NAD S250 Скачать руководство пользователя страница 28

S

28

NAD S250 Effektförstärkare

OM S250

S250 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer. Som

sådan levererar den kompromisslös kvalitet. Den kombinerar superb

tillförlitlighet, flexibilitet och prestanda till enastående prisvärdhet.

Flexibilitet har alltid varit en viktig del av konceptet med NAD:s

produkter.

I hemmabio och andra mångkanalsammanhang är flexibiliteten extra

viktig. Detta för att i dessa sammanhang blandas ofta olika modeller

och märken av högtalare. Högtalarna har ofta stora olikheter

sinsemellan vad det gäller känslighet och effektivitet. Den individuella

ingångsnivåkontrollen för de fem olika kanalerna på S250 gör det

enkelt att kompensera för olikheterna i känslighet och effektivitet

emellan de ingående högtalarna så att det blir balans i systemet. 

Den stora överstyrningsreserven i S250 möjliggör att det stora

dynamiska omfånget på moderna filmers ljudspår och digitala

musikkällor bevaras. Förutom detta klarar S250 att hantera högtalare

med låg impedans med lätthet.

S250 är utrustad med NAD:s unika Soft-Clipping kretsar på alla fem

kanalerna. Alla förstärkare kan överstyras om de drivs för hårt, vilket

innebär att man pressar dem över maximal effekt. Under sådana

omständigheter levererar förstärkaren en kraftigt förvrängd signal

som förutom att det låter obehagligt, kan skada högtalarna. Soft-

Clipping kretsen undertrycker denna typ av förvrängning och

minimerar risken för att skada högtalarna. Detta är extra viktigt att

tänka på vid filmljudspår vilka ofta innehåller kraftiga

dynamikvariationer till skillnad mot musik är det svårt att förutse

denna typ av förvrängning. På frontpanelen finns det fem stycken

gröna lysdioder som indikerar om Soft-Clipping är aktiverat. Soft-

Clipping kan kopplas ur med omkopplaren på apparatens bakpanel.

På apparatens baksida finner du en 12 volts trigger-ingång som

möjliggör att apparaten kan stängas av och slås på av en annan

apparat med denna funktion. Detta inne bär att man kan fjärrstyra

av och på slag om apparaten t.ex. står där den inte kan nås lätt.   

KONSTRUKTIONEN

S250 är uppbyggd av fem individuella förstärkarsteg på var sitt

kretskort. Varje förstärkarsteg fungerar som ett helt separat

monoblock inuti chassit. Varje ingångskontakt och högtalarterminaler

är kopplade direkt till respektive kanals kretskort. Denna konstruktion

innebär att man undviker onödigt kablage och att signalvägarna kan

hållas korta. På det stora hela innebär moduluppbyggnaden att

tillförlitligheten och den termiska stabiliteten ökas.

Ingångssteget använder ett totalt nytt dubbelt differentialingångssteg

som arbetar i äkta klass A.

Den specialgjorda Holmgren™ toroidtransformatorn presterar ett

väsentligt lägre brumfält och mindre magnetiskt läckage än

konventionella toroidtransformatorer. De vanliga fördelarna med

toroidtransformatorer som hög effektivitet och högt vikt/effekt

förhållande bibehålls.

Robusthet och tillförlitlighet är kritiska faktorer i specialinstallationer.

S250 använder en kombination av säkringar och skyddskretsar. Detta

innebär ett effektivt skydd mot haverier som samtidigt inte påverkar

ljudkvaliteten. Varje kanal är skyddad mot för hög temperatur,

likström och kortslutning av högtalaranslutningarna. Den väl

dimensionerade konstruktionen med hög spänning/hög strömstyrka -

utgångsteg är framtaget för att fungera felfritt i många år.

NAD var det första företaget som introducerade en THX-certifierad

effektförstärkare. Som ett led i den traditionen passerar S250 enkelt

Lucas Films strikta THX prestandakrav. Resultatet av detta är att S250

hanterar de mest komplexa signaler med lätthet, och lyckas samtidigt

bevara alla fina detaljer i det mest krävande THX och Dolby Surround

system.

ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION 

VARNING

- För att undvika risken för elektriska stötar får apparaten

inte utsättas för väta eller fukt.

Stäng av alla apparater i systemet när du skall göra några

anslutningar. Sänk alltid volymen på systemet innan andra

komponenter slås på. Höj sedan volymen försiktigt så att du undviker

skador på utrustningen.

ATT TÄNKA PÅ VID PLACERING AV
APPARATEN

Läs och följ alla säkerhetsinstruktionerna på första sidan i denna

bruksanvisning. För att förhindra eldsvåda eller elektriska stötar får

apparaten inte utsättas för väta eller fukt. Om vätska skulle komma

in i apparaten så måste strömmen brytas omedelbart genom att

nätsladden kopplas ur vägguttaget. Innan apparaten får tas i bruk

igen bör den gås igenom av en verkstad. Avlägsna inte locket på

apparaten själv, det finns inga delar i apparaten som du som kund

kan åtgärda.

Förstärkaren utvecklar en del värme och kräver därför ventilation.

Täck inte över ventilationshålen på apparatens över och undersida.

Det måste finnas minst 7,5 cm fritt utrymme ovanför och 2,5 cm vid

sidorna om apparaten. Förstärkaren bör inte ställas i en bokhylla eller

i ett skåp om inte det är väl ventilerat. Se också till att det finns

utrymme bakom förstärkaren för signal och högtalarkablar.

Om du placerar förstärkaren på en tjock luddig matta så måste du

undvika att ventilationshålen på undersidan täcks igen, ställ den på

en platta och inte direkt på mattan. 

Apparaten bör placeras på en stadig och jämn yta som klarar

förstärkarens vikt.

OBSERVERA:

S250 måste placeras så att den står på alla fyra

fötterna. Ställ aldrig förstärkaren på högkant så att den vilar på

bakpanelen, då kan kontakterna på baksidan skadas.

Eftersom alla nättransformatorer genererar ett visst magnetiskt

brumfält, bör analoga skivspelare (speciellt de med Moving Coil

pickup) inte placeras för nära förstärkaren. Magnetiska lagrings

media som t.ex. ljudkassetter, videoband och disketter skall inte

förvaras nära förstärkaren.

Содержание S250

Страница 1: ...S250 Five Channel Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 2000 NAD S250 2000 NAD S250...

Страница 4: ...he S250 uses a combination of fuses and non intrusive electronic protection This provides highly effective protection that does not effect audio performance Each channel is protected against excess te...

Страница 5: ...t speaker terminals Connect the loudspeakers with heavy duty 16 gauge or thicker braided wire Connections may be made in any of three ways See Figure 1 Strip off a half inch 1 cm of insulation from ea...

Страница 6: ...in the ON position 2 SOFT CLIPPING LIGHTS When the Soft Clipping circuit of the S250 is activated the indicator LED s on the front panel will light 3 PROTECTION STAND BY LED The Protection LED will li...

Страница 7: ...GB 7...

Страница 8: ...eminement du signal reste donc tr s court De plus cette conception modulaire augmente la fiabilit et le rendement thermique Le circuit d entr e utilise une topologie d entr e enti rement nouvelle diff...

Страница 9: ...mettre le S250 sous tension pour la premi re fois veillez ce que toutes les commandes de niveau soient r gl es leur position normale en but e horaire Lorsque les niveaux d entr e sont r gl s de cette...

Страница 10: ...LED de Marche Power situ e juste au dessus du bouton de Marche Arr t s allume tout comme la LED de Protection Quelques secondes plus tard la LED de Protection s teint pour indiquer que l amplificateu...

Страница 11: ...up rieures vous verrez probablement 5 LEDs En fonctionnement normal ces LEDs seront vertes En mode Veille elles sont toutes rouges Si l une des voies passe en mode protection la LED correspondante pas...

Страница 12: ...eichzeitig die gewohnten Vorteile eines hohen Wirkungsgrades und g nstigen Leistungs Gewichtsverh ltnisses Robustheit und Zuverl ssigkeit sind in benutzerspezifischen Systemen besonders wichtig Im S25...

Страница 13: ...eine so hohe Spannungsverst rkung dass die Lautsprecher oder Ihre Ohren bei jeder Einstellung des Lautst rkeeinstellers die ber 11 oder 12 Uhr hinausgeht bersteuern Als Folge davon benutzen Sie nur di...

Страница 14: ...er Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden Damit der 12 V Triggereingang funktioniert muss der S250 zuerst mit dem Netzschalter eingeschaltet werden D...

Страница 15: ...D 15...

Страница 16: ...dores toroidales convencionales pero conserva los beneficios usuales de alta eficiencia y alta relaci n de potencia peso La robustez y fiabilidad son de importancia cr tica en los sistemas instalados...

Страница 17: ...nal con canal Gama ampliada de control de volumen Muchos sistemas est reo tienen tanta ganancia de voltaje que los altavoces o sus o dos quedan excesivamente excitados con cualquier ajuste de control...

Страница 18: ...e 12V del panel trasero Para que funcione la entrada del disparador de 12V primero el S250 ha de ponerse en on mediante el interruptor Power y el interruptor ha de dejarse en esta posici n Usando el c...

Страница 19: ...E 19...

Страница 20: ...nzio rispetto ai convenzionali trasformatori toroidali pur garantendo i noti vantaggi di massima efficienza e massima potenza rispetto al peso Robustezza ed affidabilit sono d importanza critica per i...

Страница 21: ...orit massima preferiti entrino in funzione quando il comando del volume a circa ore 2 oppure ore 3 Un altro vantaggio supplementare offerto da questa procedura la soppressione di qualsiasi rumore prod...

Страница 22: ...ll attivazione 12 volt sul pannello posteriore dell S250 l interruttore generale funzioner nel modo convenzionale anche se l interruttore di autoattivazione Auto Trigger sul retro del pannello si trov...

Страница 23: ...I 23...

Страница 24: ...O disparador de 12V tamb m permite que o amplificador seja instalado em locais que n o sejam de f cil acesso O DESIGN O NAD S250 incorpora cinco amplificadores individuais cada um numa placa de circui...

Страница 25: ...mplificador O amplificador requer uma pot ncia superior que normalmente disponibilizada por interm dio destas tomadas 2 ENTRADAS Cada um dos cinco amplificadores de pot ncia independentes incorporados...

Страница 26: ...tiva e o casquilho exterior do terminal de entrada o disparador de 12 V ou a liga o massa NOTAS O disparador do S250 funcionar dentro de um intervalo de voltagem de 6 a 15 V CC e normalmente consome u...

Страница 27: ...utiliza o do amplificador desligue o imediatamente Verifique se todos os cabos de liga o dos altifalantes se encontram correctamente ligados e se nenhum dos cabos se encontra danificado provocando uma...

Страница 28: ...ckage n konventionella toroidtransformatorer De vanliga f rdelarna med toroidtransformatorer som h g effektivitet och h gt vikt effekt f rh llande bibeh lls Robusthet och tillf rlitlighet r kritiska f...

Страница 29: ...len och tryck in den skalade nden p kabeln i ppningen och sp nn t hylsan s h rt som f rnuftet medger Kontrollera s att inga l sa koppartr dar h nger l st utanf r kontakten och kan orsaka kortslutning...

Страница 30: ...ch f rst rkaren r klar f r anv ndning Med 12V Triggering ngen aktiverad Med omkopplaren p baksidan i l ge ON kommer denna lysdiod att lysa f r att visa att f rst rkaren r i Stand By l ge Denna lysdiod...

Страница 31: ...S 31...

Страница 32: ...AD ELECTRONICS INTERNATIONAL All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International S250 Ma...

Отзывы: