NAD S250 Скачать руководство пользователя страница 20

PARLIAMO DELL’S250

Progettato specificatamente per rappresentazioni teatrali di tipo

domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD S250

assicura prestazioni senza compromessi! Abbina ottima affidabilità,

massima flessibilità d’impiego e prestazioni eccellenti. Il fattore

flessibilità è sempre stato della massima importanza per tutti i

componenti NAD. Tale flessibilità è di particolare importanza nel cavo

di sistemi multicanale o per rappresentazioni teatrali di tipo

domestico. Ciò in quanto è cosa comune per un sistema multicanale

incorporare marche differenti e vari modelli di altoparlanti. Spesso e

volentieri, questi altoparlanti hanno livelli differenti di efficienza. I

comandi per i livelli di input individuali per i cinque canali del NAD

S250 facilitano la compensazione di quelle piccole differenze

dell’efficienza, garantendo di ottenere un equilibrio ideale del

sistema. L’ampiezza dinamica dell’S250 assicura che la vastissima

gamma dinamica delle piste sonore attuali e delle sorgenti di musica

digitale siano sempre conservate e mantenute in perfetto stato.

Inoltre, l’S250 non teme gli altoparlanti con bassa impedenza.

L’S250 incorpora il circuito piú unico che raro del NAD, detto “Soft-

Clipping”, in tutti e cinque i canali. Tutti gli amplificatori possono

sgarrare ... se il volume è eccessivo, cioè oltre la potenza massima di

uscita. In questi casi, gli amplificatori danno livelli altissimi di

distorsione che, oltre a risultare molto sgradevoli all’udito, possono

danneggiare gli altoparlanti. Il circuito “Soft Clipping” sopprime tali

distorsioni e riduce al minimo il rischio di danneggiare gli altoparlanti.

Ciò è molto importante nel cavo delle piste sonore di un film, che

spesso incorporano sbalzi dinamici durante i quali è difficile captare

tale distorsione potenzialmente pericolosa. Il LED “Soft Clipping” sul

pannello anteriore si accende quando il circuito per il Soft Clipping è

inserito. Il “Soft Clipping” può essere annullato con un interruttore

sul pannello posteriore.

La connessione di inserimento 12 volt sul pannello posteriore

permette di commutare l’amplificatore a distanza dal modo Acceso a

quello di Attesa (Stand-by) e viceversa. In questo modo, l’S250 può

fare parte di un sistema che può essere acceso e spento con un solo

comando, facilitando cosí il suo funzionamento. L’attivazione 12 volt

permette inoltre di installare l’amplificatore in punti poco accessibili.

IL DESIGN

Il NAD S250 comprende cinque amplificatori individuali, ciascun dei

quali è collegato ad un quadro di circuito separato. Ciascun canale

amplificatore agisce quale “monoblocco” nello chassis. Ciascun

connettore di entrata e la serie di terminali di uscita per gli

altoparlanti sono collegati al quadro di circuito di tale canale. Questa

realizzazione esclude pertanto l’impiego di cablaggio supplementare

e assicura che i percorsi del segnali siano quanto piú corti possibile.

Inoltre, questo design modulare aumenta l’affidabilità e l’efficienza

termica. Il circuito di entrata utilizza una topologia completamente

nuova di input differenziale duplice che funziona nel vero modo

Categoria “A”. Lo speciale trasformatore toroidale Holmgren™ vanta

minor ronzio rispetto ai convenzionali trasformatori toroidali, pur

garantendo i noti vantaggi di massima efficienza e massima potenza

rispetto al peso.

Robustezza ed affidabilità sono d’importanza critica per i sistemi

installati direttamente dall’Utente. L’S250 sfrutta un insieme di fusibili

e protezione elettronica di tipo non intrusivo. Si ha pertanto un

protezione superefficiente che non pregiudica le prestazione audio.

Ciascun canale è protetto contro temperatura eccessiva, guasti C.C.

e cortocircuito degli altoparlanti. L’S250 vanta uno stadio di uscita

alta tensione/alta corrente molto conservatore, progettato

specificatamente per garantire anni ed anni di impiego senza noie!

La NAD è stata la prima società che ha introdotto un amplificatore di

potenza con omologazione THX. Rispettando tale tradizione, l’S250

supera comodamente e di gran lunga gli stringenti parametri di

prestazione THX della Lucas Films. Pertanto il NAD S250 è in grado di

fare fronte ai segnali piú impegnativi, senza alcun problema,

conservando nel contempo ogni singolo dettaglio audio - anche i piú

impegnativi! - nei sistemi THX e Dolby Surround.

PRECAUZIONI PER INSTALLAZIONE

AVVISO IMPORTANTE

- Al fine di ridurre il rischio di incendio o

scosse elettriche, assicurarsi sempre che l’amplificatore sia tenuto ben

lontano da umidità e pioggia.

ATTENZIONE

- Nel caso delle unità impostate in fabbrica a 115 volt

C.A., appaiare la lamella larga della presa rispetto alla scanalatura

larga della presa principale, al fine di evitare scosse elettriche.

Assicurarsi che la presa sia ben calzata nell’alloggiamento.

Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare o

scollegare qualsiasi cablaggio impiegato per i segnali audio. Una

volta perfezionate tutte le connessioni per i segnali, abbassare al

minimo tutti i comandi di regolazione del volume prima di accendere

i componenti del sistema. Aumentare poi il volume con attenzione

per evitare di danneggiare i componenti del sistema.

NOTE PER IL POSIZIONAMENTO
DELL’INSTALLAZIONE

Leggere e rispettare sempre tutte le norme di sicurezza riportate nella

prima pagina del Manualetto. Per evitare rischi di incendio o scosse,

non piazzare mai l’amplificatore in aree vicino ad acqua od umidità.

In caso di rovesciamento accidentale di liquido nell’amplificatore,

spegnere immediatamente la corrente e scollegare il cordone

dell’alimentazione C.A. Non fare funzionare l’amplificatore prima di

averlo fatto controllare da un tecnico.

L’amplificatore emana un po’ di calore, pertanto richiede

ventilazione. Non ostruire le griglie delle bocchette di ventilazione

sopra e sotto i coperchi. Assicurarsi che vi siano come minimo 7,5 cm

di spazio libero sopra l’amplificatore e 2,5 cm sui lati. Non collocare

l’amplificatore ingabbiandolo ad esempio in mobiletti o librerie, a

meno che non sia ben ventilato. Assicurarsi che vi sia spazio

sufficiente dietro l’amplificatore per le connessioni di uscita degli

altoparlanti e l’entrata del segnale. Se si desidera collocare

l’amplificatore su pavimento tappetato, piazzare allora un’assicella

sotto l’amplificatore in modo da impedire che questo “affondi” nel

tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso. Non

collocare l’amplificatore alla luce diretta del sole per parecchio

tempo.

L’unità può essere installata su qualsiasi superficie fissa e solida.

I

20

NAD S250 Amplificatore di Potenza

Содержание S250

Страница 1: ...S250 Five Channel Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 2000 NAD S250 2000 NAD S250...

Страница 4: ...he S250 uses a combination of fuses and non intrusive electronic protection This provides highly effective protection that does not effect audio performance Each channel is protected against excess te...

Страница 5: ...t speaker terminals Connect the loudspeakers with heavy duty 16 gauge or thicker braided wire Connections may be made in any of three ways See Figure 1 Strip off a half inch 1 cm of insulation from ea...

Страница 6: ...in the ON position 2 SOFT CLIPPING LIGHTS When the Soft Clipping circuit of the S250 is activated the indicator LED s on the front panel will light 3 PROTECTION STAND BY LED The Protection LED will li...

Страница 7: ...GB 7...

Страница 8: ...eminement du signal reste donc tr s court De plus cette conception modulaire augmente la fiabilit et le rendement thermique Le circuit d entr e utilise une topologie d entr e enti rement nouvelle diff...

Страница 9: ...mettre le S250 sous tension pour la premi re fois veillez ce que toutes les commandes de niveau soient r gl es leur position normale en but e horaire Lorsque les niveaux d entr e sont r gl s de cette...

Страница 10: ...LED de Marche Power situ e juste au dessus du bouton de Marche Arr t s allume tout comme la LED de Protection Quelques secondes plus tard la LED de Protection s teint pour indiquer que l amplificateu...

Страница 11: ...up rieures vous verrez probablement 5 LEDs En fonctionnement normal ces LEDs seront vertes En mode Veille elles sont toutes rouges Si l une des voies passe en mode protection la LED correspondante pas...

Страница 12: ...eichzeitig die gewohnten Vorteile eines hohen Wirkungsgrades und g nstigen Leistungs Gewichtsverh ltnisses Robustheit und Zuverl ssigkeit sind in benutzerspezifischen Systemen besonders wichtig Im S25...

Страница 13: ...eine so hohe Spannungsverst rkung dass die Lautsprecher oder Ihre Ohren bei jeder Einstellung des Lautst rkeeinstellers die ber 11 oder 12 Uhr hinausgeht bersteuern Als Folge davon benutzen Sie nur di...

Страница 14: ...er Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt geschaltet werden Damit der 12 V Triggereingang funktioniert muss der S250 zuerst mit dem Netzschalter eingeschaltet werden D...

Страница 15: ...D 15...

Страница 16: ...dores toroidales convencionales pero conserva los beneficios usuales de alta eficiencia y alta relaci n de potencia peso La robustez y fiabilidad son de importancia cr tica en los sistemas instalados...

Страница 17: ...nal con canal Gama ampliada de control de volumen Muchos sistemas est reo tienen tanta ganancia de voltaje que los altavoces o sus o dos quedan excesivamente excitados con cualquier ajuste de control...

Страница 18: ...e 12V del panel trasero Para que funcione la entrada del disparador de 12V primero el S250 ha de ponerse en on mediante el interruptor Power y el interruptor ha de dejarse en esta posici n Usando el c...

Страница 19: ...E 19...

Страница 20: ...nzio rispetto ai convenzionali trasformatori toroidali pur garantendo i noti vantaggi di massima efficienza e massima potenza rispetto al peso Robustezza ed affidabilit sono d importanza critica per i...

Страница 21: ...orit massima preferiti entrino in funzione quando il comando del volume a circa ore 2 oppure ore 3 Un altro vantaggio supplementare offerto da questa procedura la soppressione di qualsiasi rumore prod...

Страница 22: ...ll attivazione 12 volt sul pannello posteriore dell S250 l interruttore generale funzioner nel modo convenzionale anche se l interruttore di autoattivazione Auto Trigger sul retro del pannello si trov...

Страница 23: ...I 23...

Страница 24: ...O disparador de 12V tamb m permite que o amplificador seja instalado em locais que n o sejam de f cil acesso O DESIGN O NAD S250 incorpora cinco amplificadores individuais cada um numa placa de circui...

Страница 25: ...mplificador O amplificador requer uma pot ncia superior que normalmente disponibilizada por interm dio destas tomadas 2 ENTRADAS Cada um dos cinco amplificadores de pot ncia independentes incorporados...

Страница 26: ...tiva e o casquilho exterior do terminal de entrada o disparador de 12 V ou a liga o massa NOTAS O disparador do S250 funcionar dentro de um intervalo de voltagem de 6 a 15 V CC e normalmente consome u...

Страница 27: ...utiliza o do amplificador desligue o imediatamente Verifique se todos os cabos de liga o dos altifalantes se encontram correctamente ligados e se nenhum dos cabos se encontra danificado provocando uma...

Страница 28: ...ckage n konventionella toroidtransformatorer De vanliga f rdelarna med toroidtransformatorer som h g effektivitet och h gt vikt effekt f rh llande bibeh lls Robusthet och tillf rlitlighet r kritiska f...

Страница 29: ...len och tryck in den skalade nden p kabeln i ppningen och sp nn t hylsan s h rt som f rnuftet medger Kontrollera s att inga l sa koppartr dar h nger l st utanf r kontakten och kan orsaka kortslutning...

Страница 30: ...ch f rst rkaren r klar f r anv ndning Med 12V Triggering ngen aktiverad Med omkopplaren p baksidan i l ge ON kommer denna lysdiod att lysa f r att visa att f rst rkaren r i Stand By l ge Denna lysdiod...

Страница 31: ...S 31...

Страница 32: ...AD ELECTRONICS INTERNATIONAL All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International S250 Ma...

Отзывы: