background image

6-794A 

Rev. 05/07/07

please revieW all Warning insTrucTions prior To operaTion. save This Manual for fuTure reference.

esTe Manual de insTrucciones 

conTiene iMporTanTes 

inforMaciones de seguridad.
   

  lea cuidadosaMenTe  

   

  y asegÚrese de  

   

  coMprender Todas  

   

  esTas inforMaciones,  

   

  anTes de proceder  

   

  con el  

   

  funcionaMienTo de  

   

  esTa herraMienTa.

• Haga funcionar, verifique y mantenga  

  esta herramienta de acuerdo con el   

  código ANSI (Organización nacional  

  americana de normalización) para  

  herramientas portátiles con aire (ANSI  

  B186.1) y cualesquiera otros códigos de  

  seguridad y regulaciones aplicables.
   

• Para obtener la    

   

  seguridad, resultados y  

   

  durabilidad óptimos de  

   

  las partes, haga  

   

  funcionar esta  

   

  herramienta con una   

   

  presión máxima de 90  

  psig (6. bar), utilizando una manguera  

  de aire con un diámetro de 1.7 mm.
   

• Siempre use protección  

   

  para los ojos y la cara  

   

  resistentes al impacto al  

   

  operar o llevar a cabo el  

   

  mantenimiento de esta  

   

  herramienta. 

   

• Niveles de sonidos  

   

  altos pueden provocar  

   

  una pérdida  

   

  permanente del oído.  

   

  Utilice una  

   

  protección para las  

   

  orejas según las    

  recomendaciones de su patrón las  

  regulaciones OSHA.
• Mantenga esta herramienta en    

  condición eficaz de funcionamiento.
• Los operadores y el personal de    

  mantenimiento deben físicamente  

  poder manejar el volumen, el peso y  

  la potencia de esta herramienta.
   

• Las herramientas  

   

  neumáticas pueden  

   

  vibrar durante su uso.   

   

  Si uno está expuesto a  

   

  las vibraciones,  

   

  movimientos repetitivos  

   

  o posturas incómodas 

por períodos extendidos de tiempo 

durante el uso, esto puede dañar a sus 

manos y brazos.  Suspenda el uso de 

la herramienta si usted experimenta 

molestias, hormigueo o dolor.  Pida 

alguna asistencia médica antes de 

continuar el uso de la herramienta.
   

• El aire comprimido  

   

  puede ocasionar lesiones  

   

  serias.  Nunca dirija  

   

  el aire hacia usted ni a  

   

  otros.  Siempre apague  

   

  la alimentación de  

   

  aire, vacíe toda la  

   

  presión de aire de la  

   

  manguera y desconecte  

   

  la herramienta del  

   

  suministro de aire  

   

  antes de instalar, quitar  

   

  o ajustar cualquier pieza  

   

  o accesorio de esta  

   

  herramienta, o antes  

   

  de realizar cualquier  

   

  mantenimiento de ella.  

   

  Caso omiso en hacerlo  

   

  podría ocasionar alguna  

   

  lesión. Las mangueras 

de látigo pueden ocasionar heridas serias. 

Siempre revise las mangueras y herrajes  

por daños, deshilachas o solturas, y si es 

necesario, repóngalos inmediatamente.  

No opere ninguna herramienta dañada ni 

deteriorada.   No use los acoplamientos 

de separación rápida con la herramienta. 

Vea las instrucciones para la instalación 

correcta.
• Sea alerto y anticipe cambios repentinos  

  de movimiento durante el uso de  

  cualquier herramienta neumática.
• Coloque la herramienta sobre el lugar  

  de trabajo antes de hacer funcionar la  

  herramienta. 
   

• Un deslizamiento, una  

   

  zancadilla y/o una  

   

  caída durante el  

   

  funcionamiento de las  

   

  herramientas con  

   

  aire pueden ser causas i 

   

  mportantes de lesiones  

  graves o de la muerte. Asegúrese que  

  no haya un excedente de manguera  

  sobre la superficie donde esté  

  caminando o trabajando.
• Mantenga una postura equilibrada y  

  estable durante el trabajo. No vaya  

  demasiado lejos durante el   

  funcionamiento de la herramienta.
• Preve a y esté atento a los cambios  

  súbitos de movimientos durante el  

  arranque y el funcionamiento de  

  cualquier herramienta.

   

• No transporte la   

   

  herramienta por la  

   

  manguera. Proteja la  

   

  manguera contra los  

   

  objetos afilados y  

   

  el calor.

• El eje de la herramienta puede   

  continuar brevemente su rotación  

  después del aflojamiento del gatillo.  

  Evite el contacto directo con los  

  accesorios durante y después del uso.  

  El uso de guantes reducirá el riesgo de  

  cortes y quemaduras.
   

• Mantengase alejado de  

   

  la extremidad giratoria  

   

  de la herramienta. No  

   

  lleve joyas o ropa  

   

  holgada. Fije el pelo  

   

  largo. El escalpar  

   

  puede ocurrir si el pelo  

  no se mantiene lejos de la herramienta  

  y accesorios. La asfixia puede ocurrir si  

  los colllares no se mantienen lejos de la  

  herramienta y los accesorios. 
 •  Llaves de impacto no son dispositivos 

de control dinamométrico. Las 

abrazaderas que tengan requisitos 

especificos de torsión deben estar 

verificadas con los dispositivos  

apropiados de control dinamométrico, 

después de la instalación con una llave 

de impacto. 

•  Use sólo con los casquillos de llave 

de impacto y accesorios designados 

para dicha herramienta.   No use 

los casquillos de mano ni accesorios, 

ya que estos pueden ser dañados 

u ocasionar daño al equipo o al 

operador.    

• No lubrique las herramientas con  

  líquidos inflamables o volátiles como  

  queroseno, gasoil o combustible para  

  aviones. 
• No fuerce la herramienta más allá de  

  su índice de capacidad.
• No quite las etiquetas. Reemplace las  

  etiquetas gastadas.
• Utilice los accesorios recomendadas por  

  Napa Professional Air Tools.

!  

ADVERTENCIA!

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA  

ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES

Содержание 6-794A

Страница 1: ...tu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Il...

Страница 2: ...ck for and replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Place the tool on...

Страница 3: ...REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION Save this man u al for future ref er ence OPERATION This im pact wrench is rated at 1 USS bolt size Rat ing must be down grad ed for spring U bolts...

Страница 4: ...eads to a warped but very hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOO...

Страница 5: ...tion is probably caused by a broken motor vane or jammed or broken gears YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into air inlet Operate the trigger in short bursts Detach the air supply Turn...

Страница 6: ...si es necesario rep ngalos inmediatamente No opere ninguna herramienta da ada ni deteriorada No use los acoplamientos de separaci n r pida con la herramienta Vea las instrucciones para la instalaci n...

Страница 7: ...i n de aire que se ocupa para la conexi n del suministro de aire cuenta con una rosca americana est ndar de 1 2 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire inc...

Страница 8: ...Cuando sea posible sujete o calce la tuerca para prevenir el regreso del resorte Empape las tuercas oxidadas en aceite penetrante y rompa el sello del herrumbre antes de quitarlo con la llave de impa...

Страница 9: ...fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron dise ados para usarse con las herramientas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE Dejar de usar los c...

Страница 10: ...mente se haya desencajada USTED DEBE Reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TI...

Страница 11: ...rifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utiliser un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour...

Страница 12: ...r e d air ayant un filetage normalis NPT de 1 2 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minima...

Страница 13: ...ble coincer ou caler le boulon pour viter qu il ne reprenne sa position initiale Imbibez les crous rouill s d huile p n trante et rompez le sceau de rouille avant de les d poser avec une cl chocs Si u...

Страница 14: ...probablement caus par l utilisation de porte douilles en chrome qui ne sont pas con us pour tre utilis s avec la cl chocs ou de porte douilles us s CONSEIL Cessez d utiliser des douilles en chrome car...

Страница 15: ...perceuse vide et en position ferm e Rebranchez la source d alimentation en air Si l outil ne fonctionne pas mieux faites le r parer par un centre de r parations autoris L OUTIL NE FONCTIONNE PAS MALGR...

Страница 16: ......

Отзывы: