background image

6-794A 

Rev. 05/07/07

revise por favor Todas las insTrucciones de adverTencia anTes de operar la herraMienTa.  

conserve esTe Manual para su referencia fuTura.

Lubrique diariamente el motor 

neumático con aceite NAPA para 

herramientas neumáticas. Si no 

se usa aceite de aerolínea, deje 

correr una 1/ oz. de aceite por 

la herramienta. Se puede lanzar 

un chorro de aceite por la  

ventila de admisión de aire  

de la herramienta, o por la 

manguera en la conexión más 

cercana al abastecimiento de 

aire, luego ponga en marcha la 

herramienta. El sobrellenado 

reducirá la potencia de la  

herramienta. 

 LUBRICACIóN

 FUNCIONAMIENTO

La llave de impacto tiene un índice 
de tamaño para tuercas de 5.4 mm 
(1") USS. Debe degradar el índice 
para tuercas con resorte en "U", 
tuercas de montaje, largos tornillos 
sin cabeza,tuercas de doble  
profundidad, para las condiciones  
de oxidación importante y para 
las abrazaderas con resorte ya que 
amortiguan en gran parte la  
potencia del impacto. Cuando sea 
posible, sujete o calce la tuerca para 
prevenir el regreso del resorte.

Empape las tuercas oxidadas en 
aceite penetrante y rompa el sello 
del herrumbre antes de quitarlo con 
la llave de impacto. Si la tuerca no 
comienza a moverse en tres o cinco 

segundos, utilice una llave de impacto 
de tamaño más grande.  
No utilice la llave de impacto más allá 
del índice de capacidad, ya que al hac-
erlo reducirá dramaticamente la vida 
de la herramienta.

La palanca de avance y retroceso 
Ilustración 1 (A) se utiliza para cam-
biar la dirección de rotación de la 
herramienta. Cuando se coloque la 
palanca en la posición de avance (F), 
la herramienta girará hacia la dere-
cha. Cuando se coloque la palanca en 
la posición de retroceso (R), la her-
ramienta girará en reversa o hacia la 
izquierda.

noTa: la torsión real sobre una 
abrazadera está directamente  
relacionada conjuntamente con  
la dureza, la velocidad de la  
herramienta, la condición del  
casquillo y el tiempo que se deda  
a la herramienta para el impacto .

utilice el acoplamiento más simple 
que sea posible. cada una de las con-
exiones absorbe energía y reduce la 
potencia.

Entrada del aire

Botón de avance/ 
retroceso

Содержание 6-794A

Страница 1: ...tu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Il...

Страница 2: ...ck for and replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Place the tool on...

Страница 3: ...REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION Save this man u al for future ref er ence OPERATION This im pact wrench is rated at 1 USS bolt size Rat ing must be down grad ed for spring U bolts...

Страница 4: ...eads to a warped but very hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOO...

Страница 5: ...tion is probably caused by a broken motor vane or jammed or broken gears YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into air inlet Operate the trigger in short bursts Detach the air supply Turn...

Страница 6: ...si es necesario rep ngalos inmediatamente No opere ninguna herramienta da ada ni deteriorada No use los acoplamientos de separaci n r pida con la herramienta Vea las instrucciones para la instalaci n...

Страница 7: ...i n de aire que se ocupa para la conexi n del suministro de aire cuenta con una rosca americana est ndar de 1 2 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire inc...

Страница 8: ...Cuando sea posible sujete o calce la tuerca para prevenir el regreso del resorte Empape las tuercas oxidadas en aceite penetrante y rompa el sello del herrumbre antes de quitarlo con la llave de impa...

Страница 9: ...fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron dise ados para usarse con las herramientas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE Dejar de usar los c...

Страница 10: ...mente se haya desencajada USTED DEBE Reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TI...

Страница 11: ...rifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utiliser un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour...

Страница 12: ...r e d air ayant un filetage normalis NPT de 1 2 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minima...

Страница 13: ...ble coincer ou caler le boulon pour viter qu il ne reprenne sa position initiale Imbibez les crous rouill s d huile p n trante et rompez le sceau de rouille avant de les d poser avec une cl chocs Si u...

Страница 14: ...probablement caus par l utilisation de porte douilles en chrome qui ne sont pas con us pour tre utilis s avec la cl chocs ou de porte douilles us s CONSEIL Cessez d utiliser des douilles en chrome car...

Страница 15: ...perceuse vide et en position ferm e Rebranchez la source d alimentation en air Si l outil ne fonctionne pas mieux faites le r parer par un centre de r parations autoris L OUTIL NE FONCTIONNE PAS MALGR...

Страница 16: ......

Отзывы: