veja a figura 4B 1...

Страница 423: ... iniciada se a mangueira de arrefecimento tiver sido removida O conversor de frequência controla o motor da unidade de modo que opere de maneira eficiente bem como mantendo o nível de vácuo da unidade para ajudar a evitar o desenvolvimento de subpressão perigosa O manual para o conversor de frequência está incluído OBSERVAÇÃO As Figuras 4C e 6 mostram a mangueira de ar de arrefecimento que melhora...

Страница 424: ... prestar atenção especial para evitar a descarga de eletricidade estática Os requisitos para o uso e manuseio seguros da poeira combustível são descritos no documento sobre proteção contra explosão Todas as pessoas terão que ser informadas Nunca opere a unidade sem um saco plástico antiestático no balde de poeira se esta for perigosa O silenciador de saída e o ventilador podem alcançar temperatura...

Страница 425: ...rte de cima do compartimento do filtro debaixo da caixa veja a figura 8 item 6 Conforme a válvula liberta ar atmosférico no filtro é possível ouvir uma diferença no som indicando que a função está sendo operada corretamente Consulte também a seção 3 1 Função 5 2 2 Verificação da função de parada e início automático OBSERVAÇÃO Este procedimento funciona apenas se as configurações padrão do PLC fore...

Страница 426: ...s 7 2 4 DIR_Time e 7 2 5 SSR_Time A unidade fica no modo Running desde que haja um sinal piloto ativo Entretanto a unidade ainda pode ser colocada no modo Off pressionando o botão Standby Running Observe que se apenas uma estação de trabalho estiver conectada à unidade ou se apenas uma estação estiver em uso e o trabalho parar nessa estação o sinal piloto para Se houver mais de uma estação de trab...

Страница 427: ...Meter 1 6 1 3 Running Running mode A unidade está no modo Running O motor da bomba está ligado e a unidade gera um vácuo A FCV está fechada O vácuo atual da unidade é mostrado no visor por exemplo 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm A quantidade de tempo antes de a unidade entrar no modo Idling O padrão são 10 segundos Consulte também a seção 7 2 4 DIR_Time OTTmr Se o temp...

Страница 428: ...rã é exibido independentemente de a válvula de limpeza de tubulações estar instalada ou não Flushing Duct Cycl1 00 00 Cycl 2 00 00 ESC OK Cycl1 O tempo restante para o ciclo de limpeza de tubulações com a válvula de lavagem 1 SFV1 Cycl2 O tempo restante para o ciclo de limpeza de tubulações com a válvula de lavagem 2 SFV2 OBSERVAÇÃO Para uma descrição das exibições a seguir consulte o Manual de in...

Страница 429: ...1 Time For service O intervalo de tempo definido no menu Configuração do intervalo de serviço expirou Se esse aviso for ativado a luz no botão Standby Running acende um segundo e depois novamente em sete segundos Essa sequência de liga desliga 1 7 continua até que o aviso seja redefinido Redefina o alarme primeiro colocando a unidade no modo Standby No modo Standby pressione o botão de limpeza do ...

Страница 430: ...Filter Bag Replacement Switch Time Out Control Filter Clogged Error TVFD Gate TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Closed TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Slides In Open Position 6 4 1 Frequency Conv Alarm O conversor de frequência detectou um problema e colocou a unidade no modo Off A lista a seguir mostra os problemas mais comuns ...

Страница 431: ...edefinir o alarme Verifique a válvula de ar de arrefecimento ou valores do sensor PT100 Exhaust Air Temp High Exceeded Limit135 C Current Value 50 C Reset OK ESC OK OBSERVAÇÃO Para uma descrição das exibições a seguir consulte o Manual de instalação e serviço 6 4 5 External Fire Alarm Explosion Detected External Fire Alarm Explosion Detected We 15 07 Reset OK ESC OK 6 4 6 Low Pressure Low Pressure...

Страница 432: ...K 6 4 12 TVFD Error Lower Slide Not Open TVFD Error Lower Slide Not Open ESC OK 6 4 13 TVFD Error Slides In Open Position TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC OK 7 Configurações do PLC 7 1 Encontre um parâmetro e defina seu valor Faça o seguinte para encontrar um parâmetro e definir seu valor Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 A partir do ecrã de status PLC pressione p...

Страница 433: ... ao ecrã de data e hora 12 Pressione para sair 7 2 Configurações de parâmetro As seguintes exibições do PLC mostram diferentes configurações que podem ser definidas para a unidade OBSERVAÇÃO Exceto por Adjust the time e Weekly timer há espaço disponível além das exibições do PLC para inserir as configurações específicas do cliente que diferem dos valores padrão mostrados nesse manual 7 2 1 Ajuste ...

Страница 434: ...essione ESC para ir ao menu principal 13 Pressione ESC para ir ao ecrã de data e hora 14 Pressione para sair 7 2 2 Temporizador semanal Há quatro temporizadores diferentes WeekTim 1 WeekTim 2 WeekTim 3 WeekTim 4 WeekTim 1 e WeekTim 2 têm as seguintes configurações padrão WeekTim 1 A unidade muda para espera na segunda terça quarta quinta e sexta feira às 7 00 e desliga às 12 00 WeekTim 2 A unidade...

Страница 435: ...r semanal WeekTim 1 manhãs de segunda e sexta feira WeekTim 1 D On 07 00 Off 12 00 ESC OK 1 Pressione para ir ao ecrã de data e hora da unidade 2 Pressione ESC para ir ao menu principal 3 Pressione para ir a Set Param 4 Pressione OK para confirmar 5 Use ou para encontrar o parâmetro WeekTim1 6 Pressione OK para confirmar 7 D denota os dias da semana MTWTFSS aos quais à configuração se aplica Mova ...

Страница 436: ...DIR O temporizador DIR é o período de tempo antes de a unidade entrar do modo Running para o modo Idling quando o sinal piloto desaparecer T 10 00s Tempo antes de DIR_Time ser ativado A configuração padrão é de 10 segundos A configuração mínima é de 5 segundos Ta 00 00 O tempo decorrido desde que o sinal piloto desapareceu DIR_Time T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 2 5 SSR_Time O menu para a configuraç...

Страница 437: ...tivado Switch On TH não pode ser definido para 0 Veja a seção 7 3 7 PSIFC O tempo para um ciclo de limpeza completo é de 15 segundos 3 TH TL 3 5 15 em que TH 02 00s e TL 03 00s TH 02 00s O tempo padrão para o FCV ser aberto TL 03 00s O tempo padrão para o FCV ser fechado A configuração mínima é de 3 segundos Ta 00 00 O tempo decorrido desde que o ciclo de limpeza do FCV foi ativado ClenCyl TH 02 0...

Страница 438: ...MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK T 7 3 5 OTTmr OTTmr T 02 00h Ta 00 00 ESC OK T 7 3 6 CFDPS Al CFDPS Al T 05 00s T 00 00 ESC OK T 7 3 7 PSIFC PSIFC Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 8 PSCFlush PSCFluch Switch Off ESC OK Interruptor ...

Страница 439: ...hTMP não estará visível para que não possa ser usado Use o menu FlushTMP paa ativar o FlushTMP Veja a seção 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK Ligado Desligado Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK Ligado Desligado Ax 7 3 14 CoolTmr CoolTmr TH 0 TL 0 TA 00 00 ESC OK Ligado Desligado Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr ...

Страница 440: ...o BinAuto Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 21 AEB TVFD AEB TVFD Switch On ESC OK Interruptor 7 3 22 BinOpnTm BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL ...

Страница 441: ...TVFDAdv Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 28 Presep Presep Switch Off ESC OK Interruptor 7 3 29 PresepTm PresepTm TL 05 00s TH 05 00s ESC OK TH TL ...

Страница 442: ...ssionando o botão de limpeza do filtro A unidade agora irá abrir e fechar a FCV três vezes e então deixar a FCV na sua posição fechada Depois do último ciclo de limpeza a unidade retorna para o modo Running e espera o sinal piloto parar É possível realizar vários ciclos de limpeza do filtro no modo Running Quando o sinal piloto para a unidade opera por 10 segundos tempo DIR e então abre a FCV e en...

Страница 443: ... posição desligada e se possível prenda com um cadeado OBSERVAÇÃO Sempre desconecte a alimentação de ar comprimido antes de qualquer serviço seja mecânico ou elétrico OBSERVAÇÃO Entre em contato com a Nederman se o conversor de frequência precisar de manutenção OBSERVAÇÃO A unidade tem a marcação CE Conexões à unidade partida inicial e manutenção devem ser realizadas de acordo com este manual 9 1 ...

Страница 444: ...e a terra da rede elétrica ao GND1 6 Conecte o sistema de tubulação de saída Verifique se há conexão à terra entre o sistema de tubulação e a unidade 9 3 Esvaziamento do balde do coletor AVISO Risco de lesão pessoal Certifique se de que não há vácuo no separador de poeira antes de remover o balde do coletor AVISO Risco de lesão pessoal Perigo de esmagamento Preste atenção ao abaixar e montar o bal...

Страница 445: ...ento AVISO Risco de lesão pessoal O vácuo e o ar comprimido para a unidade devem ser desligados antes de começar a troca do filtro AVISO Risco de lesão pessoal Use equipamento de proteção adequado OBSERVAÇÃO Quando for trocar o filtro de controlo verifique sempre o filtro principal 1 Acesse o filtro removendo a tampa e a lateral do FlexPAK 800 1000 DX 2 Desconecte a tubulação superior do compartim...

Страница 446: ...ara receber informações sobre serviço técnico ou se precisar de ajuda com peças de reposição Acesse também o site www nederman com Pedir peças de reposição Quando for pedir peças de reposição informe sempre o seguinte Número de peça e número de controlo consulte a placa de identificação do produto Número detalhado e designação da peça de reposição consulte o site www nederman com Quantidade de peç...

Страница 447: ...tial Pressure Sensor Filter Cleaning Limpeza do filtro do sensor de pressão diferencial do filtro principal MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Sensor de pressão diferencial do filtro principal aviso MI Maintenance interval Intervalo de manutenção OT Operating total Total operacional PE Protective earth Terra de proteção PLC Programmable logic controller Controlador de lógica...

Страница 448: ...еского запуска и остановки 458 5 3 Эксплуатация установки 458 5 3 1 Запуск установки 458 5 3 2 Режимы работы установки 459 6 Сообщения ПЛК 460 6 1 Сообщения о состоянии 460 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Выключенное состояние 460 6 1 2 FlexPAK Standby Режим ожидания 460 6 1 3 Running Рабочий режим 460 6 1 4 FlexPAK Idling Режим холостого хода 461 6 1 5 Очистка фильтра 461 6 2 Сообщения о состоянии Акс...

Страница 449: ...аметров 466 7 2 1 Настройка времени и даты 467 7 2 2 Недельный таймер 468 7 2 3 Счетчик H 1 469 7 2 4 DIR_Time 469 7 2 5 SSR_Time 470 7 2 6 FltClean 470 7 2 7 ClenCyl 470 7 3 Настройка параметров Аксессуары пользовательские подключения 471 7 3 1 FlushTmr 471 7 3 2 MFDPS FC 471 7 3 3 MFDPS Wr 471 7 3 4 DPFClean 471 7 3 5 OTTmr 471 7 3 6 CFDPS Al 471 7 3 7 PSIFC 472 7 3 8 PSCFlush 472 7 3 9 FlushCy1...

Страница 450: ...цированным персоналом с использованием оригинальных запасных частей Свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или представителями компании Nederman для получения технической поддержки и приобретения запасных частей Компания Nederman постоянно улучшает свое оборудование и его производительность и оставляет за собой право не вносить эти изменения в ранее выпущенную продукцию Компания Neder...

Страница 451: ... футов на кв дюйм 3 2 FlexPAK 800 1000 DX и ATEX 3 2 1 Классификация зон FlexPAK 800 1000 DX предназначен для удаления взрывоопасной и невзрывоопасной пыли но аппарат в целом не должен устанавливаться в зоне классифицированной как взрывоопасная в соответствии с директивой 1999 92 EC Только внутри корпуса фильтра данный аппарат соответствует требованиям ATEX FlexPAK 800 1000 DX может быть соединен ...

Страница 452: ...пламенная панель 3 3 1 Панель сброса давления Разрушительный эффект взрыва сводится к минимуму благодаря сбросу давления и выходу пламени через аварийное окно см рис 2A В случае взрыва возникшее пламя и взрывная волна выводятся через аварийное окно направленное в безлюдную и безопасную зону Эта зона называется зоной риска Зона риска должна быть отчетливо обозначена например ограждением предупредит...

Страница 453: ...имо учитывать при размещении FlexPAK 800 1000 DX При определении подходящего места размещения FlexPAK 800 1000 DX с беспламенной панелью следует обратиться в местные органы пожарного надзора Другие ограничения и информация относящиеся к безопасной установке и эксплуатации изложены в руководстве по установке и техническому обслуживанию или руководстве пользователя беспламенной панели из комплекта п...

Страница 454: ...в футов 1x12 м 1x129 кв футов Материал контрольного фильтра Полиэстер Полиэстер Полиэстер В соответствии с DIN EN IEC 60335 2 69 Таблица 3 2 Технические данные установки FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 DX Мощность 18 5 кВт 25 л с 18 5 кВт 25 л с 21 5 кВт 29 л с Сетевое напряжение частота 230 В 10 50 60 Гц 400 В 10 50 60 Гц 460 В 10 50 60 Гц Максимальный поток 1300 м3 ч 765 куб футов в мин 1300 м3 ч 7...

Страница 455: ...а см рис 4A 6 Соединительная труба от пылеуловителя к впускному глушителю см рис 4A 7 Блок запуска и управления см рис 4A и 4B 8 Панель управления см рис 4A и 4B 9 Преобразователь частоты см рис 4A и 4B 10 Аварийный выключатель см рис 4A и 4B 11 Фильтр охлаждающего воздуха преобразователя частоты см рис 4A и 4B 12 Клапан охлаждения см рис 4A и 4B 13 Вентилятор вихревой высокого давления с характер...

Страница 456: ...оты не допускается регулировать без подробного выяснения последствий Регулировка приводит к отмене гарантии ОСТОРОЖНО Риск повреждения оборудования Не допускается запуск установки если шланг охлаждения снят Преобразователь частоты управляет двигателем установки обеспечивая его эффективную работу а также поддержание уровня вакуума в установке предотвращающее опасное снижение давления Руководство к ...

Страница 457: ...00 1000 DX должен всячески избегать разрядов статического электричества Требования безопасности при работе с легковоспламеняющейся пылью описаны в документации по взрывобезопасности Весь персонал должен быть проинформирован Запрещается эксплуатировать установку без антистатического пластикового мешка в пылевом коллекторе если пыль является опасной Выпускной глушитель и вентилятор могут сильно нагр...

Страница 458: ...тарелкой Клапан очистки фильтра расположен в верхней части корпуса фильтра под крышкой см рис 8 пункт 6 При подаче атмосферного воздуха в фильтр происходит отчетливое изменение звука что указывает на нормальную работу данной функции См также раздел 3 1 Функция 5 2 2 Проверка функции автоматического запуска и остановки ПРИМЕЧАНИЕ Эта процедура может быть выполнена только при использовании настроек ...

Страница 459: ...ии сигнала управления по открытию клапана одной или более рабочих станций другими словами кто то начал работать Двигатель установки включается а клапан очистки фильтра находится в выключенном состоянии Таймеры DIR_Time и SSR_Time не запускаются см разделы 7 2 4 DIR_Time и 7 2 5 SSR_Time Установка остается в рабочем режиме пока присутствует сигнал управления Тем не менее установка может быть переве...

Страница 460: ...тановка не может быть включена сигналом управления Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK TimeToService Время до следующего планового обслуживания Значением по умолчанию являются 2000 часов См раздел 7 2 3 Счетчик H 1 6 1 2 FlexPAK Standby Режим ожидания Установка находится в режиме ожидания Двигатель насоса выключен вакуум отсутствует клапан очистки фильтра закрыт установка ожидает си...

Страница 461: ... Аксессуары пользовательские подключения Поддержка аксессуаров уже встроена в ПЛК аппарата В зависимости от используемых аксессуаров на дисплее ПЛК могут отображаться следующие сообщения 6 2 1 Продувка воздуховодов Установка производит продувку системы воздуховодов Данное сообщение отображается если команды FlushCy1 и FlushCy2 включают клапан обратной продувки Данное сообщение отображается также п...

Страница 462: ...y Running мигает загораясь на одну секунду с интервалом в одну секунду Эта последовательность включения выключения 1 1 продолжается до устранения проблемы ПРИМЕЧАНИЕ Имеются два исключения из данного правила см разделы 10 3 1 Требуется обслуживание и 6 3 4 Датчик замены мешка активирован 6 3 1 Требуется обслуживание Интервал времени заданный в меню Установка сервисного интервала истек Если данное ...

Страница 463: ...ЛК могут отображаться следующие аварийные сообщения External Fire Alarm Explosion Detected Frequency Conv Alarm PTC Датчик Выс Темп Двигателя Аппарат выключен Low Pressure Hi Vacuum Exhaust Air Temp High Auto Cleaning Cycle To Intermittent Filter Heavy Clogged Check Filter Bag Replacement Switch Time Out Контрольный фильтр загрязнен Неисправность TVFD Gate TVFD неисправность Верхний затворный клап...

Страница 464: ... аварийной сигнализации по уровню разрежения истекло Нажмите OK для сброса аварийной сигнализации Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 Exhaust Air Temp High Температура воздуха на выходе насоса превысила максимально допустимый предел в 135ºC 275ºF Когда параметр Current Value станет ниже 90 C 194ºF нажмите OK для сброса аварийной сигнализации Проверьте клапан охлаждающего воздуха или показа...

Страница 465: ...й фильтр загрязнен Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Неисправность Верхний затворный клапан не закрыт TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Неисправность Верхний затворный клапан не открыт TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Неисправность Нижний затворный клапан не закрыт TVFD Error Lower Slide Not Closed ESC OK 6 4 12 TVFD Неисправность Нижний затворн...

Страница 466: ... ПЛК на одно из этих меню используйте кнопку для перехода в экран настройки даты и времени 2 Нажмите ESC для перехода в главное меню ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Нажмите для перехода к пункту Set Param 4 Нажмите OK для подтверждения 5 Используйте кнопки или для поиска параметра 6 Нажмите OK для подтверждения 7 Используйте кнопки и для выбора значения ПРИМЕЧАНИЕ Мигающий курсор показывает т...

Страница 467: ...емени Если нажатие кнопки переключает ПЛК на одно из этих меню используйте кнопку для перехода в начальный экран настройки времени 2 Нажмите ESC для перехода в главное меню 3 Нажмите для перехода к пункту Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Нажмите OK для подтверждения ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 Нажмите OK для подтверждения ESC OK SetClock S W Time Sync 6 Нажмите OK для подтверждени...

Страница 468: ...аймер переключает ее в режим ожидания Не требуется использовать функцию таймера Эта функция может быть отключена настройкой дисплея на отображение только тире Тем не менее рекомендуется использовать функцию таймера поскольку это гарантирует выключение установки даже если клапан остается открытым например на ночь ПРИМЕЧАНИЕ Если недельный таймер активирован период времени в течение которого установ...

Страница 469: ...оскресенья WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Выполните настройки в соответствии с предыдущим разделом Настройка таймера WeekTim 4 Таймер WeekTim 4 предназначен для установки постоянно выключенного состояния ПРИМЕЧАНИЕ Для следующих параметров имеется возможность ввода пользовательских настроек 7 2 3 Счетчик H 1 Меню для настройки интервала обслуживания Значением по умолчанию являются 2000 часов MI 2000...

Страница 470: ... по умолчанию являются 60 минут Ta 00 00 Время прошедшее с момента последней активации автоматической очистки FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Меню для настройки времени открытия и закрытия клапана очистки фильтра во время цикла очистки Цикл очистки клапана очистки фильтра повторяется 3 раза при активации очистки фильтра как в ручном так и автоматическом режиме Если...

Страница 471: ...л 7 3 8 PSCFlush T 60 00m Время между продувками Значением по умолчанию являются 60 минут Ta 00 00 Время прошедшее с момента запуска цикла продувки FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T ПРИМЕЧАНИЕ Описание следующих сообщений на дисплее см в Руководстве по установке и техническому обслуживанию 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4...

Страница 472: ...0 00 ESC OK T 7 3 11 Активация FlushTMP ВНИМАНИЕ Начиная с версии программного обеспечения 2160681 3 меню активации FlushTMP не отображается и поэтому не может использоваться Для активации FlushTMP используйте меню FlushTMP См раздел 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK...

Страница 473: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 474: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 475: ...вой очистки фильтра в режиме холостого хода активируйте сигнал управления и войдите в рабочий режим или нажмите кнопку Standby Running для перехода в режим ожидания и нажмите кнопку очистки фильтра еще раз 8 3 Очистка фильтра в рабочем режиме Выполните очистку фильтра в рабочем режиме следующим образом 1 Переведите систему в режим ожидания нажав кнопку Standby Running 2 Активируйте сигнал управлен...

Страница 476: ...которые могут возникнуть из за его неправильных действий ВНИМАНИЕ Опасность получения ожогов Двигатель вентилятор и воздуховод могут сильно нагреваться во время работы ВНИМАНИЕ Риск получения травм При замене пылевого мешка и выполнении других работ с пылью надевайте предназначенный для защиты респиратор защитные очки и перчатки ВНИМАНИЕ Риск повреждения слуха Необходимо использовать средства защи...

Страница 477: ...мпоненты аппарата заземление между каждым из которых и GND1 см рис 19 клемма PE следует проверить 1 Мешки фильтра см рис 4A пункт 3 2 Устройство погашения взрывов см рис 7 и 2A 2B и 2C 1 Винт на панели сброса давления 7A 2 Труба устройства погашения взрывов 7B 3 Винт на гасительном устройстве 3 Впуск см рис 4C пункт 21 4 Коллектор см рис 4A пункт 1 5 Вентилятор см рис 4A и 4B пункт 13 Для проверки...

Страница 478: ...ния Не используйте блок без антистатического пластикового мешка Nederman 9 4 Комплект фильтра Замена фильтра должна быть зафиксирована в протоколе обслуживания установки Возможна замена отдельных мешков фильтра но рекомендуется выполнять замену всего комплекта фильтра поскольку это выполняется быстрее и уменьшает распространение пыли Работу выполнять проще если установка располагается так чтобы ее...

Страница 479: ...ю панели управления преобразователя частоты которую можно заказать у компании Nederman 9 6 2 Версии программного обеспечения Версии программного обеспечения можно прочитать на ПЛК а также на его табличке Например номер 2155264 2 26 состоит из следующих частей 2155624 номер программного обеспечения 2 2 версия 6 память E Prom запрограммированная с помощью устройства LOGO 6 ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не испо...

Страница 480: ... необходимых деталей 10 Переработка Конструкция устройства предусматривает возможность переработки составляющих материалов Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами Обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman в случае появления вопросов по утилизации отслужившего оборудования 10 1 Экологическая информация Следующая экологическая информация действит...

Страница 481: ...r Differential Pressure Sensor Датчик дифференциального давления основного фильтра MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Датчик дифференциального давления основного фильтра очистка фильтра MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Датчик дифференциального давления основного фильтра предупреждающая сигнализация MI Maintenance interval Интервал обслуживани...

Страница 482: ...n 491 5 2 2 Kontrollera den automatiska start och stoppfunktionen 491 5 3 Drift 491 5 3 1 Starta enheten 491 5 3 2 Driftlägen 492 6 PLC meddelanden 492 6 1 Statusmeddelanden 492 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Off läge 493 6 1 2 FlexPAK Standby Standby läge 493 6 1 3 Running Körläge 493 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgångsläge 493 6 1 5 Filter Cleaning 493 6 2 Statusmeddelanden Tillbehör kundanslutningar 493 ...

Страница 483: ...7 2 5 SSR_Time 502 7 2 6 FltClean 502 7 2 7 ClenCyl 502 7 3 Parameterinställningar Tillbehör kundanslutningar 503 7 3 1 FlushTmr 503 7 3 2 MFDPS FC 503 7 3 3 MFDPS Wr 503 7 3 4 DPFClean 503 7 3 5 OTTmr 503 7 3 6 CFDPS Al 503 7 3 7 PSIFC 504 7 3 8 PSCFlush 504 7 3 9 FlushCy1 504 7 3 10 FlushCy2 504 7 3 11 FlushTMP aktivering 504 7 3 12 FlushTMP 504 7 3 13 CoolTMP 504 7 3 14 CoolTmr 505 7 3 15 BRSTm...

Страница 484: ...la reservdelar Nederman förbättrar löpande produkternas design och effektivitet genom produktutveckling Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts och underhållsinstruktioner 2 Meddelanden Det här dokumentet innehåller vikt...

Страница 485: ...m internt klassificerade som zon 20 21 eller 22 Produkten har ingen märkning eftersom det inte finns någon tändkälla Insidan är att betraktas som ett enkelt filter silo och inte omfattas av direktivet 2014 34 EU Källa ATEX arbetsgruppens överväganden How should the directive be applied to filter units and vented silo bins 3 2 2 Tillåtna material OBS Det är mycket viktigt att känna till det uppsaml...

Страница 486: ... gäller A 10 m B 5 m OBS Riskområdet kan sträcka sig utanför de angivna värdena Det slutliga riskområdets storlek måste utvärderas med avseende på andra faktorer som kan påverka enligt standarden EN 14491 OBS Kontakta Nederman om du behöver mer information 3 3 2 Släcksystem Med ett släcksystem upptäcks en explosion redan i tidigt skede av optiska och eller tryckkänsliga instrument och ett släckmed...

Страница 487: ... rörledningen Rörledningen se figur 9 artikel 3 mellan enheten och isolerventilen måste vara trycktålig för ett övertryck på minst 0 5 bar 7 2 PSI och ha den minimilängd som anges i isolerventilens manual Den är normalt sett 4 meter för ST2 och 2 meter för ST1 3 4 Mått Måtten på FlexPAK 800 1000 DX anges i figur 2A 2B och 2C OBS I figur 2D visas måtten för inloppet och den ena sidan av FlexPAK 800...

Страница 488: ...l Polyester Polyester Polyester Enligt DIN EN IEC 60335 2 69 3 6 Säkringar Tabell 3 3 Säkringar Säkring Storlek Typ Huvudsäkring F1 230 V 65 A Långsamma huvudsäkringar Huvudsäkring F1 400 V 35 A Långsamma huvudsäkringar Huvudsäkring F1 460 V 40 A Långsamma huvudsäkringar Transformator huvudsäkring F2 och F3 6 A Långsamma säkringar 10 3 38 Transformator sekundärt skydd PTC resistor F4 50 mA Snabb 5...

Страница 489: ...ppen Standby Running vilket är On Off knappen 9 Plintar X1 1 80 10 Säkring till 24 V DC strömförsörjning för tillbehör Säkring F5 1 A långsam 11 Säkring till pilotsignalkabeln PS Säkring F4 1 A snabb 12 Skyddsjord för plintar 3 9 Frekvensomvandlare VARNING Risk för elstötar Frekvensomvandlaren får inte öppnas förrän tidigast 5 minuter efter att matningsspänningen har kopplats bort Kondensatorerna ...

Страница 490: ...saka allvarliga ögon eller hörselskador Personer som använder FlexPAK 800 1000 DX eller som kan komma i kontakt med FlexPAK 800 1000 DX måste informeras om denna risk Titta aldrig in i frånluftkanalen Skräp och partiklar från kanalen kan orsaka ögonskador Använd tillräcklig skyddsutrustning vid risk för exponering för stoft Personal som arbetar med FlexPAK 800 1000 DX måste vara särskilt noga med ...

Страница 491: ...ter högst upp på filterkåpan under höljet se figur 8 artikel 6 När ventilen släpper in luft i filtret hörs en tydlig ljudförändring vilket anger att funktionen är korrekt Se även avsnitt 3 1 Funktion 5 2 2 Kontrollera den automatiska start och stoppfunktionen OBS Den här proceduren fungerar endast om standardinställningarna för PLC används Försätt enheten i Standby läge genom att trycka på knappen...

Страница 492: ... på knappen Standby Running Observera att om endast en arbetsstation är ansluten till enheten eller om endast en arbetsstation är i drift och arbetet avstannar på den stationen så upphör pilotsignalen Om mer än en arbetsstation är ansluten till enheten och mer än en arbetsstation är i drift upphör pilotsignalen endast om arbetet upphör på samtliga arbetsstationer det vill säga när alla ventiler är...

Страница 493: ... displayen till exempel 20 kPa Running kPa 20 DIRTm 10 00s OTTmr 00 00s ESC OK DIRTm Tiden innan enheten slås över till tomgångsläge Standardinställningen är 10 sekunder Se även avsnitt 7 2 4 DIR_Time OTTmr Om övertidstimern har aktiverats visar OTTmr hur lång tid som har förflutit sedan övertidstimern startade 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgångsläge Enheten är i tomgångsläge Pumpmotorn är påslagen det ...

Страница 494: ...finns i installations och servicemanualen 6 2 2 Emptying preseparator Emptying Preseparator Bin 1 00 00s Bin 2 00 00s ESC OK 6 2 3 Open Upper Slide Valve V12 Open Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 4 Close Upper Slide Valve V12 Close Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 5 Open Lower Slide Valve V11 ESC OK Emptying Bin Open Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 2 6...

Страница 495: ...nnehåll finns i installations och servicemanualen 6 3 2 Main Filter Clogged Main Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 3 3 Dustbin Full Dustbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 Bag Replacement Switch Activated Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 Larm Om ett larm aktiveras slås enheten över till Off läge tills problemet har åtgärdats Om det visas ett larmmeddelande på PLC...

Страница 496: ...4 2 PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Frekvensomvandlaren har upptäckt att motorns PTC sensorer har uppnått den maximala tillåtna temperaturen för enheten 140 C Enheten har därför slagits över till Off läge PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 Hi Vacuum Den maximala vakuumnivån har aktiverats och vakuumlarmets väntetid passerat Tryck på OK för att återställa larmet H...

Страница 497: ...Low Pressure CAS 3Bar Reset OK ESC OK 6 4 7 Bag Replacement Switch Time Out ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 Control Filter Clogged Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD Error Upper Slide Not Closed TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD Error Upper Slide Not Open TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK 6 4 11 TVFD Error Lower Slide Not Clo...

Страница 498: ...nyer på samma nivå som skärmen för datum och tid Om du kommer till någon av dessa menyer när du trycker på tryck på för att komma till skärmen för datum och tid 2 Tryck på ESC för att återgå till huvudmenyn ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 Tryck på för att gå till Set Param 4 Tryck på OK för att bekräfta ditt val 5 Använd eller för att hitta rätt parameter 6 Tryck på OK för att bekräfta ditt v...

Страница 499: ...1 01 ESC OK OBS Det finns flera andra inmatningsmenyer på samma nivå som skärmen för datum och tid Om du kommer till någon av dessa menyer när du trycker på tryck på för att komma till skärmen för datum och tid 2 Tryck på ESC för att återgå till huvudmenyn 3 Tryck på för att gå till Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 Tryck på OK för att bekräfta ditt val ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 ...

Страница 500: ...bart att starta när timern slår över den till Standby läge Timerfunktionen behöver inte användas Funktionen kan avaktiveras genom att displayen ställs in så att den endast visar streck Det rekommenderas dock att man använder timerfunktionen eftersom det säkerställer att enheten slås av även om det skulle finnas en öppen ventil till exempel nattetid OBS Om veckotimern har aktiverats kan den tid som...

Страница 501: ...ag söndag eftermiddag WeekTim 3 D SS On Off ESC OK Gör inställningarna enligt föregående avsnitt Ställa in WeekTim 4 WeekTim 4 ska alltid vara av OBS För följande parametrar finns det utrymme bredvid figurerna att skriva in kundspecifika inställningar 7 2 3 H Meter 1 Meny för inställning av serviceintervall Standardvärdet är 2000 timmar MI 2000h Tiden mellan servicetillfällena H Meter 1 MI 2000h E...

Страница 502: ...en är 60 minuter Ta 00 00 Förfluten tid sedan den senaste automatiska rensningen aktiverades FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl Meny för inställning av öppnings och stängningstider för filterrensningsventilens rensningscykel Rensningscykeln upprepas 3 gånger när filterrensning aktiveras vid både manuell och automatisk filterrensning Om TH 0 utförs ingen filterrensning...

Страница 503: ...8 PSCFlush T 60 00m Tid mellan renblåsningarna Standardinställningen är 60 minuter Ta 00 00 Förfluten tid sedan renblåsningscykeln startades FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T OBS En beskrivning av följande skärminnehåll finns i installations och servicemanualen 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off...

Страница 504: ...0 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP aktivering OBS Fr o m programvarurevidering 2160681 3 visas inte FlushTMP menyn och kan alltså inte användas Du kan annars använda FlushTMP menyn för att aktivera FlushTMP Se avsnitt 7 3 12 FlushTMP FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP FlushTmp On 110 Off 97 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 13 CoolTMP CoolTmp On 99 Off 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax ...

Страница 505: ...BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt BLI Empt T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 20 LiAuto LiAuto Switch Off ESC OK Switch ...

Страница 506: ... BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al TVFDC AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 27 LSOTmr LSOTmr T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T ...

Страница 507: ...unning för att gå till Standby läge och tryck på knappen för filterrensning en gång till 8 3 Filterrensning i körläge Så här utför du filterrensning i körläge 1 Slå över systemet till Standby läge genom att trycka på knappen Standby Running 2 Aktivera pilotsignalen genom att binda samman plintarna X1 13 och X1 14 med en bygel Enheten slås över till körläge Motorn startar filterrensningsventilen st...

Страница 508: ...bete nära den övre delen av stoftavskiljaren VARNING Explosionsrisk Stoppa driften och rengör hela filtret noggrant från allt stoft innan eventuella slip svets eller andra arbeten med höga temperaturer utförs på filtrets utsida eller inlopp FÖRSIKTIGT Risk för skada på utrustningen Vid underhåll kan det vara nödvändigt att ta bort det ljuddämpande höljet över motorn medan motorn är i drift Var för...

Страница 509: ... GND1 Värdet skall vara 100 ohm 3 Mät och kontrollera att det finns kontakt mellan det ingående rörledningssystemet och den bortkopplade jordledningen Värdet skall vara 105 ohm 4 Anslut det ingående rörledningssystemet Kontrollera att det finns en andra jordanslutning mellan rörledningssystemet och enheten och att den är väl jordad mot enheten 1 Mät och kontrollera att det finns kontakt mellan GND...

Страница 510: ... från den ursprungliga form som visas i punkt A Använd en skruvmejsel för att trycka ned modulens kant mellan gummilisterna för att få det resultat som visas i punkt C OBS Det är viktigt att stålringen sätts på plats på rätt sätt för att bibehålla enhetens täthet och hållbarhet 9 5 Byta kontrollfilter Kontrollfiltret ska normalt bytas ut efter 6000 timmar i drift Byt dessutom ut kontrollfiltret om...

Страница 511: ...ronens lock se figur 8 post 6 3 Skjut in EPROM 4 Slå på strömtillförseln och vänta medan programmet laddas vilket tar några sekunder 5 Slå av strömmen och ta bort EPROM 6 Skruva tillbaka patronens lock 7 Slå på strömmen och gör de parameterinställningar som anges i startenhetens manual eller ställ in dem enligt anteckningarna från de tidigare inställningarna 8 Förvara EPROM på ett säkert ställe 9 ...

Страница 512: ...ay Filterrensningsrelä FCV Filter cleaning valve Filterrensningsventil MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret vid filterrensning MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Varningssensor för avvikande tryck i huvudfiltret MI Ma...

Страница 513: ... 5 使用设备 521 5 1 首次启动之前 521 5 2 首次启动 521 5 2 1 检查过滤器清洁功能 522 5 2 2 检查自动启动和停止功能 522 5 3 设备操作 522 5 3 1 启动设备 522 5 3 2 设备操作模式 522 6 PLC 信息 523 6 1 状态信息 523 6 1 1 Nederman FlexPAK 关机 关机模式 523 6 1 2 FlexPAK 待机 待机模式 524 6 1 3 运行 运行模式 524 6 1 4 FlexPAK 空载 空载模式 524 6 1 5 过滤器清洁 524 6 2 状态信息 配件 客户连接 524 6 2 1 清洗管路 524 6 2 2 清空预分离器 525 6 2 3 开启上部滑阀 V12 525 6 2 4 关闭上部滑阀 V12 525 6 2 5 开启下部滑阀 V11 525 6 2 6 关闭下部...

Страница 514: ...3 7 3 参数设置 配件 客户连接 534 7 3 1 FlushTmr 534 7 3 2 MFDPS FC 534 7 3 3 MFDPS Wr 534 7 3 4 DPFClean 534 7 3 5 OTTmr 535 7 3 6 CFDPS Al 535 7 3 7 PSIFC 535 7 3 8 PSCFlush 535 7 3 9 FlushCy1 535 7 3 10 FlushCy2 535 7 3 11 FlushTMP 激活 535 7 3 12 FlushTMP 535 7 3 13 CoolTMP 536 7 3 14 CoolTmr 536 7 3 15 BRSTmr 536 7 3 16 AEBTme 536 7 3 17 BinAuto 536 7 3 18 BLI Wr 536 7 3 19 BLI Empt 536 7 3 20 LiAuto 537 ...

Страница 515: ...工作均应由取得资格的人员完成 并且只能使用 Nederman 原装备件 请联 系距您最近的授权经销商或 Nederman 寻求有关技术服务的建议和获取备件 Nederman 会不断修正并改进其产品的设计和效率 我们保留在作出这些改进时 不针对之前提供的产品作出改进的权利 Nederman 也保留在未提前通知的情况 下 修改数据 设备 操作和维护说明的权利 2 注意事项 本文档包含以警告 警示或注意形式呈现的重要信息 参见以下示例 警告 伤害类型 警告 表示对人员的健康和安全构成潜在危险以及如何避免该危险 警示 危险类型 警示 表示对产品而非人员构成潜在危险以及如何避免该危险 注意 注意 包含其他需要相关人员予以重视的信息 3 说明 3 1 功能 FlexPAK 800 1000 DX 是一套完整的真空设备 一个直接驱动的侧通道风扇作为 一个装置安装在钢架上 并配有集成 24 V 变压器的启...

Страница 516: ...exPAK 800 1000 DX 可与内部标类为20区 21区或22区的管道系统配合使用 由于没有内部点燃源 产品外部无防爆 标识 除尘器内部可视为一个简单的滤 芯 筒仓且不在2014 34 EU指令适用范围内 参考资料 ATEX工作组讨论 How should the directive be applied to filter units and vented silo bins 3 2 2 允许的物质 注意 了解所吸取物质的属性至关重要 FlexPAK DX 旨在成为吸取系统的一部分 收集具有以下属性的物质 MIE 最小点燃能量 3 mJ MIT 最小点燃温度 205 ºC Kst 参见产品铭牌 Pmax 参见产品铭牌 属性不在上述范围之内 或者使用抑爆或无火焰系统的物质 在用于 FlexPAK 800 1000 DX 之前 要接受调查 如需技术支持和粉尘应用调查 请与 Neder...

Страница 517: ...关于帮助和信息 请与 Nederman 联系 3 3 2 抑爆系统 使用抑爆系统 可以通过对光学和 或压力敏感的设备检测到爆炸的早期阶段 并 迅速将灭火剂散布到过滤器中 参见图 2B 爆炸抑制功能会在检测到爆炸后的极 短时间内启动 以毫秒计 并阻止压力上升以及熄灭 抑制 爆炸的火焰 这将确保过滤器不会因爆炸承受重压而处于危险水平 以下是抑爆系统的主要组成部分 爆炸检测设备 光敏 压敏 计算机操作控制装置 执行元件 如包含灭火剂和快速开启阀门的压力缸 有关系统安装 功能 运行和维护的详细信息可以在抑爆系统手册中找到 3 3 3 无火焰泄压 无火焰泄压方法类似于 防爆泄压 方法 1 但是 连接到排气管外部的一个装置 会阻止火焰排出过滤器容器 该种装置有时称为 熄火装置 或 无火焰装置 所有类型的无火焰装置通常是经过一种特别设计的网格或网眼来释放爆炸 网格 或网眼允许释放爆炸产生的压力 但是会防...

Страница 518: ...带凸缘 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 声音水平 70 dB A 70 dB A 70 dB A 过滤效率 粉尘 L 类 粉尘 L 类 粉尘 L 类 最高环境温度 10 40 C 14 104 F 10 40 C 14 104 F 10 40 C 14 104 F 相对湿度 最高 85 最高 85 最高 85 压缩空气 6 7 bar 87 102 PSI 6 7 bar 87 102 PSI 6 7 bar 87 102 PSI 材料再生利用 重量的 93 6 重量的 93 6 重量的 93 6 控制过滤器区域 1x12 m 1x129 sqft 1x12 m 1x129 sqft 1x12 m 1x129 sqft 控制过滤器物质 聚酯 聚酯 聚酯 符合 DIN EN IEC 60335 2 ...

Страница 519: ...丝 慢断 变压器 一次保险丝 F2 和 F3 6 A 慢断保险丝 10 3 38 变压器 次级保护 PTC 电阻 F4 50 mA 快断 5 20 F5 1 A 慢断 5 20 3 7 主要组件 图 4A 4B 和 4C 所示为设备的主要组件 1 集尘桶 参见图 4A 注意 没有防静电塑料袋时切勿使用本设备 请仅使用 Nederman 原装袋 2 吸尘器 参见图 4A 3 织物过滤袋 参见图 4A 4 过滤器底座 参见图 4A 5 过滤器清洁阀 FCV 参见图 4A 6 从吸尘器到进气口消音器的连接管路 参见图 4A 7 启动和控制装置 参见图 4A 和 4B 8 控制面板 参见图 4A 和 4B 9 变频器 参见图 4A 和 4B 10 紧急开关 参见图 4A 和 4B 11 变频器冷却空气过滤器 参见图 4A 和 4B 12 冷却阀 参见图 4A 和 4B 13 具有泵特性的高压侧流风...

Страница 520: ... 运行按钮 即开机 关机按钮 9 端子 X1 1 80 10 用于 24 V DC 辅助电源的保险丝 保险丝 F5 1 A 慢断 11 用于控制信号 PS 电缆的保险丝 保险丝 F4 1 A 快断 12 端子保护接地 PE 3 9 变频器 警告 电击风险 在电源电压断开 5 分钟后才能打开变频器外壳 变频器内部的电容具有非常危险 的电压 应等待其自行放电完毕 警示 设备损坏风险 除非详细了解其可能带来的后果 否则不得调整任何变频器参数 此类调整将导致 保修无效 警示 设备损坏风险 如果冷却软管已卸下 则不得启动设备 变频器控制设备电机 以使其高效地运行 并维持设备的真空度 帮助防止产生危 险的低压 设备附带了变频器的手册 注意 图 4C 和 6 所示的冷却空气软管可以更好的冷却变频器 注意 有关变频器的参数设置 请参阅设备附带的另一文档 FlexPAK 变频器参数 表 4 配件 有关 Fl...

Страница 521: ...能导致严重眼部受伤或听力损害 应告知将要 使用 FlexPAK 800 1000 DX 或可能接触 FlexPAK 800 1000 DX 的人员上述风 险 切勿向排气口内目视 从排气口排出的碎屑和颗粒会造成眼部伤害 冒险接触粉尘时请佩戴适当的防护装备 操作 FlexPAK 800 1000 DX 的人员需要特别注意 避免释放静电 安全使用和 处理易燃粉尘的要求在防爆保护文档中阐述 所有人员均须知悉 对于危险粉尘 当集尘桶中没有防静电塑料袋时切勿操作本设备 正常运行时排气口消音器和风扇可能产生高温 接地点连接前 以及检查接地点是否断开前 不可启动本设备 参见第 9 2 接地检查测量 节 5 1 首次启动之前 任何粉尘 物体或碎屑均不得掉入侧通道风扇的进气口或出气口中 这一点十分重 要 在交付之前测试设备及其配件 并检查所有功能 首次启动之前 请确保 已安装维护开关 参见图 9 项目 10 ...

Страница 522: ...6 阀门将空气释放到过滤器中时 可听到明显的声音变化 表示此功能工作 正常 另请参见第 3 1 功能 节 5 2 2 检查自动启动和停止功能 注意 只有在默认 PLC 设置下 才可以运行该程序 按下待机 运行按钮使设备进入待机模式 只有在工作场所激活一个阀的微动开 关 并打开阀 或者压下测试启动 过滤器清洁按钮 才能启动设备 参见图 8 的顶部和 8 3 在运行模式下执行过滤器清洁 章节 阀门关闭时 设备切换至空载模式 延迟约 10 秒后 开始执行过滤器清洁操作 再延迟约 12 分钟后 设备会进入待机模式 过滤器清洁阀门由 DIR 时间继电器设置 停止延迟由 SSR 时间继电器设置 工作站上的所有阀门关闭时 检查以确认电机减速 可听到明显的声音变化 并且 约 10 秒钟后 过滤器清洁切换到空载模式 设备切换到空载模式后约 12 分钟 由于 SSR 功能关闭 设备会进入待机模式 5 3 设备...

Страница 523: ...设备 或者只有一个工作站在使用中 并且该工作 站上的工作停止 则控制信号也将停止 如果有多个工作站连接到设备 或有多个 设备在使用中 则仅当所有这些工作站上的工作全部停止时 换句话说 所有阀门 均已关闭 控制信号才会停止 在控制信号停止之后 DIR 和 SSR 定时器将启动 如果在 10 秒内有一个或多个工 作站上的工作恢复执行 则设备将继续处于运行模式 此时 DIR 和 SSR 定时器将 归零并停止 如果 DIR_Time 设为 10 秒 默认值 并且工作暂停时间超过 10 秒 这时 DIR_ Time 将到时 设备随即进入空载模式 此时电机处于运行状态 且 FCV 开启 如果在 12 分钟内发出新的控制信号 设备将重新回到运行模式 DIR 和 SSR 定时 器将再次归零并停止 不过 如果 SSR_Time 设为 12 分钟 默认值 并且在 12 分 钟内未发出新的控制信号 则 SSR_...

Страница 524: ...前的时间 默认值为 10 秒 另请参见第 7 2 4 DIR_Time 节 OTTmr 如果激活了超时定时器 OTTmr 将显示自超时 定时器启动之后经历的时间 6 1 4 FlexPAK 空载 空载模式 设备处于空载模式 此时 泵电机处于工作状态 不存在负压 并且 FCV 处于开启 状态 如果在 DIR_Time 所设定的时间内未接收到控制信号 设备将进入空载模 式 参见第 7 2 4 DIR_Time 节 FlexPAK Idling TimeToStandby 12 00m ESC OK TimeToStandby 设备进入待机模式之前的时间 默认设 置为 12 分钟 参见第 7 2 5 SSR_Time 节 6 1 5 过滤器清洁 设备正在清洁其主过滤器 Filter Cleaning Clean 00 00 Wait 00 00 ESC OK Clean 从激活过滤器清洁之后经历...

Страница 525: ... Bin 2 00 00s ESC OK 6 2 3 开启上部滑阀 V12 Open Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 4 关闭上部滑阀 V12 Close Upper Slide Valve Remaining Time 00 00s ESC OK 6 2 5 开启下部滑阀 V11 ESC OK Emptying Bin Open Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 2 6 关闭下部滑阀 V11 ESC OK Emptying Bin Close Lower Slide Valve Remaining Time 00 00s 6 3 警告信息 如果某个警告被激活 表明存在需要处理的问题 但设备将继续工作 如果警告信 息显示在 PLC 显示屏上 则待机 运行按钮将以亮一秒 暗...

Страница 526: ... 10 秒 Time for Service Reset OK ESC OK 注意 有关下列显示信息的说明 请参阅 安装和维护手册 6 3 2 主过滤器堵塞 Main Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 3 3 集尘桶已满 Dustbin Full Reset OK ESC OK 6 3 4 过滤袋更换开关已激活 Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30 00m RemTime 28 14m ESC OK 6 4 警报 如果激活某个警报 设备将进入关机模式 直至问题纠正为止 如果警报信息显示在 PLC 显示屏上 则待机 运行按钮将以亮一秒 暗一秒的周期 闪烁 这一闪烁状态将持续至问题纠正并重置警报为止 以下列出了可在 PLC 显示屏上读到的警报信息 检测到外部火警爆发 变频器警报 PTC 检测到电机温度过高 设备已...

Страница 527: ...列出了最常见的问题 主电源连接问题 电机电缆问题 电源故障 变频器出现问题 Frequency Conv Alarm Reset OK ESC OK 6 4 2 PTC 检测到电机温度过高 设备已关机 变频器检测到电机中的 PTC 传感器已达到设备最高温度 140 C 因此设备进入 关机模式 PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK ESC OK 6 4 3 真空过高 最高真空度已激活 并且真空警报的延迟时间已到时 按下 确定 OK 以重置警 报 Hi Vacuum Level 36kPa Reset OK ESC OK 6 4 4 废气温度过高 从泵排出的气体温度超过最高允许温度 135ºC 275ºF 当 当前值 Current Value 变为低于 90 C 194ºF 后 按下 确定 OK 以重置警报 检查冷却空气 阀或 PT...

Страница 528: ...Fire Alarm Explosion Detected We 15 07 Reset OK ESC OK 6 4 6 压力过低 Low Pressure CAS 3Bar Reset OK ESC OK 6 4 7 过滤袋更换开关超时 ESC OK Bag Replacement Switch TimeOut Tm 20 44 45m Reset OK 6 4 8 控制过滤器堵塞 Control Filter Clogged Reset OK ESC OK 6 4 9 TVFD 错误 上部滑阀未关闭 TVFD Error Upper Slide Not Closed ESC OK 6 4 10 TVFD 错误 上部滑阀未开启 TVFD Error Upper Slide Not Open ESC OK ...

Страница 529: ...误 滑阀处于开启位置 TVFD Error Slides In Open Position Reset OK ESC OK 7 PLC 设置 7 1 查找参数并设定其值 按如下方式查找参数并设定其值 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 从 PLC 状态屏幕上 按下 以进入设备的日期和时间屏幕 Su 00 00 2012 01 01 ESC OK 注意 在日期和时间屏幕的同一级上还有其他一些输入菜单 如果按下 使 PLC 进入其中某个菜单 则使用 来进入日期和时间屏幕 2 按下 ESC 进入主菜单 ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 3 按下 前往 设置参数 Set Param 4 按下 OK 以确认 5 使用 或 来查找参数 ...

Страница 530: ...置 注意 除 调整时间 和 周定时器 外 在 PLC 显示区域旁边均留有空白位置以供 输入不同于本手册中所示默认值的客户相关设置 7 2 1 调整时间和日期 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour ESC OK 1 从 PLC 状态屏幕上 按下 以进入设备的日期和时间屏幕 Su 00 00 2012 01 01 ESC OK 注意 在时钟起始屏幕的同一级上还设有其他一些输入菜单 如果按下 使 PLC 进入其中某个菜单 则使用 来进入时钟起始屏幕 2 按下 ESC 进入主菜单 3 按下 前往 设置 Set ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 4 按下 OK 以确认 ESC OK Clock Contrast Start Screen 5 按下 OK 以确认 ...

Страница 531: ...Tim 2 WeekTim 3 WeekTim 4 WeekTim 1 和 WeekTim 2 具有以下默认设置 WeekTim 1 设备在周一 周二 周三 周四和周五的 07 00 转为待机模 式 并在 12 00 关机 WeekTim 2 设备在周一 周二 周三 周四和周五的 13 00 转为待机模 式 并在 16 00 关机 WeekTim 3 和 WeekTim 4 具有以下默认设置 当您需要在周六和周日启动 停止设备时 则可使用 WeekTim 3 WeekTim 4 始终关闭 这些设置可加以更改以适应相关时间安排 注意 当定时器停止了设备 且工作站上的阀门处于打开位置时 一旦定时器使设 备进入待机模式 则设备会立即启动 可以不必使用定时器功能 可通过在显示屏上将其设为只显示短划线来关闭该功 能 不过 我们建议使用定时器功能 因为它可以确保当阀门处于开启时仍能够关 闭设备 例如夜...

Страница 532: ...8 使用 或 激活相应的周日期 9 使用 步进到要更改的下一个周日期 10 使用 或 选择适当值 11 使用 步进到要更改的时间字符 以设置开机时间 12 使用 或 选择适当值 13 继续调整 直至显示所需的时间为止 14 针对关机时间重复上述步骤 15 按下 OK 以确认 16 按下 ESC 进入主菜单 17 按下 ESC 进入日期和时间屏幕 18 按下 以退出 设置 WeekTim 2 周一 周五下午 WeekTim 2 D MTWTF On 13 00 Off 16 00 ESC OK 遵照前一章节的说明执行设置 设置 WeekTim 3 周六 周日下午 WeekTim 3 D SS On Off ESC OK 遵照前一章节的说明执行设置 设置 WeekTim 4 WeekTim 4 始终设为关闭 注意 对于下列参数 在图形旁边留有空白位置以供输入客户相关设置 7 2 3 H Met...

Страница 533: ...12 00m 在激活 SSR_Time 之前的时间 默认设置为 12 分钟 最小设置为 5 分 钟 Ta 00 00 从控制信号消失之后经历的时间 SSR_Time T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 2 6 FltClean 用于设置自动过滤器清洁时间间隔的菜单 如果 TH 0 则不会执行过滤器清洁 如果 PSIFC 设为 On 则 TH 不得设为 0 TH 01 00s 不得更改默认设置 1 秒 TL 60 00m 自动过滤器清洁的时间间隔 默认设置为 60 分钟 Ta 00 00 从上次激活自动清洁之后经历的时间 FltClean TH 01 00s TL 60 00m Ta 00 00 ESC OK TH TL 7 2 7 ClenCyl 用于设置 FCV 清洁周期的开启和关闭时间的菜单 如果同时激活手动和自动过滤 器清洁 则 FCV 清洁周期将重复 3 次 ...

Страница 534: ... 1 FlushTmr 用于通过时间间隔定时器来自动清洗管路系统的菜单 FlushTmr 激活 FlushCy1 和 FlushCy2 如果激活了 PSCFlush Switch On 则会禁用 FlushTmr 参见第 7 3 8 PSCFlush 节 T 60 00m 清洗的时间间隔 默认设置为 60 分钟 Ta 00 00 从清洗周期启动之后经历的时间 FlushTmr T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T 注意 有关下列显示信息的说明 请参阅 安装和维护手册 7 3 2 MFDPS FC MFDPS FC T 01 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 3 MFDPS Wr MFDPS Wr T 10 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 4 DPFClean DPFClean Switch Off ESC OK T ...

Страница 535: ...C Switch Off ESC OK Switch 7 3 8 PSCFlush PSCFluch Switch Off ESC OK Switch 7 3 9 FlushCy1 FlushCy1 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 10 FlushCy2 FlushCy2 T 10 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 11 FlushTMP 激活 注意 软件版本 2160681 3 中 FlushTMP 激活菜单不可用 所以无法使用 使用 FlushTMP 菜单激活 FlushTMP 参见第 7 3 12 FlushTMP 节 FlushTmp Switch Off ESC OK Switch 7 3 12 FlushTMP ...

Страница 536: ...f 98 Ax 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 14 CoolTmr CoolTmr TH 0 TL 0 TA 00 00 ESC OK On Off Ax 7 3 15 BRSTmr BRSTmr T 30 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 16 AEBTme AEBTme T 01 00s T 60 00m Ta 00 00 ESC OK T TL 7 3 17 BinAuto BinAuto Switch Off ESC OK Switch 7 3 18 BLI Wr BLI Wr T 12 00m Ta 00 00 ESC OK T 7 3 19 BLI Empt ...

Страница 537: ... Off ESC OK Switch 7 3 21 AEB TVFD AEB TVFD Switch On ESC OK Switch 7 3 22 BinOpnTm BinOpnTm TH 05 00s TL 05 00s ESC OK TH TL 7 3 23 EmtyIdli EmtyIdli Switch Off ESC OK Switch 7 3 24 TVFDAdv TVFDAdv Switch Off ESC OK Switch 7 3 25 TVFDO Al TVFDO AL T 15 00s Ta 00 00 ESC OK T 7 3 26 TVFDC Al ...

Страница 538: ...0s ESC OK TH TL 8 气动过滤器清洁阀 8 1 过滤器清洁按钮 过滤器清洁按钮仅当系统处于待机模式或运行模式时起作用 8 2 在待机模式下执行过滤器清洁 按如下方式在待机模式下执行过滤器清洁 1 从关机模式下 按下待机 运行按钮使设备进入待机模式 2 按下过滤器清洁按钮启动过滤器清洁 设备进入运行模式 电机启动 FCV 关闭 系统中产生真空 现在 设备将打开 并 关闭 FCV 一次 然后使 FCV 处于开启位置 在清洁周期之后 设备进入空载模式 设备等待控制信号 10 分钟 如果在此期间未接收到控制信号 设备将停止电机 并 进入待机模式 要在空载模式下执行新的过滤器清洁 应激活控制信号 并进入运行模式 或切换 待机 运行按钮以进入待机模式 并再次按下过滤器清洁按钮 8 3 在运行模式下执行过滤器清洁 按如下方式在运行模式下执行过滤器清洁 1 按下待机 运行按钮使系统进入待机模...

Страница 539: ...放入空气 并使大气压力作用于过滤器顶部 由 于顶盖突然开启 使空气高速进入 导致过滤器上方压力剧增 这会产生强大的气 流并穿过过滤袋 从而清除过滤器中的粉尘 当电磁阀的电压消失后 阀门关闭 气动活塞推力消失 这时 顶盖将落下并盖住过 滤器顶部开口 如果活塞不落下 表明活塞推力可能未消失 如果断开进入的压缩空气 则活塞落 下 顶盖盖住过滤器顶部开口 9 维护 维护工作意味着需要打开设备外壳 甚至可能拆卸设备 这可能构成风险 维护人 员需要了解当操作不当时可能面临的危险 警告 烧伤风险 设备运行时电机 风扇和空气管路可能存在高温 警告 人员伤害风险 在更换粉尘袋和执行其他接触粉尘的工作时 应始终使用合格的呼吸罩 护目镜和 手套 警告 听力受损风险 设备运行期间在集尘器上部的附近执行工作时请佩戴防护耳罩 警告 爆炸风险 对过滤器外部或进气口进行任何打磨 焊接或其他高温作业前 要停止运行并彻底 清...

Страница 540: ...000 DX GND1 上 另一个位于管路系统上 请按照 要测量接地 连接 下面的步骤 以确保这一事项 接地连接要在 GND1 参见图 19 端子 PE 和设备上的以下元件之间测量 1 过滤袋 参见图 4A 项目 3 2 抑爆装置 参见图 7 2A 2B 和 2C 1 防爆泄压板上的螺钉 7A 2 抑爆装置的管道 7B 3 熄火装置上的螺钉 3 进气口 参见图 4C 项目 21 4 集尘桶 参见图 4A 项目 1 5 风机 参见图 4A 和 4B 项目 13 要测量接地连接 注意 在测量期间不得连接管路系统 进气口和排气口 1 断开连接 GND1 的电源接地 2 在上述列表中列出的所有元件和 GND1 之间进行测量 值要 100 ohm 3 测量并检查在输入管路系统和断开的输入电源接地之间是否接触 值要 105 ohm 4 连接输入管路系统 请确保在管路系统和设备之间有第二个接地连接 并且...

Страница 541: ...建议更换整 个过滤套件 因为这样速度快而且粉尘散布量更少 如果设备可以倾斜 更换过程 非常简单 参见图 15 或者可使用吊具或其他提升装置 直接将过滤器向上提起 参见图 16 如果单独更换过滤袋 则还需要更换塑料底座 图 17 项目 A C 所示为如何安装橡胶密封圈 如果使用的是已用过的密封圈 则 打开时的形状可能不同于项目 A 中所示初始形状 请使用螺丝刀将模块边缘推入 橡胶前缘之间 以得到项目 C 中的形状 注意 正确安装钢圈对于确保设备紧固和耐用性非常重要 9 5 更换控制过滤器 在运行 6 000 小时后通常需要更换控制过滤器 同时 如果受损或控制过滤器压力 大幅下降 则必须更换控制过滤器 程序 警告 人员伤害风险 开始更换过滤器之前 必须关闭设备的真空和压缩空气 警告 人员伤害风险 请使用合适的防护装备 注意 更换控制过滤器时 总是检查主过滤器是否受损 1 移除 FlexPAK ...

Страница 542: ...勿使用末位数字不同的 EPROM 来升级 LOGO 例如 如果 EPROM 已采 用 LOGO6 进行编程 则不得将其用于升级 LOGO5 注意 要从 PLC 显示屏上查找固件和软件修订版本号 参见图 8 项目 1 当 PLC 显示此菜单时 按下 确定 OK 将显示这些信息 另请参见第 7 1 查找参数并设定其值 节 9 6 3 升级系统 按如下方式升级系统 1 关闭电源 2 取下外盖 参见图 8 项目 2 3 插入 EPROM 4 打开电源 并等待至程序已加载 这些需要几秒钟 5 关闭电源 并取出 EPROM 6 重新装上外盖 7 打开电源 遵照新手手册执行所需的参数设置 或遵照之前设置的相关说明来 进行设置 8 将 EPROM 存放于安全位置 9 7 备件 如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助 请联系距您最近的授权经销商 或 Nederman 另请参见 www nederman ...

Страница 543: ...alve 管路隔离阀 DU Data Unit 数据单元 EMC Electromagnetic compatibility 电磁兼容性 EPROM Electrically erasable programmable read only memory 电可擦除可编程只读存储器 FC Filter cleaning 过滤器清洁 FCR Filter cleaning relay 过滤器清洁继电器 FCV Filter cleaning valve 过滤器清洁阀 MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor 主过滤器压差传感器 MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning 主过滤器压差传感器 过滤器清 洁 MFDPS Wr Main Filter Differ...

Страница 544: ...800 1000 DX ZH 544 PVC Polyvinyl chloride 聚氯乙烯 RPS Relief Panel Sensor 泄压板传感器 SLV Solenoid lower valve 电磁阀下阀体 SSR Start stop relay 启动 停止继电器 SUV Solenoid upper valve 电磁阀上阀体 TVFD Twin valve feedout device 双阀输出装置 ...

Страница 545: ...www nederman com ...

Отзывы: