background image

9

Avant le démarra

ge

AVE

RTI

SSE

MEN

T: V

ÉR

IFI

EZ L

NIV

EAU D

’H

UIL

E AVA

NT D

’U

TIL

ISE

LA M

ACH

IN

E. L

E NIV

EAU D

OIT 

ATT

EIN

DR

E LE R

EPÈ

RE «

PLE

IN

» SU

LA J

AUG

E AVA

NT D

E MET

TR

E LE 

MOT

EU

R EN M

AR

CH

E.

Le non

-re

spe

ct d

e cet

te p

roc

édu

re p

eut c

aus

er d

es 

dég

âts g

rav

es a

u mot

eur e

t ceu

x-c

i ne s

ero

nt p

as 

cou

ver

ts p

ar l

a gar

ant

ie.

Pleins d’essence et d’huile

• 

Fai

tes l

es p

lei

ns d

’es

sen

ce e

t d’h

uile s

elo

n les 

ins

tru

ctio

ns f

our

nie

s dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n du 

mot

eur q

ui a

cco

mpa

gne l

a sou

ffle

use

. Veu

ille

z lire c

es 

ins

tru

ctio

ns a

tte

ntiv

em

ent

.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: N

e fai

tes j

am

ais l

ple

in d

’es

sen

ce à l

’in

téri

eur

, pen

dan

que l

e mot

eur t

our

ne o

u qua

nd l

mot

eur e

st c

hau

d. N

e fum

ez p

as e

fai

san

t le p

lei

n d’e

sse

nce

.

• 

Bra

nch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie. V

érif

iez q

ue l

a bou

cle 

mét

alliq

ue, a

u bou

t du f

il d

e la b

oug

ie (

dan

s la g

ain

en c

aou

tch

ouc

), e

st b

ien a

tta

ché

e à l’e

mbo

ut m

éta

l-

liq

ue d

e la  b

oug

ie. 

• 

Ass

ure

z-v

ous q

ue l

es c

om

man

des d

e la t

ariè

re e

t de 

l’e

ntra

îne

men

t son

t déb

ray

ées (

rel

âch

ées

). 

IM

PO

RTA

NT:

 LE M

OTE

UR N

E PEU

T PAS D

ÉM

AR

RER 

SAN

S LA C

LÉ D

E CO

NTA

CT D

AN

S LA F

EN

TE D

CO

UVER

CLE D

U CAR

BU

RAT

EU

R. N

E PAS T

OU

RN

ER 

CET

TE C

LÉ.

Mise en marche du moteur

• 

Pla

cez l

a man

ette d

u vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

«O

n» (

VO

LET P

LEI

N)  (

Dém

arra

ge à f

roi

d). S

i le 

mot

eur e

st c

hau

d, p

lac

ez l

a man

ette d

u vol

et d

dép

art à l

a pos

itio

n «O

FF»  (

SAN

S VO

LET

) .

• 

Pre

sse

z deu

x ou t

roi

s foi

s sur l

e bou

ton d

’am

orç

age

Si l

a sou

ffle

use e

st é

qui

pée d

’un d

ém

arre

ur 

éle

ctri

que

, app

uye

z une s

eul

e foi

s sur l

e bou

ton 

d’a

mor

çag

e. S

i le m

ote

ur e

st c

hau

d, n

’ap

puy

ez p

as 

sur l

e bou

ton d

’am

orç

age

.

REM

AR

QU

E: 

Cou

vre

z tou

jou

rs l

e tro

u d’a

éra

tio

n dan

le b

out

on d

’am

orç

age a

vec u

n doi

gt q

uan

d vou

s ap-

puy

ez. Il f

aud

ra p

eut

-êt

re a

mor

cer l

e mot

eur d

ava

nta

ge 

la p

rem

ièr

e foi

s si l

a tem

pér

atu

re e

st i

nfé

rie

ure à 1

5°F 

(-9

°C

).

• 

Ass

ure

z-v

ous q

ue l

es c

om

man

des d

e la t

ariè

re e

t de 

l’e

ntra

îne

men

t son

t déb

ray

ées (

rel

âch

ées

). 

• 

Pla

cez l

a man

ette d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

RAP

ID

E. E

nfo

nce

z la c

lé d

ans l

a fen

te. A

ssu

rez

-vo

us 

qu’

elle s

e met b

ien e

n pos

itio

n. N

e tou

rne

z pas l

a clé

.

5

Démarreur électrique (en option)

AVE

RTI

SSE

MEN

T: C

e dém

arr

eur 

est é

qui

pé d

’un f

il e

t d’u

ne p

rise 

éle

ctri

que à t

roi

s fils e

t il e

st c

onç

pou

r fonc

tio

nne

r sur u

n cou

ran

t de 

120 v

olts

, C.A

. Il d

oit t

ouj

our

s êtr

rel

ié à l

a ter

re p

our é

vite

r la p

oss

ibi

lité 

d’u

ne d

éch

arg

e éle

ctri

que q

ui p

our

rai

ble

sse

r le c

ond

uct

eur

.

Sui

vez s

oig

neu

sem

ent t

out

es l

es i

nst

ruc

tio

ns c

i-d

es-

sou

s. V

érif

iez q

ue l

e câb

lag

e de v

otre m

ais

on c

om

por

te 

tro

is f

ils r

elié

s à la t

erre

. Si v

ous n

’êt

es p

as c

erta

in, 

ren

sei

gne

z-v

ous a

upr

ès d

’un é

lec

tric

ien

. Si l

e câb

lag

de v

otre m

ais

on n

’es

t pas u

n sys

tèm

e à tro

is f

ils r

elié

s à 

la t

erre

, n’u

tilis

ez e

n auc

un c

as c

e dém

arre

ur é

lec

triq

ue. 

Si v

otre s

yst

èm

e est r

elié à l

a ter

re, m

ais s

’il n

’y a p

as 

de p

ris

e à tro

is t

rou

s à l’e

ndr

oit o

ù le d

ém

arre

ur d

oit 

nor

mal

em

ent ê

tre u

tilis

é, f

aite

s-e

n ins

tal

ler u

ne p

ar u

éle

ctri

cie

n qua

lifi

é.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: B

ran

che

z tou

jou

rs 

le f

il é

lec

triq

ue s

ur l

a pris

e du 

mot

eur d

’ab

ord

, pui

s bra

nch

ez l

’au

tre 

ext

rém

ité d

ans l

a pris

e de c

our

ant

Déb

ran

che

z tou

jou

rs l

e fil à l

a pris

e de 

cou

ran

t en p

rem

ier

.

• 

Bra

nch

ez l

e fil é

lec

triq

ue d

ans l

e com

mut

ate

ur, s

ur 

le m

ote

ur. B

ran

che

z l’a

utre e

xtré

mité d

u fil d

ans u

ne 

pris

e de c

our

ant d

e 120 v

olts C

.A

. à tro

is t

rou

s, mis

à la t

erre

.

• 

Enf

onc

ez l

e bou

ton d

u dém

arre

ur p

our e

nga

ger 

le m

ote

ur d

u dém

arre

ur e

t fai

re t

our

ner l

e mot

eur

(Vo

us r

em

arq

uer

ez p

eut

-êt

re u

ne h

ési

tat

ion d

que

lqu

es s

eco

nde

s ava

nt q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

Cec

i est n

orm

al e

t ne r

isq

ue p

as d

’en

dom

mag

er l

mot

eur

.)

• 

Qua

nd l

e mot

eur d

ém

arre

, lâc

hez l

e bou

ton d

dém

arre

ur e

t tou

rne

z pro

gre

ssi

vem

ent l

e bou

ton 

du v

ole

t de d

épa

rt à l

a pos

itio

n SAN

S VO

LET

. Si l

mot

eur h

ési

te, d

épl

ace

z im

méd

iat

em

ent l

e bou

ton 

du v

ole

t de d

épa

rt à l

a pos

itio

n VO

LET P

LEI

N, 

pui

s rev

ene

z pro

gre

ssi

vem

ent à l

a pos

itio

n SAN

VO

LET

.

ATT

EN

TIO

N: C

e dém

arr

eur é

lec

triq

ue n

e com

por

te 

pas d

’in

ter

rup

teu

r the

rm

iqu

e. N

e fai

tes p

as t

our

ner 

le m

ote

ur p

end

ant p

lus d

e 20 s

eco

nde

s san

lai

sse

r le d

ém

arr

eur é

lec

triq

ue r

efr

oid

ir p

end

ant 1

min

ute

s. V

ous ri

squ

ez d

’en

dom

mag

er s

érie

use

men

le d

ém

arr

eur é

lec

triq

ue s

i vou

s ne r

esp

ect

ez p

as 

cet

te c

ons

ign

e.

REM

AR

QU

E: 

Si l

e mot

eur d

u dém

arre

ur f

onc

tio

nne

mai

s si l

e mot

eur d

e la s

ouf

fle

use n

e tou

rne p

as, 

vér

ifie

z si l

’en

gre

nag

e du d

ém

arre

ur e

st c

ouv

ert d

gla

ce. A

brit

ez l

a mac

hin

e jus

qu’

à ce q

ue l

’en

gre

nag

e ait 

dég

elé e

t que l

e dém

arre

ur s

’en

cle

nch

e.

Lis

ez, c

om

pre

nez

et s

uiv

ez t

oute

s les 

ins

tru

ctio

ns et l

es c

on-

sig

nes s

ur la m

ach

ine 

et d

ans c

e notic

e ava

nt 

le f

onc

tio

nne

men

t. 

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

en m

anip

ula

nt d

l’e

sse

nce

. L ’es

sen

ce 

est e

xtr

êm

em

ent 

inf

lam

mab

le e

t les 

vap

eur

s son

t exp

los

if. 

Ne f

aite

s jam

ais l

ple

in d

’es

sen

ce à 

l’in

tér

ieur

, pen

dan

t que 

le m

ote

ur tour

ne o

qua

nd l

e mot

eur e

st 

chau

d. É

tei

gne

z tou

te 

cig

are

tte

s ou p

ipe, t

out 

cig

are o

u tou

te a

utr

source i

nca

nde

sce

nte

.

Si l

e câb

lag

e de v

otr

maiso

n n’e

st p

as 

un s

yst

èm

e à tro

is 

fils r

elié

s à la t

err

e, 

n’u

tilis

ez e

n auc

un 

cas c

e dém

arr

eur 

éle

ctr

iqu

e. 

Si v

otr

e sys

tèm

e est 

rel

ié à l

a ter

re, m

ais 

s’il n

’y a p

as de p

ris

à tro

is trou

s à l’e

ndr

oit 

où le d

ém

arr

eur d

oit 

norm

ale

men

t êtr

util

isé, n

’ut

ilis

ez e

auc

un c

as ce d

ém

ar-

reur é

lec

triq

ue. 

AVER

TISSEMENT

Utilisation 

de la 

souffleuse

Содержание 31AS3BAD516

Страница 1: ...nance Troubleshooting Parts Lists MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower 772C0768 6 16 05 ...

Страница 2: ...arding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www mtdcanada ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all enigne related issues with regards to performance power rating specifica tions warr...

Страница 3: ...e use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING N...

Страница 4: ...e and machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline...

Страница 5: ...omer assistance for the name of your nearest servicing dealer Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check...

Страница 6: ...b on the upper chute 1 and pivot the upper chute upwards 2 as far as it will go See Figure 1 WARNING Do not lift the snow thrower by the chute handle 2 Loosen the handle knob saddle washer and handle tab on each side of the handle See Figure 2 3 Hold both controls against upper handle and pull up as shown in Figure 3 Make sure that the upper handle locks over the lower handle and handle tabs align...

Страница 7: ...ble is routed parallel to the left upper handle then across the top of the lower handle and finally parallel to the right lower handle See Figure 5 2 Three cable ties have been used to loosely tie the two control cables to the lower handle Two of these cable ties are on each arm and third on the top cross bar of the lower handle Tighten these cable ties to secure the cable to the lower handle See ...

Страница 8: ...ater distance or lowering for less distance Loosen the wing nut on the side of the discharge chute to adjust Pivot the chute to desired position and retighten wing nut Ignition Key The ignition key must be inserted and snapped in place in order for the engine to start Remove the ignition key to prevent unauthorized use of equipment Do NOT attempt to turn the key Shave Plate The shave plate maintai...

Страница 9: ...ions If your system is grounded and a three hole receptacle is not available at the point your starter will normally be used one should be installed by a licensed electrician WARNING When connecting power cord first connect cord to switch box on engine and then plug the other end into a three wire grounded household receptacle When discon necting power cord always unplug the end in the household r...

Страница 10: ...is several times 5 With the engine running in the FAST position and the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion IMPORTANT If the auger shows ANY signs of rotating immediately return to the operator s position and shut off the engine Wait for all moving parts to stop before rea...

Страница 11: ...e slide shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate Be certain to follow the precautions listed under To Stop Engine to prevent possible freeze up Clean the snowthrower thoroughly after each use Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped bef...

Страница 12: ... spiral shaft with two shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear If the augers will not turn check to see if the pins have sheared When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Lubrication 1 Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engi...

Страница 13: ...elt before reassembling the new auger belt 1 Tip the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the spring that connects the transmission to a bolt on the engine frame See Figure 13 NOTE It may be easier to first remove the flange lock nut then use needle nosed pliers to firmly grip spring and remove from bolt 3 Pivot the transmission forward to release pressure on ...

Страница 14: ...inimizing the formation of fuel gum deposits during storage Do not drain carburetor if using a fuel stabilizer Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust Remove spark plug and pour one ounce of engine oil through spark plug hole into cylinder Cover spark plug hole with rag Crank engine several times to distribute oil Replace spark plug Follow the lubrication recommendations found in the Main...

Страница 15: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Страница 16: ...16 8 Illustrated Parts Pièces détachés ...

Страница 17: ...à embase 3 8 16 Qual F nylon 22 712 0266 Hex Jam Nut 3 8 16 Gr 2 Écrou de blocage 3 8 16 Qual 2 23 715 04020 Spiral Pin Attache 24 726 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 25 731 04218B Impeller Ventilateur 26 732 0611 Extension Spring Ressort d extension 27 736 0174 Wave Washer 660 ID x 88 OD x 010 Rondelle ondulée 0 660 DI x 0 88 DE x 0 010 28 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...ent à bride hex de 0 75 po D I 30 756 0625 Cable Roller Support 31 784 0419B Frame Châssis 32 790 00223 Auger Cable Bracket Support câble de tarière 33 790 00224 Auger Cable Adjustment Bracket Support de réglage câble de tarière 34 634 0232B Comp Wheel Ass y 10 x 4 Snow Hog Ens de roue comp 10 0 x 4 0 Snow Hog 734 2047 Tire 4 10 x 3 0 Snow Hog Pneu 4 10 x 3 0 po Snow Hog 734 2627A Rim 4 0 x 3 0 Ja...

Страница 20: ...ments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and or Canada and their respective possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution f Replacement parts ...

Страница 21: ...du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés hors des États Unis et ou du Canada de leurs possessions et territoires respectifs sauf si ces produits ont été ...

Страница 22: ... est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir l...

Страница 23: ...sation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de st...

Страница 24: ...itacle des tarières 2 Retirez le ressort qui retient la transmission sur un boulon sur le châssis du moteur Voir la Figure 13 REMARQUE Il sera peut être plus facile de retirer d abord le contre écrou à bride Puis avec une pince à bec effilé dégagez le resssort du boulon 3 Faites pivoter la transmission vers l avant pour détendre la courroie de la transmission Dégagez la courroie de la poulie de la...

Страница 25: ...es tarières ne tournent pas vérifiez si les goupil les se sont cisaillés Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles neufs IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souf...

Страница 26: ...n dégagement maximum entre le sol et la lame plate Suivez les mesures préventives figurant dans le chapitre précédent Arrêt du moteur pour éviter le gel possible de la machine Nettoyez la souffleuse après chaque utilisation AVERTISSEMENT Utilisation de la souffleuse Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur en retirant la clé de contact et attendez que TOUTES les pièces en ...

Страница 27: ...errière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée Placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge IMPORTANT Si la ta...

Страница 28: ...tes pas certain renseignez vous auprès d un électricien Si le câblage de votre maison n est pas un système à trois fils reliés à la terre n utilisez en aucun cas ce démarreur électrique Si votre système est relié à la terre mais s il n y a pas de prise à trois trous à l endroit où le démarreur doit normalement être utilisé faites en installer une par un électricien qualifié AVERTISSEMENT Branchez ...

Страница 29: ... de la goulotte d éjection pour la régler Faites pivoter la goulotte à la position voulue et resserrez l écrou à oreille Clé de contact La clé de contact est un dispositif de sécurité Elle doit être complètement enfoncée pour mettre le moteur en marche Retirez la clé quand la souffleuse n est pas utilisée N essayez pas de tourner la clé Elle pourrait se briser Plaque de raclage Elle maintient le c...

Страница 30: ...positions intermédiaire ou base lorsque la surface à déblayer est irrégulière 1 Ajustez les patins en desserrant les quatre contre écrous à embase deux de chaque côté et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 4 2 Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les boulons et le...

Страница 31: ...tallation du guidon 1 Desserrez le bouton de la goulotte sur la partie supérieure de la goulotte 1 et relevez celle ci 2 le plus possible Voir la Figure 1 AVERTISSEMENT Ne soulevez pas la souffleuse par la poignée de la goulotte 2 Desserrez le bouton du guidon la rondelle et l attache du guidon de chaque côté du guidon Voir la Figure 2 3 Pressez les deux commandes contre le guidon supérieur et rel...

Страница 32: ... goulotte d éjection de faire un ajustement quelconque ou d examiner la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de ra...

Страница 33: ...t dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un esp...

Страница 34: ...que par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupez...

Страница 35: ...commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www mtdcanada ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concern...

Страница 36: ...es détachées Garantie MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE NOTICE D UTILISATION Souffleuse à neige deux phases 772C0768 6 16 2005 ...

Отзывы: