background image

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

28

29

1.  RCA  Eingangsbuchsen

–  RCA  Eingangsbuchsen  zum  Gebrauch  mit  Quellgeräten  mit  RCA  oder

Linienpegel-Ausgangsignale.  Getrennte  Sets  von  Buchsen  werden  mit  dem  RT404  für  die  vorderen  und
hinteren Stereoeingänge geliefert.  Zum richtigen Betrieb ist ein Quellgerät mit einem Pegel von 200mV
erforderlich. Die Verwendung von hochqualitativen Paarkabeln wird empfohlen, um zu verhindern, dass
Strahlungslärm in das System eindringt.

2.  Eingangsignaloption  2CH/4CH

–  Dieser  Knopf  am  RT404  wird  verwendet,  um  das  Eingangssignal  des

Verstärkers an das Ausgangssignal der Quelle anzugleichen, damit all vier Kanäle des Verstärkers angetrieben
werden. Wenn das Quellgerät 2 Ausgangssignale hat (links und rechts), verbinden Sie diese mit den vorderen
Eingangssignalkanälen des Verstärkers und stellen Sie den Eingangsoptionsknopf auf 2CH. Wenn das Quellgerät
4  Ausgangssignale  hat  (links  vorne,  links  hinten,  rechts  vorne,  rechts  hinten),  verbinden  Sie  diese  mit  den
vorderen Eingangssignalkanälen des Verstärkers und stellen Sie den Eingangsoptionsknopf auf 4CH-Position. In
der 4CH-Position tritt der Überblendregler am Quellgerät in Funktion.

3. Lautsprecherpegeleingänge 

– Dieser Eingang erlaubt den Betrieb des Verstärkers von Quellgeräten mit

Lautsprecherpegelausgängen.  Ausgangslautsprecherleitungen  vom  Quellgerät  sollten  direkt  an  das  mit
dem Verstärker mitgelieferte Drahtgeschirr angeschlossen werden.

Drahtgeschirrfarbcode:

Grau/schwarz = Quellgeräte rechts negativ (-)

Weiß/schwarz = Quellgeräte links negativ (-)

Dunkelgrau = Quellgeräte rechts positiv (+)

Weiß = Quellgeräte rechts links positiv (+)

Mit dem Smart-Engage™ Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig, wenn man
das  Drahtgeschirr  des  Lautsprecherpegeleingangs  an  ein  leistungsfähiges  Quellgerät  anschließt.  Der
Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein.

4. RCA-Ausgangsbuchsen 

– Die RCA Ausgangsbuchsen erlauben es, ein Signal an andere aufeinaderg-

ereihte  Verstärker  zu  senden.  Die  RCA  Ausgänge  aller  Verstärker  der  Road  Thunder  senden  ein  volles
Signal an zusätzliche Verstärker.

5.  Verstärkungsregelung

–  Diese  Kontrollen  werden  eingesetzt,  um  die  Eingangsempfindlichkeit  des

Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms vor-
eingestellt. Bitte beachten Sie, dass der RT404 eine separate Verstärkungsregelung für die vorderen und
hinteren Kanäle hat.

6. Überkreuzungsoptionen

– Dieser Knopf kontrolliert die gewünschte Überkreuzungskonfiguration. Die 2-

Kanal Verstärker der Road Thunder beinhalten eine unterdrückbare 18dB/Oktave 85Hz Überkreuzung, die
die Wahl von Hochpass/Niedrigpass oder Vollspektrum zulässt.  Der RT404 4-Kanal Verstärker beinhaltet
eine unterdrückbare 18dB/Oktave 85Hz Überkreuzung, die Hochpass oder Vollspektrum für die vorderen
Kanäle und Niedrigpass oder Vollspektrum für die hinteren Kanäle zulässt. 

Eingangskonsolen-Layout

FRONT

GAIN

AMP

X–OVER

2CH 4CH

FR HP

R– L–

FRONT IN SUM OUT REAR IN

AMP

X–OVER

REAR
GAIN

LP FR HP

R+ L+

R– L–
R+ L+

L

R

L

R

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

FRONT

RCA 

INPUT

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

REAR

❺ ❻

❻ ❺

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание ROADTHUNDER RT202

Страница 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL R T 2 0 2 R T 4 0 4 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...Unique rubber Insulated Iso Feet Nickel plated heavy duty terminal block type connectors Speaker and low level inputs Input select 2CH 4CH switch on RT404 functions as a built in Y connector Color co...

Страница 3: ...speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire harness provided with the amplifier Wire harness color codes Grey Black Source unit right negative White Black Source unit left n...

Страница 4: ...r your Road Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car...

Страница 5: ...g question please call us TOLL FREE at 800 CALL MTX 800 225 5689 Adjusting the Gain 1 Turn the gain control on the amplifier all the way down 2 Turn up the volume control on the source unit to approxi...

Страница 6: ...ntr es de niveau bas Le contr le Input Select 2CH 4CH sur RT404 fonctionne comme un connecteur Y encastr Harnais m tallique codifi par couleurs Auto allumage Smart Engage pour int gration facile avec...

Страница 7: ...Gris Noir Unit s de source n gatif droit Blanc Noir Unit s de source n gatif gauche Gris solide Unit s de source positif droit Blanc solide Unit s de source positif gauche Avec le circuit d auto allum...

Страница 8: ...ni re optimale Un c ble court du m me calibre que votre c ble d alimentation doit servir attacher la borne de terre directement sur le ch ssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface pein...

Страница 9: ...nore issu des haut par leurs Ces signaux peuvent tre des signaux passe haut passe bas ou large bande Comme nous n avons pas assez de place pour vous faire un cours d initiation l lectronique si vous a...

Страница 10: ...icaci n con componentes m s livianos y peque os produciendo un cir cuito compacto que se hace mas resistente a las vibraciones t picas a que es sometido en el medio ambiente automovil stico Como quere...

Страница 11: ...plifier C digo de color del arn s de cable Gris Negro Derechanegativa delaunidad Blanco Negro Izquierdanegativa delaunidad GrisS lido Derechapositiva delaunidad BlancoS lido Izquierdapositiva delaunid...

Страница 12: ...amplificador Road Thunder funcione a su m ximo rendimiento se requiere una conexi n a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal ibre que su cable de poder para co...

Страница 13: ...so de Electr nica 101 demaneraque sitieneunapreguntabuena malaodivertida por favor ll menos al tel fono 602 438 4545 SIN CARGO PARA USTED Ajuste de los controles de ganancia 1 Ajuste los controles de...

Страница 14: ...pegeleingang Farbkodiertes Drahtgeschirr zum Eingangseinbau auf Lautsprecherniveau Smart Engage Selbsteinschaltung f r leichte Integration mit Fabrikeinheiten Integrierte zuschaltbare Frequenzweiche 1...

Страница 15: ...te rechts negativ Wei schwarz Quellger te links negativ Dunkelgrau Quellger te rechts positiv Wei Quellger te rechts links positiv Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltd...

Страница 16: ...r eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verst rker nicht nur alle Leistungswerte erzielt sondern diese oft sogar berschreitet 4 Remote Anschlu...

Страница 17: ...t auf ca des Maximums 3 Stellen Sie den Verst rkungsregler des rechten Kanals auf dem Verst rker ein bis eine Verzerrung h rbar wird 4 Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein bis die Verzerrung...

Страница 18: ...a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any e...

Страница 19: ...MTX001285 RevA 6 02 NDM0200 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438...

Отзывы: