9
Lors de l’utilisation de cathéters endocavitaires ou dispositifs
chirurgicale / procédure haute fréquence, utiliser un matériau
non conducteur pour isoler le patient des parties métalliques de
l’équipement. Le non-respect peut entraîner un choc électrique
ou de brûlures pour le patient.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be positioned in normal use such that the power
cords can be easily accessed to unplug.
L’appareils doit être positionné en utilisation normale telle que
les cordons d’alimentation peuvent être facilement accessibles à
débrancher.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be connected to an appropriate power source
when loss of power source would result in an unacceptable risk.
L’appareils doivent être relié à une source d’alimentation
appropriée en cas de perte de la source d’alimentation
entraînerait un risque inacceptable.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not use a three to two prong adapter to plug the equipment
into a two conductor outlet, as grounding reliability is not
maintained.
Ne pas utiliser un adaptateur non de prise de terre pour brancher
l’appareil sur une prise à deux conducteurs, la fiabilité de la terre
n’est pas maintenue.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not plug this equipment into a low power or auxiliary outlet.
This equipment should be connected to a 100-240 Volt AC (VAC),
47-63 Hertz (Hz) outlet. If this equipment is connected to an
insufficient power source, it will cause irreparable damage to this
device’s electronics.
Ne branchez pas cet équipement sur une prise de faible
puissance ou une prise auxiliaire. Cet équipement doit être
branché sur une prise de 100-240 Volt AC (VAC), 47-63 Hertz
(Hz). Si cet équipement est connecté à une source d’alimentation
insuffisante, il causera des dommages irréparables à
l’électronique de cet appareil.
NOTICE/AVIS
When the equipment is powered solely by AC power, the power
cord may be used to simultaneously isolate both poles of the
power supply by removing the power cord at the equipment
input or wall receptacle.
Lorsque l’équipement est alimenté uniquement par l’alimentation
C.A., le cordon d’alimentation peut être utilisé pour isoler
simultanément les deux pôles de l’alimentation en retirant le
cordon d’alimentation à l’entrée de l’équipement ou la prise
murale.
NOTICE/AVIS
This equipment is compatible with electrosurgical generator
devices. These devices may be used without degradation of the
stretcher bed performance.
Cet équipement est compatible avec les générateurs
électrochirurgicaux. Ces dispositifs peuvent être utilisés sans
dégradation des performances de la civière mobile.
Contraindications
None.
Transportation and Storage Conditions
Ambient
Temperature
-10°C to +50°C
(+14°F to +122°F)
Relative
Humidity
20-90%
(non-condensing)
Atmospheric
Pressure
700 hPa to 1060 hPa
(0.69 atm to 1.05 atm)
Disposal of Equipment
At the end of product life, the equipment, accessories, and
other consumable goods may have become contaminated
due to normal medical use. Consult local codes and
ordinances for proper disposal of equipment, accessories and
other consumable goods.
Содержание 840 Series
Страница 1: ...840 user manual ...
Страница 2: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 6: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 40: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 42: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 43: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...