background image

 

3

NL

M1.1.LA1201.NLFREN   14082018

2  Omschrijving

De rookafzuiger is ontworpen voor een zeer efficiënte filtratie van de rook die tijdens het lassen vrijkomt. De verontreinigingen 

worden bij de bron door de slang opgevangen, en schone lucht wordt vervolgens naar de werkruimte geblazen.  

Figuur 1 toont de basiswerking en identificeert de bedieningselementen van het systeem.

Wanneer de drukverlies constant is, of als de luchtstroom niet meer voldoende is om de rook op te vangen, moet het filter 

vervangen worden.

The fume extractor is designed to provide high efficiency filtration of fume generated during welding processes. 
contaminants are captured at the source through the extraction arm hood, clean air is then recirculated back to the 
working area. figure 1 illustrates the basic operation and identifies the key components of the system. 

When the pressure drop remains consistently above 4 

̋

, or the generated airflow can no longer suitable capture the weld 

fume, the filter should be replaced.   

FIGURE 1�General Product Operation 

 

Figuur 1  Omschrijving

3  Technische specificaties

Model

LA1201

Stroomvoeding

230 V / 50 Hz

Vermogen

0,75 kW

Luchtstroom

1200 m³/h

Geluidsniveau

72 dB(A)

Filter nauwkeurigheid

0,1 µm

Slanglengte

2500 mm

Slangdiameter

150 mm

Afmetingen (l x b x h)

660 x 330 x 630 mm

Beschermingsgraad

IP54

4  Installatie

De rookafzuiger moet stevig aan de wand bevestigd worden. Deze kan met veel accessoires uitgerust worden, om aan de eisen 

van verschillende toepassingen te voldoen. Raadpleeg het desbetreffende hoofdstuk bij de installatie van uw systeem.

4.1  Het toestel uitpakken en controleren

Voer bij de levering van uw toestel een zichtcontrole uit, om eventuele transportschade te detecteren. Een beschadigd karton 

kan betekenen dat het toestel een ruwe behandeling heeft ondergaan, die interne beschadiging kon veroorzaken, en een 

normale werking van uw toestel verhinderen. In geval van schade, contacteer de vervoerder om een klacht in te dienen.

Het wordt aangeraden het toestel op het pallet te laten bevestigd als u een hef- of transportmiddel om het naar de opstelplaats 

te brengen. Het wordt afgeraden de rookafzuiger met een vorkheftruck te transporteren wanneer deze niet meer op het pallet 

bevestigd is.

Afzuig- 

ventilator

Vonken- 

vangerfilter

Afzuigslang

Actieve 

koolfilter

Houder

Vonken- 

vangerfilter

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 829000148

Страница 1: ...ateur de fum e de soudage Welding fume extractor P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for future r...

Страница 2: ...oeld inschakelen te voorkomen Draag werkkledij en een veiligheidsbril tijdens het gebruik en het onderhoud van de rookafzuiger Gebruik geschikt hef en hanteringsmateriaal bij de installatie van het to...

Страница 3: ...eding 230 V 50 Hz Vermogen 0 75 kW Luchtstroom 1200 m h Geluidsniveau 72 dB A Filter nauwkeurigheid 0 1 m Slanglengte 2500 mm Slangdiameter 150 mm Afmetingen l x b x h 660 x 330 x 630 mm Beschermingsg...

Страница 4: ...an bewegen De slang moet op de basis vrij kunnen draaien Het draaimoment op elke verbinding is vooraf ingesteld om de slang over het gehele bewegingsbereik op zijn plaats te houden De beweging van de...

Страница 5: ...ngen De afzuigslang blijft niet op zijn plaats Losse verbindingen Draai aan Steunveer beschadigd of versleten Controleer de gasveer en herstel of vervang deze indien nodig Het toestel kan niet ingesch...

Страница 6: ...viter tout red marrage intempestif Portez des v tements de travail et des lunettes de s curit pendant l utilisation et l entretien de l aspirateur de fum e Utilisez du mat riel de levage et de manute...

Страница 7: ...r voir s il n a pas subi de dommages pendant le transport Un carton endommag peut signifier que l appareil a subi une manipulation brutale pendant le transport qui peut avoir caus des dommages interne...

Страница 8: ...librement sur la base Le couple de serrage chaque articulation est pr r gl pour maintenir le tuyau en position sur toute l amplitude du mouvement Le mouvement du tuyau peut tre ajust au besoin pour m...

Страница 9: ...s Le tuyau d aspiration ne reste pas en place Raccord desserr aux articulations Resserrez Ressort de soutien endommag ou us Contr lez le ressort gaz et r parez le ou remplacez le si n cessaire L appar...

Страница 10: ...ecting means to prevent power from being switched on accidentally Wear protective clothing and safety glasses when operating or servicing the fume collector Use proper lifting and rigging equipment to...

Страница 11: ...ration Figure 1 Description 3 Technical specifications Model LA1201 Power supply 230 V 50 Hz Power 0 75 kW Air flow 1200 m h Sound level 72 dB A Filter precision 0 1 m Arm length 2500 mm Arm diameter...

Страница 12: ...ersonnel or equipment in the area 3 At this point check the arm for proper motion The arm should rotate on the base freely The torques at each joint are pre set to hold the arm in position throughout...

Страница 13: ...oting Problem Possible causes Solutions Extraction arm is not holding position Tension on joints has loosen Adjust the arm joints Support spring is damaged or worn Inspect gas spring and repair replac...

Страница 14: ...an de bovengenoemde richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Correspond aux directives cit es ci dessus y compris aux modifications en vi...

Отзывы: