14
15
5. Push the lever lock (10) down.
Attention!
If the lever lock (10) cannot be pushed down
without resistance, check again if the clamp (9)
is positioned correctly.
6. Screw in the fastening hand wheel (8) com-
pletely and lock it with the key A (14) in order
to prevent the lever lock (10) from becoming
loose.
7. For secure fitting of the carrying module XT,
completely screw in the folding crank (13) till
the aluminium spring catch presses against the
neck of the towbar.
Attention!
The threaded bolt of the fastening hand wheel
(8) must pass the lever lock (10), so that the
lever lock (10) cannot unintentionally spring up.
5. Den Schließhebel (10) nach unten drücken.
Vorsicht!
Lässt sich der Schließhebel (10) beim Schlie-
ßen nicht ohne Widerstand nach unten drücken,
die Klappe (9) nochmals auf korrekten Sitz
überprüfen.
6. Das Sicherungshandrad (8) ganz eindrehen
und mit dem Schlüssel A (14) abschließen, um
ein Lösen des Schließhebels (10) zu verhin-
dern.
7. Um das Tragemodul XT sicher an der An-
hängekupplung zu befestigen, die Abklappkur-
bel (13) bis zum Anschlag eindrehen, um das
Aludruckstück gegen den Hals der Kupplung zu
drücken.
Vorsicht!
Der Gewindebolzen des Sicherheitshandrades
(8) muss am Schließhebel (10) vorbeigehen,
damit ein unbeabsichtigtes Aufspringen des
Schließhebels (10) nicht möglich ist.
5.
6. - 7.
Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle
Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle
Schließhebel
lever lock
Tragemodul XT
carrying module XT
Tragemodul XT
carrying module XT
Schließhebel
lever lock
Sicherungshandrad
fastening hand wheel
Abklappkurbel
folding crank
1
2