background image

6

 

FR

M1.1.LA1201.NLFREN   14082018

1  Sécurité

Ceci est un symbole d’avertissement de danger. Il vous informe d’un risque de blessure ou d’un danger de mort 

pour vous-même ou les autres. Tous les messages de danger sont précédés de ce symbole et des mots «DANGER», 

«AVERTISSEMENT» ou «ATTENTION». Ces termes signifient :

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer de graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures légères ou modérées.

ATTENTION : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures légères ou modérées.

ATTENTION : Utilisé sans le symbole, indique un danger potentiel pouvant causer des dommages matériels.

1.1  Consigne de sécurité

•  Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour la sécurité. Il est impossible de décrire tous les risques 

potentiels liés à l’utilisation de l’aspirateur de fumée. L’utilisation correcte de l’appareil doit être discutée avec l’usine. Le 

personnel d’exploitation doit connaître et respecter les procédures de sécurité les plus rigoureuses.

•  Utilisez cet appareil comme prévu par le fabricant. Pour toute question, contactez le fabricant ou votre revendeur. 

•  Avant l’entretien ou le nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation électrique au panneau de commande et verrouillez 

les systèmes de connexion pour éviter tout redémarrage intempestif.

•  Portez des vêtements de travail et des lunettes de sécurité pendant l’utilisation et l’entretien de l’aspirateur de fumée.

•  Utilisez du matériel de levage et de manutention adapté lors de l’installation de l’appareil.

• 

Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié.

• 

Maintenez les matériaux et vapeurs inflammables comme l’essence loin de l’aspirateur de fumée.

•  Quand vous aspirez des fumées émises par des procédés produisant des étincelles, prenez les précautions nécessaires 

pour éviter les incendies. Consultez des experts en incendies, qui vous conseilleront dans le choix des systèmes de 

détection et d’extinction. Consultez également votre assureur.

• 

Lisez et comprenez toutes les fiches de données sécurité concernant les procédés associés à l’utilisation de cet appareil.

•  Coupez l’alimentation électrique pour entretenir ou réparer l’appareil.

•  L’appareil ne peut pas être branché ou utilisé sans tuyau d’aspiration (ou hotte agréée) installé.

• 

Référez-vous à toutes les directives locales ou nationales pour l’élimination des filtres usagés.  

Table des matières

1  Sécurité ................................................................................................................................................................. 6

1.1  Consigne de sécurité ....................................................................................................................................... 6

2  Description ............................................................................................................................................................ 7

3  Spécifications techniques

 ......................................................................................................................................... 7

4  Installation ............................................................................................................................................................. 7

4.1  Déballage et inspection de l’appareil ................................................................................................................7

4.2  Sécurité lors de l’installation ............................................................................................................................. 8

4.3  Assemblage du tuyau d’aspiration .................................................................................................................... 8

4.4  Branchement électrique .................................................................................................................................... 8

5  Utilisation .............................................................................................................................................................. 8

5.1  Interrupteur .................................................................................................................................................... 8

6  Entretien ................................................................................................................................................................ 8

6.1  Remplacer le filtre

 ........................................................................................................................................... 9

8  Résolution des pannes ............................................................................................................................................. 9
9  Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................ 14

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 829000148

Страница 1: ...ateur de fum e de soudage Welding fume extractor P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for future r...

Страница 2: ...oeld inschakelen te voorkomen Draag werkkledij en een veiligheidsbril tijdens het gebruik en het onderhoud van de rookafzuiger Gebruik geschikt hef en hanteringsmateriaal bij de installatie van het to...

Страница 3: ...eding 230 V 50 Hz Vermogen 0 75 kW Luchtstroom 1200 m h Geluidsniveau 72 dB A Filter nauwkeurigheid 0 1 m Slanglengte 2500 mm Slangdiameter 150 mm Afmetingen l x b x h 660 x 330 x 630 mm Beschermingsg...

Страница 4: ...an bewegen De slang moet op de basis vrij kunnen draaien Het draaimoment op elke verbinding is vooraf ingesteld om de slang over het gehele bewegingsbereik op zijn plaats te houden De beweging van de...

Страница 5: ...ngen De afzuigslang blijft niet op zijn plaats Losse verbindingen Draai aan Steunveer beschadigd of versleten Controleer de gasveer en herstel of vervang deze indien nodig Het toestel kan niet ingesch...

Страница 6: ...viter tout red marrage intempestif Portez des v tements de travail et des lunettes de s curit pendant l utilisation et l entretien de l aspirateur de fum e Utilisez du mat riel de levage et de manute...

Страница 7: ...r voir s il n a pas subi de dommages pendant le transport Un carton endommag peut signifier que l appareil a subi une manipulation brutale pendant le transport qui peut avoir caus des dommages interne...

Страница 8: ...librement sur la base Le couple de serrage chaque articulation est pr r gl pour maintenir le tuyau en position sur toute l amplitude du mouvement Le mouvement du tuyau peut tre ajust au besoin pour m...

Страница 9: ...s Le tuyau d aspiration ne reste pas en place Raccord desserr aux articulations Resserrez Ressort de soutien endommag ou us Contr lez le ressort gaz et r parez le ou remplacez le si n cessaire L appar...

Страница 10: ...ecting means to prevent power from being switched on accidentally Wear protective clothing and safety glasses when operating or servicing the fume collector Use proper lifting and rigging equipment to...

Страница 11: ...ration Figure 1 Description 3 Technical specifications Model LA1201 Power supply 230 V 50 Hz Power 0 75 kW Air flow 1200 m h Sound level 72 dB A Filter precision 0 1 m Arm length 2500 mm Arm diameter...

Страница 12: ...ersonnel or equipment in the area 3 At this point check the arm for proper motion The arm should rotate on the base freely The torques at each joint are pre set to hold the arm in position throughout...

Страница 13: ...oting Problem Possible causes Solutions Extraction arm is not holding position Tension on joints has loosen Adjust the arm joints Support spring is damaged or worn Inspect gas spring and repair replac...

Страница 14: ...an de bovengenoemde richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Correspond aux directives cit es ci dessus y compris aux modifications en vi...

Отзывы: