background image

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

20

21

1. Jacks de Entrada RCA 

–  Estos  jacks  de  entrada  RCA  son  para  usar  con  unidades  que  tienen  RCA  o

Salidas de Línea Nivelada.  El RT404 provee un set de jacks independiente para entradas estereofónicas
delanteras y traseras.  Para un funcionamiento correcto se requiere una unidad con un nivel mínimo de
200mV.  Se recomienda el uso de cables retorcidos de alta calidad para reducir la posibilidad de entrada
de ruido irradiado dentro del mismo sistema.

2. Selector de Entrada 2CH/4CH 

– Este selector, encontrado en el RT404, se usa para igualar la entrada del

amplificador con la salida de la unidad, de manera que los cuatro canales del amplificador sean acciona-
dos.    Si  su  unidad  tiene  2  salidas  (derecha  e  izquierda)  conéctelas  a  las  entradas  de  los  canales
delanteros del amplificador, y coloque el selector de entrada en la posición 2CH.  Si su unidad tiene 4 sal-
idas, (izquierda delantera y trasera, y derecha delantera y trasera) conéctelas a las entradas del amplifi-
cador y coloque el selector de entrada en la posición 4CH.  En la posición 4CH, trabajará el atenuador de
la unidad.  

3. Entradas para nivel de salida de bocina

– Esta entrada permitirá operar al amplificador con la misma

señal de slida que usa el estéreo para mover las bocinas. Los cables de slida del estéreo se deberán de
conectar directamente a los cables delconector que viene incluido con el amplifier.

Código de color del arnés de cable:

Gris / Negro = Derecha negativa (-) de la unidad

Blanco / Negro = Izquierda negativa (-) de la unidad

Gris Sólido = Derecha positiva (+) de la unidad

Blanco Sólido = Izquierda positiva (+) de la unidad

Con el circuito de encendido automático Smart-Engage™ no es necesario usar un cable de encendido
remoto, cuando se conecta el paquete de cable del parlante de entrada nivelada a una unidad de alta
potencia.  El amplificador se encenderá automáticamente al recibir la música.

4.  Salidas  RCA

–  Estas  salidas  RCA  permiten  enviar  una  señal  a  otros  amplificadores  en  una 

configuración en cadena.  En todos los amplificadores Road Thunder, las salidas RCA enviarán una señal
de frecuencia completa a parlantes adicionales.

5. Control de Ganancia 

– Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplificador con la unidad

que usted esta usando.  Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms.  Note que el Road Thunder 4244 tiene
control de ganancia separado para los canales delanteros y traseros.

6. Selector de Cambio

– Este selector controla el tipo de configuración de cambio que usted desee.  Los

amplificadores de 2 canales Road Thunder incluyen un conmutador desconectable de 18dB/Octava 85Hz,
de paso alto / paso bajo o frecuencia completa. El amplificador de 4 canales RT404 incluye un conmuta-
dor desconectable de 

Diagrama del panel de entrada

FRONT

GAIN

AMP

X–OVER

2CH 4CH

FR HP

R– L–

FRONT IN SUM OUT REAR IN

AMP

X–OVER

REAR
GAIN

LP FR HP

R+ L+

R– L–
R+ L+

L

R

L

R

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

FRONT

RCA 

INPUT

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

REAR

❺ ❻

❻ ❺

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание ROADTHUNDER RT202

Страница 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL R T 2 0 2 R T 4 0 4 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...Unique rubber Insulated Iso Feet Nickel plated heavy duty terminal block type connectors Speaker and low level inputs Input select 2CH 4CH switch on RT404 functions as a built in Y connector Color co...

Страница 3: ...speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire harness provided with the amplifier Wire harness color codes Grey Black Source unit right negative White Black Source unit left n...

Страница 4: ...r your Road Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car...

Страница 5: ...g question please call us TOLL FREE at 800 CALL MTX 800 225 5689 Adjusting the Gain 1 Turn the gain control on the amplifier all the way down 2 Turn up the volume control on the source unit to approxi...

Страница 6: ...ntr es de niveau bas Le contr le Input Select 2CH 4CH sur RT404 fonctionne comme un connecteur Y encastr Harnais m tallique codifi par couleurs Auto allumage Smart Engage pour int gration facile avec...

Страница 7: ...Gris Noir Unit s de source n gatif droit Blanc Noir Unit s de source n gatif gauche Gris solide Unit s de source positif droit Blanc solide Unit s de source positif gauche Avec le circuit d auto allum...

Страница 8: ...ni re optimale Un c ble court du m me calibre que votre c ble d alimentation doit servir attacher la borne de terre directement sur le ch ssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface pein...

Страница 9: ...nore issu des haut par leurs Ces signaux peuvent tre des signaux passe haut passe bas ou large bande Comme nous n avons pas assez de place pour vous faire un cours d initiation l lectronique si vous a...

Страница 10: ...icaci n con componentes m s livianos y peque os produciendo un cir cuito compacto que se hace mas resistente a las vibraciones t picas a que es sometido en el medio ambiente automovil stico Como quere...

Страница 11: ...plifier C digo de color del arn s de cable Gris Negro Derechanegativa delaunidad Blanco Negro Izquierdanegativa delaunidad GrisS lido Derechapositiva delaunidad BlancoS lido Izquierdapositiva delaunid...

Страница 12: ...amplificador Road Thunder funcione a su m ximo rendimiento se requiere una conexi n a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal ibre que su cable de poder para co...

Страница 13: ...so de Electr nica 101 demaneraque sitieneunapreguntabuena malaodivertida por favor ll menos al tel fono 602 438 4545 SIN CARGO PARA USTED Ajuste de los controles de ganancia 1 Ajuste los controles de...

Страница 14: ...pegeleingang Farbkodiertes Drahtgeschirr zum Eingangseinbau auf Lautsprecherniveau Smart Engage Selbsteinschaltung f r leichte Integration mit Fabrikeinheiten Integrierte zuschaltbare Frequenzweiche 1...

Страница 15: ...te rechts negativ Wei schwarz Quellger te links negativ Dunkelgrau Quellger te rechts positiv Wei Quellger te rechts links positiv Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltd...

Страница 16: ...r eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verst rker nicht nur alle Leistungswerte erzielt sondern diese oft sogar berschreitet 4 Remote Anschlu...

Страница 17: ...t auf ca des Maximums 3 Stellen Sie den Verst rkungsregler des rechten Kanals auf dem Verst rker ein bis eine Verzerrung h rbar wird 4 Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein bis die Verzerrung...

Страница 18: ...a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any e...

Страница 19: ...MTX001285 RevA 6 02 NDM0200 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438...

Отзывы: