background image

Česky

9

Práce ve stacionární poloze (obr. 9.)

Jako příslušenství na zvláštní objednávku je dodáváno stacionární zaří-

zení SS-EDH 82, které umožňuje rozšířit použití hoblíku o provoz se stoly 

orientovanými nahoru = funkce hoblovky.

Postup montáže

Zkontrolujte, zda jsou v rámu (31) nasazeny gumové ucpávky (32). 

Ty brání pohybu stacionárního zařízení při práci po podložce.
Proveďte  montáž  ochranného  výkyvného  krytu  (43)  dle  obrázku. 

Do malého čtyřhranného otvoru ochranného výkyvného krytu (43) 

zasuňte  delší  rameno  zkrutné  pružiny  (42)  a  kryt  se  zkrutnou 

pružinou přišroubujte volně dle obrázku 7 (pružina je vložena bez 

předpětí)  k  rámu  (31).  Nato  pootočte  ochranný  výkyvný  kryt  ve 

směru šipky do provozní polohy, jak je zobrazeno a utáhněte při-

pevňovací šroub (44).

Ochranný  výkyvný  kryt  se  musí  ve  všech  případech  volně 

pohybovat  a  pomocí  pružiny  se  musí  samočinně  vracet  do 

výchozí  polohy,  kde  zajišťuje  bezpečnostní  funkci  -  zakrývá 

točící se hoblovací hlavu s noži. Ochranný výkyvný kryt musí 

být  namontován  za  všech  okolností  před  započetím  práce 

s hoblíkem.

Na  stacionární  zařízení  připevněte  třemi  připevňovacími  šrou-

by (33–35) hoblík EDH 82.
Pro  vymezení  vůle  mezi  hoblíkem  a  rámem  při  připevnění  šrou-

bem (33) použijte hloubkový falcovací doraz (36) a distanční tru-

bičku (37).
Šrouby (34) a (35) dotáhněte křídlatými maticemi (38) s podložka-

mi (39).
Zkontrolujte upevnění třmenu (40) šrouby (41).

Doporučení pro práci

-  Z důvodu zajištění bezpečnosti práce musí být úhelník stojanu upev-

něn k pracovní ploše pomocí šroubových sirek nebo šroubů. Čtver-

cové otvory v úhelníku umožňují použití šroubů.

-  V  případě  použití  pilinového  vaku  (21)  nebo  odsávacího  nástavce 

pro připojení odsávacích systémů je výhodné namontovat tyto sou-

části před umístěním hoblíku do stacionárního zařízení.

-  Pro zajištění stálého běhu hoblíku používejte aretační třmen s řetíz-

kem (45), který navléknete na spínač hoblíku (10). Chod hoblíku pře-

rušíte stažením aretačního třmenu (45) ze spínače.

Údržba

Ruční  hoblík  nevyžaduje  prakticky  žádnou  údržbu.  Mazací  náplň  vali-

vých  ložisek  je  provedena  tak,  aby  vystačila  na  celou  dobu  životnosti 

elektrického nářadí. Doporučuje se příležitostně čistit stlačeným vzdu-

chem otvory pro nasávání a výfuk vzduchu a kanál pro odsávání prachu 

a vyhazování hoblin, přičemž hoblík je spuštěn naprázdno. Tímto způso-

bem se předejde ucpání těchto otvorů.
Uhlíkové  kartáče  mají  speciální  konstrukci,  která  připouští  jejich  opo-

třebení pouze na minimální povolenou délku. Poté dojde k automatic-

kému přerušení napájecího obvodu a elektrické nářadí se zastaví. Skříň 

motoru může být otevřena pouze v autorizovaných opravnách, neboť 

k montáži jsou nutné odborné znalosti.

Skladování

Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění, kde teplota 

neklesne pod –5°C.
Nezabalený  stroj  uchovávejte  pouze  v suchém  skladu,  kde  teplota 

neklesne pod +5°C a kde bude zabráněno náhlým změnám teploty.

Recyklace

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému 

zhodnocení nepoškozující životní prostředí.

Pouze pro země EU:

Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle  evropské  směrnice  2002/96/ES  o starých  elektrických  a elek-

tronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být 

neupotřebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opětovnému 

zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Záruka

Pro  naše  stroje  poskytujeme  záruku  na  materiální  nebo  výrobní  vady 

podle zákonných ustanovení dané země, minimálně však 12 měsíců. Ve 

státech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukro-

mém používání (prokázáno fakturou nebo dodacím listem).
Škody vyplývající z přirozeného opotřebení, přetěžování, nesprávného 

zacházení, resp. škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím 

v rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které byly při nákupu zná-

my, jsou ze záruky vyloučeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v neroze-

braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu 

středisku  NAREX.  Dobře  si  uschovejte  návod  k obsluze,  bezpečnostní 

pokyny  a doklad  o koupi.  Jinak  platí  vždy  dané  aktuální  záruční  pod-

mínky výrobce.

Informace o hlučnosti a vibracích

Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Hladina akustického tlaku L

pA

 = 91 dB (A).

Hladina akustického výkonu L

wA

 = 104 dB (A).

Nepřesnost měření K = 3 dB (A).
Používejte chrániče sluchu!
Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže = 2,5 m.s

-2

.

Nepřesnost měření K = 1,5 m.s

-2

.

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem 

a směrnic.

Bezpečnost:

ČSN EN 60745-1; ČSN EN 60745-2-14
Směrnice 2006/42/EC

Elektromagnetická kompatibilita:

ČSN EN 55014-1; ČSN EN 55014-2; ČSN EN 61000-3-2;  

ČSN EN 61000-3-3
Směrnice 2004/108/EC

 2009

Narex s.r.o. 

 

Chelčického 1932 

Antonín Pomeisl 

470 01  Česká Lípa 

Jednatel společnosti 

 

29.12.2009

Změny vyhrazeny

Содержание EDH 82

Страница 1: ...k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EDH 82 SS EDH 82 CB EDH 82 ...

Страница 2: ...ávod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamient...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ... 1 2 3 6 4 ...

Страница 5: ... 7 8 10 9 ...

Страница 6: ...i zasouvá ní baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte při pevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte jen tam kam bezpečně ...

Страница 7: ...kabel se dvěma žílami Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Předepsané použití Univerzální elektrický ruční hoblík je určen k obrábění dřeva dřevu podobných materiálů a měkkých plastických hmot pro práce hoblova cí srovnávání pro vytváření polodrážek konečné hoblování a srážení hran Oblast využití hoblíku lze rozšířit používáním příslušenství uvedeného v tomto návodu nabízeným výhradě f...

Страница 8: ...ový vak jsou součástí příslušenství na zvláštní objednávku Prach vznikající při práci může být škodlivý zdraví prach z bukového nebo dubového dřeva může způsobovat rakovinu hořlavý nebo výbuš ný prach z lehkých kovů Je nezbytné provést příslušná bezpečnostní opatření a opatření pro ochranu životního prostření Doporučuje se pro to používat výše uvedený odsávací systém Návod na montáž a používání pi...

Страница 9: ...so bem se předejde ucpání těchto otvorů Uhlíkové kartáče mají speciální konstrukci která připouští jejich opo třebení pouze na minimální povolenou délku Poté dojde k automatic kému přerušení napájecího obvodu a elektrické nářadí se zastaví Skříň motoru může být otevřena pouze v autorizovaných opravnách neboť k montáži jsou nutné odborné znalosti Skladování Zabalený stroj lze skladovat v suchém skl...

Страница 10: ...batérií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zap nutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte len tam kam bezpečne...

Страница 11: ...í kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 50114 Predpísané použitie Univerzálny elektrický ručný hoblík je určený na obrábanie dreva drevu podobných materiálov a mäkkých plastických hmôt na hobľovacie prá ce zarovnávanie na vytváranie polodrážiek a zrážanie hrán Oblasť využitia hoblíkov možno rozšíriť používaním príslušenstva ponú kaným výhradne firmou Narex ktoré je uvedené v to...

Страница 12: ...iu škodľivý prach z bukového alebo dubového dreva môže spôsobova rakovinu horľavý alebo výbušný prach z ľahkých kovov Je nevyhnutné vykonať prísluš né bezpečnostné opatrenia a opatrenia na ochranu životného prostre dia Doporučuje sa preto používať hore uvedený odsávací systém Návod na montáž a používanie pilinového vaku CB EDH 82 Pilinový vak je dodávaný v polozmontovanom stave aby počas prepravy ...

Страница 13: ...ciálnu konštrukciu ktorá pripúšťa ich opotrebo vanie len na minimálne povolenú dĺžku Potom dôjde k automatickému prerušeniu napájacieho obvodu a elektrické náradie sa zastaví Skriňa motora môže byť otvorená len v autorizovaných opravovniach lebo pre montáž sú nutné odborné vedomosti Skladovanie Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalený ...

Страница 14: ...arrying the tool Carrying pow er tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control o...

Страница 15: ...ficient to supply them with power Tools are shielded in accordance with EN 50114 Operating instructions The universal electric hand held planer is designed for machining of wood or similar materials and soft plastics for planing leveling of sur faces rabbeting and chamfering The hand held planer application range could be expanded by the use of accessories offered exclusively by the NAREX company ...

Страница 16: ...traction adapter EA EDH 82 allowing extraction of dust with a vacuum cleaner or the dust extraction adapter which is a part of the chip collection bag CB EDH 82 The neck of the dust adapter EA EDH 82 can accommodate e g the rubber adapter tube supplied as an acces sory to the dust extractors NAREX Fig 5 Both dust extraction adapters are fixed to the main handle of the planer with the wing nut Fig ...

Страница 17: ... 10 Running of the planer is stopped by pulling the locking strap 45 down from the switch actuator Maintenance The hand held planer requires practically no maintenance Lubrication for the antifriction bearings is designed to last for the service life of the electric tool It is advisable to clean the air inlet and outlet openings and the dust extraction and chip discharge channel occasionally with ...

Страница 18: ...as herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tam bién el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los in strumentos de calibración o llaves El dejar un instrumento de calibración o una llave fija auna parte giratoria de una herramienta eléctrica puede ser ...

Страница 19: ...drado Este tipo de herramientas no deben conectarse a una toma de tierra y para su alimentación es suficiente un cable de dos hilos Las herramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 50114 Uso reglamentado El cepillo de mano eléctrico y universal está destinado para labrar la made ra materiales parecidos a la misma y material plástico blando cepillando alisando creando ranuras en ...

Страница 20: ...la aspiradora NA REX vea la ilust 5 Los dos adaptadores para la aspiración se sujetan al mango principal del cepillo mediante un tornillo concabeza de mariposa plástica vea ilust 5 6 Estos adaptadores para aspiración y la bolsa reco lectora de virutas forman parte de los accesorios suministrados mediante pedidos especiales El polvo que se forma durante el trabajo puede dañar la salud el polvo de m...

Страница 21: ... vida del equipo eléctrico Recomendamos limpiar ocasionalmente el cepillo poniéndolo en marcha sin carga y limpiando con aire comprimido los huecos para la aspiración y el escape de aire y el canal para la aspiración de polvo y las salidas de virutas De esta forma se impide que se obstruyan estos huecos Las escobillas de carbón tienen una construcción especial la cual posibi lita su desgaste sólo ...

Страница 22: ...еле или ввод вилки оборудования в розетку сети питания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные инструменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования может быть причиной ранения лиц д Работайте лишь там где надежно достаете Всегда соблюдайте стабильную по...

Страница 23: ... выполнена согласно EN 50114 Назначение рубанка Этот универсальный электрический рубанок предназначен для обработ ки дерева древоподобных материалов и мягких пластиков строгальных работ фугования выборки пазов черновой и чистовой обработки повер хностей и выполнения фасок Возможности использования этого рубанка могут быть расширены толь ко за счет использования дополнительных приспособлений рекоме...

Страница 24: ...я пыли с помощью пылеотсоса вытяжного вентилятора или eгo наконечних который входит в комплект мешка для приема стружки CB EDH 82 В шту цер переходника отсоса EA EDH 82 может вставляться резиновый вкла дыш из комплекта дополнительных приспособлений пылеотсоса NAREX см Рис 5 Оба переходника отсоса закрепляются на рукоятке рубанка с помощью винта с пластиковой гoловкой барашком см Рис 5 6 Пере ходни...

Страница 25: ... на весь срок службы электроинструмента Рекомендуется время от времени продувать сжа тым воздухом отверстия для забора и выхода воздуха а также каналы пылеотсоса и удаления стружки включив рубанок на холостой ход Таким образом вы предотвратите закупорку этих отверстий Угольные щетки сконструированы таким образом что их износ продол жается только до минимально допустимой длины После этот происходит...

Страница 26: ...zenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków d Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regu lacyjne lub klucze Narzędzie regulacyjne lub klucz który zostawicie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego może być przyczyną urazu osób e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosiągniecie...

Страница 27: ...normy EN 55014 Przeznaczenie Uniwersalny ręczny strug elektryczny przeznaczony jest do obróbki drewna drewnopodobnych materiałów i miękkich tworzyw sztucznych do strugania wyrównywania tworzenia wręg końcowego strugania i ścinania krawędzi Obszar wykorzystania struga można poszerzyć poprzez zastosowanie akceso riów oferowanych przez firmę Narex podanych w niniejszej instrukcji Producent nie odpowi...

Страница 28: ...ący podczas pracy może szkodzić zdrowiu pył z drewna buku i dębu może być rakotwórczy być łatwopalny i wybuchowy pył z metali lek kich Należy zastosować niezbędne środki bezpieczeństwa i środki na rzecz ochrony środowiska naturalnego Dlatego zalecane jest używanie wyżej opi sanego systemu odsysania Instrukcja montażu i obsługi worka na opiłki CB EDH 82 Worek na opiłki jest dostarczany częściowo zm...

Страница 29: ...strugu W ten sposób można zapobiec zatkaniu otworów Szczotki węglowe posiadają specjalną konstrukcję pozwalającą na ich zużycie tylko do minimalnej dozwolonej długości Kiedy ta długość zostanie osiągnię ta obwód zasilania zostanie automatycznie przerwany i urządzenie elektrycz ne zatrzyma się Obudowę silnika można otwierać wyłącznie w autoryzowa nych serwisach ponieważ montaż wymaga fachowej wiedz...

Страница 30: ... meg arról hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthe lyezésénél A szerszám áthelyezése újjal a kapcsolón vagy a hálózatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt áthelyezése balesetet okozhat d A szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el az összes beál lító szerszámot vagy kulcsokat a gépről Az elektromos sz erszám forgó részein...

Страница 31: ...u fa fához hasonló anyagok és puha műanyagok megmunkálására készült gyalulási felületsimítási munkák ra félhornyok kialakítására végső gyalulásra és élvágásra alkalmas A gyalu használati területe bővíthető a jelen útmutatóban feltüntetett kizárólag a Narex cég által forgalmazott kiegészítők használatával A gyártó nem vállal felelősséget az illetéktelen beavatkozások következ tében felmerült károké...

Страница 32: ...ó feltétek és a porzsák külön megrendelés után képezik a kiszerelés részét A munka közben keletkező por egészségre ártalmas a bükkfából vagy tölgyfából származó por rákot okozhat gyúlékony vagy robbanás veszélyes lehet könnyűfémekből származó porok Elengedhetetlen a megfelelő biztonsági és környezetvédelmi intézkedések megtétele Ezért ajánlatos a fenn említett porelszívó rendszer használata A CB E...

Страница 33: ...hogy eltömődjenek ezek a nyílások A szénkefék speciális szerkezetűek amely csak a minimális hosszig en gedi a kefék elhasználódását Ezután automatikusan megszakad a töltő áramkör és az elektromos szerszám leáll A motorházat csak szakszervi zekben szabad kinyitni mivel a szereléshez szaktudás szükséges Raktározás A becsomagolt gép olyan fűtés nélküli száraz raktárban tárolható ahol a hőmérséklet ne...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 622 424 E ...

Отзывы: