28
29
euro-select box
4.
Deckel
cover
euro-select box
euro-select box
5.
euro-select box
euro-select box
Schlüssel B
key B
Schloss
lock
3. Ziehen Sie die Sicherungsbänder fest, so
dass diese gespannt sind. Dies verhindert das
Hin- und Herrutschen der Ladung während der
Fahrt.
4. Schließen Sie die euroselect box mit Hilfe
beider Hände. Achten Sie darauf, dass sich der
Deckel (4) der euroselect box nach der Bela-
dung weiterhin problemlos schließen lässt. Ge-
gebenenfalls Gegenstände entfernen.
5. Schlüssel B (15) wieder in die senkrechte
Position bringen und abziehen. Die euro-select
box ist dadurch verriegelt.
Information
Für den Transport von Skiern empfehlen wir
Ihnen Schaumstoffeinlagen. Diese können Sie
als zusätzliches Zubehör erwerben. (Artikel-Nr.
1599)
Vorsicht!
Die Ladung darf die Stützlast sowie die maxi-
male Ladung von 57 kg nicht überschreiten.
3. Tighten the securing straps, so that they are
tensioned. This will prevent your loading of slip-
ping around during journey.
4. Close the euroselect box with both hands.
Ensure that the cover (4) can be closed easily
after loading. If necessary remove items.
5. Bring the key B (15) again in vertical position
and remove it, this will lock the euro-select box.
Information
To transport skis we recommend you foam in-
serts which can be bought as an additional ac-
cessory. (Item No. 1599)
Attention!
Make sure that your load does not exceed the
maximum bearing load and the maximum load
of 57 kg.
Beladung der Box / Loading of the box
Beladung der Box / Loading of the box