Munters IS 40 Скачать руководство пользователя страница 6

d) Motor / Kondensator sind   
    fehlerhaft  

d) Motor und Kondensator  
    kontrollieren und, wenn    
    notwendig, austauschen. 

Das Gerät beginnt zu laufen, 
blockiert sich aber sofort.  

a) Heizöl fehlt 
b) Luft im Ölfilter 
c) Ölfilter schmutzig 
d) Ölbrenner spricht nicht an 

a) Tank füllen 
b) Verbindungen kontrollieren 
c) Filterkartusche austauschen 
d) Brenneranweisungen lesen 

Das  Gerät  funktioniert,  aber 
es raucht.  

a) Düse verstopft 
b) Filter verstopft 
c) Wasser im Heizöl  
d) Paraffinbildung  
e) Tank fast leer 
f) Luftansaugung in den 
   Leitungen  
g) Magnetventil kaputt 

a) Düse reinigen 
b) Filter reinigen 
c) sauberes Heizöl verwenden 
d) 10% Kerosin dazu mischen 
e) Tank füllen  
f) Verbindungen straffen 
g) im Brennerhandbuch 
   nachschlagen 

Das  Brennergebläse  läuft 
auch 

nach 

der 

Nachlaufphase weiter.  

a) 

Relais 

des 

Nachlaufgebläses 
    ist kaputt 

a) 

Relais 

des 

Nachlaufgebläses 
    austauschen 

 
 

8. TECHNISCHE DATEN 

 

Art des Heizöls 

Diesel Heizöl 

Wärmeleistung 

38,3 kW 

Heizölverbrauch 

3 kg/h 

Elektrische Leistung 

185 W 

Spannung 

230 V 50 Hz ; 110/230 V 50 Hz (Version Bitension) 

Schutzklasse 

IP 44 

Gewicht (mit vollem Tank) 

98 kg 

Druck des Heizöls 

9,0 bar  

Düse 

0.85 gph 80°H  

Luftregelung  

2,75 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
9. SCHALTSCHEMA 

 

 

 

Version  230 V - 50 Hz 

 

 
Siehe Bedienungsanleitung des Brenners 

 
 

Version Bitension 230V/110V – 50Hz 

 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SW Schalter 
TR Transformator 

Zum Brenner (siehe Brennerhandbuch) 

Содержание IS 40

Страница 1: ...GB Operating Instructions DE Bedienungshandbuch FR Livret d instruction IT Manuale istruzioni ...

Страница 2: ...CATION FIELDS Heating working areas in large well ventilated rooms or outdoors heating Dust free drying varnished parts Drying and de icing construction areas concrete walls etc Defrosting machines and buildings 4 INSTALLATION Fill the oil tank with clean water free Diesel oil Connect to a 230V 50Hz earthed electrical outlet complying with local regulations Dual voltage model connect either to a 2...

Страница 3: ...Causes Remedy The heater does not start when the switch is set to ON a no electrical supply b defective ON OFF switch c burner lock out a check mains switch and fuses b replace ON OFF switch d defective motor capacitor c reset oil burner if lock out repeats reset after 4 5 min d check motor capacitor replace if necessary The heater starts but a malfunction immediatley occurs a no fuel in the tank ...

Страница 4: ...LLT WERDEN EINEN SICHERHEITSABSTAND VON 3 m VON WÄNDEN UND GEGENSTÄNDEN EINHALTEN DAS GERÄT DARF NICHT IN RÄUMEN VERWENDET WERDEN IN DENEN EXPLOSIVE PULVER RAUCH ENTFLAMMBARE DÄMPFE FLÜSSIGKEITEN UND BRENNMATERIAL VORHANDEN SIND DIE OBERFLÄCHE DES GLÜHKÖRPERS ERREICHT SEHR HOHE TEMPERATUREN DAS GERÄT WÄHREND DER INBETRIEBNAHME UND AUCH ENTSPRECHENDE ZEIT NACH DEM ABSCHALTEN UND WÄHREND DER ABKÜHLZ...

Страница 5: ...17 betragen UM DIE NEIGUNG DES GLÜHKÖRPERS ZU REGELN 1 Die beiden seitlichen Befestigungen lockern 2 Den Glühkörper in die gewünschte Position stellen 3 Die beiden seitlichen Befestigungen wieder schließen 5 ZÜNDUNG 1 Zum Einschalten den Schalter auf ON stellen 2 Zum Ausschalten den Schalter auf OFF stellen Die Zündung erfolgt nicht unmittelbar sondern nach einigen Dutzenden Sekunden auf Grund ein...

Страница 6: ...b Filter reinigen c sauberes Heizöl verwenden d 10 Kerosin dazu mischen e Tank füllen f Verbindungen straffen g im Brennerhandbuch nachschlagen Das Brennergebläse läuft auch nach der Nachlaufphase weiter a Relais des Nachlaufgebläses ist kaputt a Relais des Nachlaufgebläses austauschen 8 TECHNISCHE DATEN Art des Heizöls Diesel Heizöl Wärmeleistung 38 3 kW Heizölverbrauch 3 kg h Elektrische Leistun...

Страница 7: ...pareil peut être incliné vers le haut ou vers le bas de 20 3 CHAMPS D APPLICATION Chauffage de zones de travail dans de grands locaux bien ventilés ou à l extérieur Séchage de peintures hors poudres Assèchement et protection hors gel dans le Bâtiment Décongélation des véhicules et machines diverses 4 INSTALLATION Remplir le réservoir de fuel domestique traité anti gel propre et sans présence d eau...

Страница 8: ...DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT AVANT D EFFECTUER TOUS TYPES D INTERVENTION DE MANUTENTION OU DE RÉPARATION Symptômes Causes Remèdes L appareil ne s allume pas quand l interrupteur est placé sur ON et que la a pas d alimentation électrique a contrôler l alimentation l interrupteur et le fusible b remplacer l interrupteur temporisatio...

Страница 9: ...IALE NON INFIAMMABILE MANTENERE UNA DISTANZA DI SICUREZZA DI 3 m DA PARETI E OGGETTI L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO IN AMBIENTI CONTENENTI POLVERI ESPLOSIVE FUMI VAPORI INFIAMMABILI FLUIDI E MATERIALI COMBUSTIBILI LE SUPERFICI DEL CORPO RADIANTE RAGGIUNGONO TEMPERATURE MOLTO ELEVATE NON TOCCARE L APPARECCHIO DURANTE IL FUNZIONAMENTO E PER UN ADEGUATO TEMPO DI RAFFREDDAMENTO DOPO LO SPEGNIMENT...

Страница 10: ...IATORE 1 Allentare i due fermi laterali 2 Posizionare il radiatore all inclinazione richiesta 3 Richiudere i due fermi laterali 5 ACCENSIONE 1 Per accendere posizionare l interruttore su ON 2 Per spegnere posizionare l interruttore su OFF L accensione non avviene immediatamente ma dopo un periodo di qualche decina di secondi per la presenza di un temporizzatore che comanda il preriscaldamento Term...

Страница 11: ...olio pulito d mescolare 10 kerosene e riempire serbatoio f stringere i raccordi g vedere istruzioni bruciatore La ventola del bruciatore continua a girare anche dopo la fase di postventilazione a relè di postventilazione difettoso a sostituire il relè di postventilazione 8 DATI TECNICI Tipo di combustibile Gasolio Diesel Potenza termica 38 3 kW Consumo di combustibile 3 kg h Potenza elettrica 185 ...

Отзывы: