Munters IS 40 Скачать руководство пользователя страница 2

1. GENERAL SAFETY RULES 

 

 

READ  AND  UNDERSTAND  THE  INSTRUCTION  MANUAL  BEFORE  USING  THE 

HEAT RADIATOR AND KEEP IT SAFE FOR FUTURE REFERENCE. 

 

THE  UNIT  MUST  BE  INSTALLED  AND  OPERATED  FOLLOWING  THE  HEALTH, 

SAFETY  AND  FIRE  PREVENTION  RULES  IN  FORCE  IN  THE  COUNTRY  OF 
DESTINATION. 

 

THE  HEAT  RADIATOR  MUST  BE  USED  ONLY  ON  LEVEL,  FLAT  FIRE-PROOF 

FLOORS. 
ENSURE A SAFETY DISTANCE OF 3 m FROM WALLS AND OBJECTS. 

 

THE HEATER IS NOT SUITABLE FOR  USE IN ROOMS CONTAINING EXPLOSIVE

 

DUST, SMOKE, COMBUSTIBLE VAPOURS, FLUIDS AND FLAMMABLE MATERIALS. 

 

THE  HEATER  CASING  BECOMES  VERY  HOT  DURING  OPERATION.  DO  NOT 

TOUCH  THE  UNIT  DURING  OPERATION  AND  DURING  THE  COOLING  TIME  AFTER 
SHUT OFF.  

 

DUAL  VOLTAGE  UNITS:

 

BEFORE  CONNECTING  TO  MAINS,  MAKE 

SURE THAT THE VOLTAGE SELECTOR IS SET ON THE CORRECT SETTING. 

 

                   

 
2. DESCRIPTION OF FUNCTIONING 

 

A pump sucks fuel from the tank  and  drives it to the burner  under  pressure. Fuel is sprayed 
and atomized by the nozzle and then ignited by burner ignition device. A built-in radial blower 
provides  the  proper  combustion  air  flow.  Air  and  fuel  drops  mix  and  form  a  combustible 
mixture. The flames heat up the front plate and guard, thus releasing heat by radiation. 

The  metal  front  guard  acts  as  a  catalyzer,  it  complete  combustion  of  hydrocarbons  and 
reduces emission of pollutants. To direct the heat to a special point or object, the radiator can 
be tilted up to 20° upwards or downwards.  

 

3. APPLICATION FIELDS 

 

 

Heating working areas in large, well ventilated rooms or outdoors heating. 

 

Dust-free drying varnished parts. 

 

Drying and de-icing construction areas, concrete, walls, etc. 

 

Defrosting machines and buildings. 

 
 

 

4. INSTALLATION 

 

Fill the oil tank with clean, water-free Diesel oil. 
Connect to a 230V 50Hz earthed electrical outlet complying  with local regulations. 

Dual  voltage  model:  connect  either  to  a  230-240V  50Hz  or  110V  50Hz  electrical  outlet.

 

Set the correct voltage on voltage selector. 

 

                                    

 

 

 
COLD  START:

  if  ignition  is  difficult  at  extremely  low  temperature,  check  tank,  connections 

and filter for paraffin formation, and mix Diesel oil with 10% kerosene. 
 

a) INDOOR OPERATION, NO PEOPLE STAYING IN THE HEATED ROOM. 

Ensure that sufficient air is available for combustion through windows and doors. The heated 
volume (m

3

)/heat output (kW) ratio must be at least 10:1. People must be properly advised not 

to stay permanently in the heated room.  

b) INDOOR OPERATION, PEOPLE STAYING IN THE HEATED ROOM. 

Ensure that a good natural supply of ventilation air is available as follows: 
The heated volume (m

3

)/heat output (kW) ratio must be at least 30:1. 

Air circulation must be ensured through windows and doors or permanent openings near floor 
and ceilings, whose total open area (m

2

) is at least 0.003 times the total heat output (kW). 

The volume concentration of O

2

 (oxygen) in the heated room must always be above 17%.  

 

HEAT RADIATION 

 
1. Loosen the clamping levers on both sides. 
2. Position the heat radiator as required. 
3. Tighten the clamping levers. 

 

5. START UP 

 

1. To 

START

: set switch to ON 

2. To 

STOP

: set switch to OFF 

 

 

3 m 

min.

          

Содержание IS 40

Страница 1: ...GB Operating Instructions DE Bedienungshandbuch FR Livret d instruction IT Manuale istruzioni ...

Страница 2: ...CATION FIELDS Heating working areas in large well ventilated rooms or outdoors heating Dust free drying varnished parts Drying and de icing construction areas concrete walls etc Defrosting machines and buildings 4 INSTALLATION Fill the oil tank with clean water free Diesel oil Connect to a 230V 50Hz earthed electrical outlet complying with local regulations Dual voltage model connect either to a 2...

Страница 3: ...Causes Remedy The heater does not start when the switch is set to ON a no electrical supply b defective ON OFF switch c burner lock out a check mains switch and fuses b replace ON OFF switch d defective motor capacitor c reset oil burner if lock out repeats reset after 4 5 min d check motor capacitor replace if necessary The heater starts but a malfunction immediatley occurs a no fuel in the tank ...

Страница 4: ...LLT WERDEN EINEN SICHERHEITSABSTAND VON 3 m VON WÄNDEN UND GEGENSTÄNDEN EINHALTEN DAS GERÄT DARF NICHT IN RÄUMEN VERWENDET WERDEN IN DENEN EXPLOSIVE PULVER RAUCH ENTFLAMMBARE DÄMPFE FLÜSSIGKEITEN UND BRENNMATERIAL VORHANDEN SIND DIE OBERFLÄCHE DES GLÜHKÖRPERS ERREICHT SEHR HOHE TEMPERATUREN DAS GERÄT WÄHREND DER INBETRIEBNAHME UND AUCH ENTSPRECHENDE ZEIT NACH DEM ABSCHALTEN UND WÄHREND DER ABKÜHLZ...

Страница 5: ...17 betragen UM DIE NEIGUNG DES GLÜHKÖRPERS ZU REGELN 1 Die beiden seitlichen Befestigungen lockern 2 Den Glühkörper in die gewünschte Position stellen 3 Die beiden seitlichen Befestigungen wieder schließen 5 ZÜNDUNG 1 Zum Einschalten den Schalter auf ON stellen 2 Zum Ausschalten den Schalter auf OFF stellen Die Zündung erfolgt nicht unmittelbar sondern nach einigen Dutzenden Sekunden auf Grund ein...

Страница 6: ...b Filter reinigen c sauberes Heizöl verwenden d 10 Kerosin dazu mischen e Tank füllen f Verbindungen straffen g im Brennerhandbuch nachschlagen Das Brennergebläse läuft auch nach der Nachlaufphase weiter a Relais des Nachlaufgebläses ist kaputt a Relais des Nachlaufgebläses austauschen 8 TECHNISCHE DATEN Art des Heizöls Diesel Heizöl Wärmeleistung 38 3 kW Heizölverbrauch 3 kg h Elektrische Leistun...

Страница 7: ...pareil peut être incliné vers le haut ou vers le bas de 20 3 CHAMPS D APPLICATION Chauffage de zones de travail dans de grands locaux bien ventilés ou à l extérieur Séchage de peintures hors poudres Assèchement et protection hors gel dans le Bâtiment Décongélation des véhicules et machines diverses 4 INSTALLATION Remplir le réservoir de fuel domestique traité anti gel propre et sans présence d eau...

Страница 8: ...DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT AVANT D EFFECTUER TOUS TYPES D INTERVENTION DE MANUTENTION OU DE RÉPARATION Symptômes Causes Remèdes L appareil ne s allume pas quand l interrupteur est placé sur ON et que la a pas d alimentation électrique a contrôler l alimentation l interrupteur et le fusible b remplacer l interrupteur temporisatio...

Страница 9: ...IALE NON INFIAMMABILE MANTENERE UNA DISTANZA DI SICUREZZA DI 3 m DA PARETI E OGGETTI L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO IN AMBIENTI CONTENENTI POLVERI ESPLOSIVE FUMI VAPORI INFIAMMABILI FLUIDI E MATERIALI COMBUSTIBILI LE SUPERFICI DEL CORPO RADIANTE RAGGIUNGONO TEMPERATURE MOLTO ELEVATE NON TOCCARE L APPARECCHIO DURANTE IL FUNZIONAMENTO E PER UN ADEGUATO TEMPO DI RAFFREDDAMENTO DOPO LO SPEGNIMENT...

Страница 10: ...IATORE 1 Allentare i due fermi laterali 2 Posizionare il radiatore all inclinazione richiesta 3 Richiudere i due fermi laterali 5 ACCENSIONE 1 Per accendere posizionare l interruttore su ON 2 Per spegnere posizionare l interruttore su OFF L accensione non avviene immediatamente ma dopo un periodo di qualche decina di secondi per la presenza di un temporizzatore che comanda il preriscaldamento Term...

Страница 11: ...olio pulito d mescolare 10 kerosene e riempire serbatoio f stringere i raccordi g vedere istruzioni bruciatore La ventola del bruciatore continua a girare anche dopo la fase di postventilazione a relè di postventilazione difettoso a sostituire il relè di postventilazione 8 DATI TECNICI Tipo di combustibile Gasolio Diesel Potenza termica 38 3 kW Consumo di combustibile 3 kg h Potenza elettrica 185 ...

Отзывы: