background image

AG3751

 

EN

Cordless Blower

INSTRUCTION MANUAL

7

FR

SOUFFLEUR SANS FIL (ASPIRO /  
SOUFFLEUR (SANS FIL))

MANUEL D’INSTRUCTIONS

15

DE

Gebläse (Sauger)

BETRIEBSANLEITUNG

24

IT

Soffiatore a batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

33

NL

Accubladblazer

GEBRUIKSAANWIJZING

42

ES

Sopladora Inalámbrica

MANUAL DE 
INSTRUCCIONES

51

PT

Soprador a Bateria

 

 (Soprador / Aspirador a Bateria)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

60

DA

Akku blæser

BRUGSANVISNING

69

EL

Φορητός φυσητήρας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

77

TR

Akülü Üfleyici

KULLANMA KILAVUZU

87

Содержание AG3751

Страница 1: ...BSANLEITUNG 24 IT Soffiatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 33 NL Accubladblazer GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Sopladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Soprador a Bateria Soprador Aspirador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 60 DA Akku blæser BRUGSANVISNING 69 EL Φορητός φυσητήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 77 TR Akülü Üfleyici KULLANMA KILAVUZU 87 ...

Страница 2: ...1 2 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 ...

Страница 3: ...2 1 3 Fig 5 1 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 3 Fig 8 1 2 3 Fig 9 1 2 3 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 11 2 3 1 Fig 12 1 2 1 Fig 13 1 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 4 ...

Страница 5: ...1 2 Fig 16 2 1 3 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 Fig 21 1 4 3 2 Fig 22 5 ...

Страница 6: ...Fig 23 1 Fig 24 6 ...

Страница 7: ... above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Take particular care and attention Read instruction manual Keep hands away from rotating parts Long...

Страница 8: ...e times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS Cordless Blower Safety Instructions WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may resu...

Страница 9: ...achine that has the switch on invites accidents 18 Never blow or vacuum dangerous materials such as nails fragments of glass or blades 19 Do not operate the machine near flammable materials 20 Avoid operating the machine for a long time in low temperature environment Maintenance and storage 1 Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the machine is in safe working condition 2 If the parts ar...

Страница 10: ...h or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding ag...

Страница 11: ...ook The shoulder strap features a means of quick release Simply squeeze the sides of the buckle to release the machine from the shoulder strap Fig 7 1 Buckle Assembly for vacuuming Installing or removing suction pipe and nozzle Optional accessory 1 Align the triangle mark on the suction nozzle with that on the suction pipe and then insert the suction nozzle into the suction pipe until the latch on...

Страница 12: ...se and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Machine battery protection system The machine is equipped with a machine battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the fol lowing cond...

Страница 13: ...eration Constant speed control The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load conditions OPERATION CAUTION Do not place the machine on the ground while it is switched on Sand or dust may enter from suction inlet and cause a malfunction or personal injury Blower operation CAUTION When performing the blower operation be sure to remove the suction pipe suction nozz...

Страница 14: ...ached Attach the elbow pipe or suction pipe and then tighten the bolt The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using the machine to allow it to cool down The machine does not reach the maximum s...

Страница 15: ...ous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries répertoriées ci dessus L utilisation de n importe quelle autre batterie peut provoquer des blessures et ou un incendie Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Veuillez être prudent et rester attentif Lire le mode d emploi Gardez vos mains à l écart...

Страница 16: ...re basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emplo...

Страница 17: ...as de buses autres que celles fournies par Makita Dolmar N utilisez pas le souffleur pour gonfler des ballons un bateau pneumatique ou autre 12 N utilisez pas la machine près de fenêtres ouvertes etc 13 Il est recommandé d utiliser la machine uni quement à des heures raisonnables pas tôt le matin ni tard le soir lorsque vous risquez de déranger les gens 14 Il est recommandé de séparer les débris à...

Страница 18: ... pas charger la batterie à l extérieur 5 Ne manipulez pas le chargeur y compris la fiche du chargeur et les bornes du chargeur avec les mains mouillées Dépannage 1 Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques La sécurité de l outil élec trique sera ainsi préservée 2 Ne dépannez jamais les batteries endommagées Le dépannage d...

Страница 19: ...ner la machine veillez à l assembler complètement Autrement la machine ne fonctionnera pas Assemblage pour le soufflage Pose ou dépose du tube de souffleur et de la buse 1 Fixez le tube de souffleur à l unité principale Insérez le tube de souffleur dans l unité principale avec le boulon tourné vers la gauche comme illustré sur la figure Tournez le tube de souffleur comme illustré sur la figure de ...

Страница 20: ...andou lière puis fixez les crochets de la bandoulière à l unité principale comme illustré sur la figure Fig 14 1 Crochet Pour retirer le sac à poussière et le tube coudé effec tuez la procédure de pose en sens inverse DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que la machine est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Inse...

Страница 21: ...ous tension Le témoin pour le mode 2 s éteint et seul le témoin pour le mode 1 s allume en vert Lorsque vous appuyez à nouveau sur l interrupteur d alimentation principale la machine revient au mode normal et les témoins pour le mode 1 et le mode 2 s allument en vert NOTE Le témoin pour le mode 1 clignote en vert si la machine est utilisée dans des conditions ne per mettant pas de l utiliser Le té...

Страница 22: ...sac à poussière REMARQUE N aspirez pas dans la machine des matériaux humides comme des feuilles humides et des corps étrangers comme de gros copeaux de bois des métaux du verre des cail loux etc Autrement un dysfonctionnement pourrait survenir REMARQUE Videz le sac à poussière avant qu il ne soit plein Autrement un dysfonctionnement pourrait survenir REMARQUE Pour éviter d aspirer des corps étrang...

Страница 23: ...n atteint pas la vitesse maximale La batterie n est pas bien installée Installez la batterie comme décrit dans ce mode d emploi La batterie faiblit Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez ...

Страница 24: ...er Akkus besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Betriebsanleitung lesen Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern Langes Haar kann einen Unfall durch Erfassen verursachen Halten Sie Umstehende fern A...

Страница 25: ... Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Sicherheitsanweisungen für Gebläse WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem el...

Страница 26: ...offenen Fensters usw 13 Es wird empfohlen die Maschine nur zu nor malen Zeiten zu betreiben nicht früh morgens oder spät abends wenn Leute gestört werden könnten 14 Es wird empfohlen Rechen und Besen zu benutzen um Unrat vor dem Blasen aufzulockern 15 Falls die Maschine gegen irgendwelche Fremdkörper stößt oder beginnt ungewöhnli che Geräusche oder Vibrationen abzugeben schalten Sie die Maschine u...

Страница 27: ... im Freien 5 Fassen Sie das Ladegerät einschließlich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse nicht mit nassen Händen an Wartung 1 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet 2 Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewa...

Страница 28: ...gewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Maschine dass sie vollstän dig zusammengebaut ist Anderenfalls funktioniert die Maschine nicht Montage für Blasen Anbringen und Abnehmen von Blasrohr und Düse 1 Bringen Sie das Blasrohr am Hauptgerät an Führen Sie das Blasrohr so in das Hauptgerät ein dass die Schraube nach links gerichtet ist wie in der Abbildung gezeigt Drehen Sie das Blasrohr wie in...

Страница 29: ...r Abbildung gezeigt Abb 14 1 Haken Zum Entfernen des Staubsacks und des Knierohrs führen Sie das Montageverfahren umgekehrt durch FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie die Maschine stets a...

Страница 30: ...chalter erneut drücken wird die Maschine wieder in den Normalmodus zurückversetzt und die Lampen für Modus 1 und Modus 2 leuchten in Grün auf HINWEIS Die Lampe für Modus 1 blinkt in Grün falls die Maschine unter betriebswidrigen Bedingungen betrieben wird Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Der Auslöseschalter wird betätigt wenn die Schraube der Lüfterhaube oder des Saugrohrs ni...

Страница 31: ...esel usw in die Maschine gesaugt werden Anderenfalls kann eine Funktionsstörung auftreten ANMERKUNG Entleeren Sie den Staubsack bevor er ganz voll wird Anderenfalls kann eine Funktionsstörung auftreten ANMERKUNG Um Ansaugen von Fremdkörpern zu verhindern wird der Betrieb der Maschine im Staubsaugmodus empfohlen 1 Legen Sie den Schulterriemen und den Staubsack auf Ihre Schulter wie in der Abbildung...

Страница 32: ...er Maschine ab um sie abkühlen zu lassen Die Maschine erreicht die Maximaldrehzahl nicht Der Akku ist falsch eingesetzt Setzen Sie den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein Die Akkuleistung lässt nach Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienst...

Страница 33: ...disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Adottare cura e attenzione partico...

Страница 34: ... Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione...

Страница 35: ...re disturbo alle persone 14 Si consiglia di utilizzare rastrelli e scope per staccare i detriti prima di soffiarli via 15 Qualora la macchina colpisca corpi estranei o inizi a produrre rumori o vibrazioni anomali spegnere immediatamente la macchina per arrestarla Rimuovere la cartuccia della bat teria dalla macchina e ispezionare quest ul tima alla ricerca di eventuali danni prima di riavviare e u...

Страница 36: ...ttore o da centri di assistenza autorizzati CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la como dità o la familiarità d uso con il prodotto acqui sita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gr...

Страница 37: ...imozione del tubo del soffiatore e della bocchetta 1 Montare il tubo del soffiatore sull unità principale Inserire il tubo del soffiatore nell unità principale con il bullone rivolto verso il lato sinistro come indicato nella figura Ruotare il tubo del soffiatore come indicato nella figura in modo che il bullone sia allineato con il foro sull unità principale quindi serrare saldamente il bul lone ...

Страница 38: ...ll unità principale come indicato nella figura Fig 14 1 Gancio Per rimuovere il sacchetto polveri e il tubo a gomito eseguire la procedura di installazione al contrario DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Prima di regolare o di control lare il funzionamento della macchina accertarsi sempre che la macchina sia spenta e che la car tuccia della batteria sia stata rimossa Installazione o rimozione d...

Страница 39: ... gli indicatori luminosi per le modalità 1 e 2 si spengono Fig 17 1 Indicatore luminoso per la modalità 1 2 Indicatore luminoso per la modalità 2 3 Interruttore di accensione principale È possibile utilizzare la macchina in modalità di aspi razione In modalità di aspirazione il volume di aspira zione si riduce rispetto alla modalità normale Quando si accende la macchina quest ultima si avvia in mo...

Страница 40: ...Quando si intende eseguire un operazione in un angolo iniziare dall angolo quindi spostarsi nell area aperta Fig 21 Operazione di aspirazione ATTENZIONE Quando si intende eseguire l operazione di aspirazione accertarsi di rimuo vere il tubo del soffiatore e le bocchette dalla macchina e montare il tubo di aspirazione la bocchetta di aspirazione il tubo a gomito il sac chetto polveri e la tracolla ...

Страница 41: ... Ricaricare la batteria Qualora la ricarica non sia efficace sostituire la batteria Surriscaldamento Interrompere l utilizzo della macchina per consen tirle di raffreddarsi La macchina non raggiunge la velocità massima La batteria non è installata correttamente Installare la cartuccia della batteria come descritto nel presente manuale La carica della batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteri...

Страница 42: ...baar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Wees vooral voorzichtig en let goed op Lees de gebruiksaanwijzing Houd uw...

Страница 43: ... veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha keld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen D...

Страница 44: ...berbootjes en dergelijke mee op te blazen 12 Gebruik het gereedschap niet vlakbij een openstaand raam enz 13 Wij adviseren u het gereedschap alleen op redelijke tijdstippen te gebruiken niet vroeg in de ochtend of laat in de avond wanneer overlast voor anderen kan ontstaan 14 Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te maken met een hark of bezem 15 Als het gereedschap tegen een vreemd voor werp...

Страница 45: ... een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke vervangings onderdelen Zo bent u ervan verzekerd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behou den blijft 2 Repareer nooit een beschadigde accu Het repareren van een accu mag uitsluitend wor den uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door e...

Страница 46: ...Montage voor blazen De blaaspijp en het mondstuk aanbrengen en verwijderen 1 Bevestig de blaaspijp aan het gereedschap Steek de blaaspijp in het gereedschap met de bout naar links gericht zoals aangegeven in de afbeelding Verdraai de blaaspijp zoals aangegeven in de afbeelding zodat de bout is uitgelijnd met het gat in het gereedschap en draai daarna de bout stevig vast met behulp van de inbussleu...

Страница 47: ...oals aangegeven in de afbeelding Fig 14 1 Haak Om de stofzak en het bochtstuk te verwijderen volgt u de procedure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de func ties op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Sch...

Страница 48: ... het gereedschap is ingescha keld Het lampje voor functie 2 gaat uit en alleen het lampje voor functie 1 brandt groen Wanneer u opnieuw op de hoofdschakelaar drukt keert het gereedschap terug naar de normale functie en branden de lampjes voor functie 1 en functie 2 groen OPMERKING Het lampje voor functie 1 knippert groen als het gereedschap werkt onder onwerkbare omstandigheden Het lampje knippert...

Страница 49: ... u de sluiting van de stofzak verwijdert of aanbrengt KENNISGEVING Zorg ervoor dat geen natte materialen zoals natte bladeren en vreemde voorwerpen zoals grote houtspaanders metaal glas kiezels enz worden opgezogen door het gereedschap Anders kan een storing optreden KENNISGEVING Leeg de stofzak voordat deze vol is Anders kan een storing optreden KENNISGEVING Om het opzuigen van vreemde materialen...

Страница 50: ...het gereedschap en laat het afkoelen Het gereedschap bereikt niet de maximumsnelheid De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet helpt ver vangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop ...

Страница 51: ...ba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Preste cuidado y atención espe...

Страница 52: ...rocesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países eu...

Страница 53: ...boqui llas suministradas por Makita Dolmar No utilice la sopladora para inflar balo nes botes de goma o similares 12 No utilice la máquina cerca de una ventana abierta etc 13 Se recomienda utilizar la máquina solamente a horas razonables no temprano por la mañana o tarde por la noche cuando la gente pueda ser molestada 14 Se recomienda utilizar rastrillos y escobas para aflojar la suciedad antes d...

Страница 54: ...ores 5 No maneje el cargador incluida la clavija del cargador y los terminales del cargador con las manos mojadas Servicio 1 Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura 2 No haga nunca el mantenimiento a baterías dañadas El mantenimiento de las ...

Страница 55: ... lo contrario la máquina no funcionará Ensamblaje para soplar Instalación o desmontaje del tubo de la sopladora y la boquilla 1 Coloque el tubo de la sopladora en la unidad principal Inserte el tubo de la sopladora en la unidad principal con el perno orientado hacia la izquierda como se muestra en la figura Gire el tubo de la sopladora como se muestra en la figura de forma que el perno quede aline...

Страница 56: ...ue los ganchos de la correa de bandolera en la unidad principal como se muestra en la figura Fig 14 1 Gancho Para retirar la bolsa para polvo y el tubo acodado rea lice el procedimiento de instalación a la inversa DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la máquin...

Страница 57: ...rruptor de alimentación principal hasta que las lámparas para modo 1 y modo 2 se apaguen Fig 17 1 Lámpara para modo 1 2 Lámpara para modo 2 3 Interruptor de alimentación principal Puede utilizar la máquina en modo de aspiración En el modo de aspiración el volumen de succión es menor que en el modo normal Cuando encienda la máquina la máquina se pondrá en marcha en el modo normal Para utilizar la m...

Страница 58: ...ción en una esquina comience por la esquina y después muévase a un área amplia Fig 21 Operación de aspiración PRECAUCIÓN Cuando vaya a realizar la operación de aspiración asegúrese de retirar el tubo de la sopladora y las boquillas de la máquina y colocar el tubo de succión la boquilla de succión el tubo acodado la bolsa para polvo y la correa de bandolera en la máquina PRECAUCIÓN Compruebe la bol...

Страница 59: ...vel de carga de la batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace la batería Recalentamiento Deje de utilizar la máquina para permitir que se enfríe La máquina no alcanza la velocidad máxima La batería está instalada incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería está cayendo Recargue la batería Si l...

Страница 60: ...SO Utilize apenas as baterias listadas acima A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Tenha especial cuidado e atenção Leia o manual de instruções Mantenha as mãos afastadas de peças rotativas O cabel...

Страница 61: ...s reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Instruções de segurança do soprador a ba...

Страница 62: ...outros objetos na entrada de sucção ou na saída do soprador 17 Evite o arranque não intencional Assegure que o interruptor está na posição de desligado antes de inserir a bateria pegar na máquina ou trans portá la Transportar a máquina com o dedo no interruptor ou alimentar a máquina que tem o interruptor ligado é propício a acidentes 18 Nunca sopre nem aspire materiais perigosos tais como pregos ...

Страница 63: ...utor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja est...

Страница 64: ...chos da correia de ombro à máquina conforme apresentado na figura Fig 6 1 Gancho A correia de ombro disponibiliza um meio de libertação rápida Basta apertar as laterais da fivela para soltar a máquina da correia de ombro Fig 7 1 Fivela Montagem para aspirar Instalar ou remover o tubo de sucção e o bocal Acessório opcional 1 Alinhe a marca triangular no bocal de sucção com a marca triangular no tub...

Страница 65: ...pada com um sistema de proteção da máquina bateria Este sistema corta automatica mente a alimentação elétrica do motor para prolongar a vida útil da máquina e da bateria A máquina para auto maticamente durante o funcionamento se a máquina ou a bateria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção contra sobrecarga Quando a máquina ou a bateria é utilizada de uma forma que causa a abso...

Страница 66: ...ar a máquina solte primeiro o gati lho do interruptor e retorne completamente a alavanca de controlo e em seguida ligue a máquina Função eletrónica A máquina está equipada com a função eletrónica para operação fácil Controlo constante da velocidade A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independente mente das condições de carga OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Não coloque ...

Страница 67: ...s da Makita Dolmar utilizando sempre peças de substituição Makita Dolmar Estado da anomalia Causa provável avaria Correção O motor não funciona A bateria não está instalada Instale a bateria Problema com a bateria baixa tensão Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria Para soprador O tubo do soprador não está preso A tampa do ventilador não está fechada Prenda o tub...

Страница 68: ... pessoas Utilize apenas acessórios ou comple mentos para os respetivos fins previstos Se necessitar de ajuda para obter mais informações sobre estes acessórios solicite os serviços do centro de assistência Makita Dolmar local Kit de aspiração Bocal de extensão Bocal plano Correia de ombro Bateria e carregador genuínos da Makita Dolmar NOTA Alguns itens na lista poderão estar incluídos na embalagem...

Страница 69: ...gt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer kan medføre personskade og eller brand Symboler Følgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Udvis særlig forsigtighed og opmærksomhed Læs betjeningsvejledningen Hold hænderne væk fra roterende dele Langt hår kan medføre ulyk...

Страница 70: ...sponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Sikkerhedsinstruktioner for akku blæser ADVARSEL Læs alle sikke...

Страница 71: ...t kon takten er i fra positionen før du indsætter akkuen tager maskinen op eller bærer den Hvis du bærer maskinen med fingeren på kon takten eller hvis du sætter strøm til maskinen mens kontakten er slået til kan det medføre uheld 18 Blæs eller sug aldrig farlige materialer som fx søm glassplinter eller klinger 19 Brug ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer 20 Undgå betjening af maskinen...

Страница 72: ...at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikk...

Страница 73: ...SIGTIG Sørg for at bruge den dedike rede skuldersele til denne maskine Brug af anden skuldersele kan medføre personskade Monter krogene på skulderselen på maskinen som vist i figuren Fig 6 1 Krog Skulderselen har en metode til hurtig frigørelse Klem blot siderne af spændet sammen for at frigøre maskinen fra skulderselen Fig 7 1 Spænde Samling til sugning Montering eller afmontering af indsugningsr...

Страница 74: ... stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Når maskinen eller batteriet bruges på en måde der får den det til at trække en unormalt høj strøm stopper maskinen automatisk og lampen for tilstand 1 blinker grønt Sluk i så fald for maskinen og stop den anven delse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter...

Страница 75: ...n muligvis komme ind i sugeåbningen og medføre en funktions fejl eller personskade Betjening af blæseren FORSIGTIG Når der udføres betjening af blæseren skal du sørge for at afmontere inds ugningsrøret sugemundstykket knærøret og støvposen fra maskinen og montere blæserrøret og mundstykkerne på maskinen Hold godt fast i maskinen med én hånd og udfør blæs ningen ved at bevæge den langsomt rundt Når...

Страница 76: ...er knærøret eller indsugningsrøret og stram derefter bolten Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Motoren holder op med at køre efter kort tids brug Batteriets opladningsniveau er for lavt Genoplad batteriet Udskift batteriet hvis genoplad ning ikke er effektiv Overophedning Hold op med at bruge maskinen så den kan køle af Maskinen når ikke...

Страница 77: ... τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Απαιτούνται ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Διαβάστε το...

Страница 78: ... μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν ...

Страница 79: ...όμοια 12 Μην χειρίζεστε το μηχάνημα κοντά σε ανοιχτό παράθυρο κτλ 13 Συνιστάται η χρήση του μηχανήματος μόνο λογικές ώρες όχι νωρίς το πρωί ή αργά τη νύχτα όταν οι άνθρωποι μπορεί να ενοχλούνται 14 Συνιστάται η χρήση τσουγκράνας και σκούπας για να χαλαρώσετε τις ακαθαρσίες πριν χρησι μοποιήσετε το φυσητήρα 15 Αν το μηχάνημα χτυπήσει κάποιο ξένο αντικεί μενο ή αρχίσει να παράγει ασυνήθιστο θόρυβο ή...

Страница 80: ... μπορεί να είναι τοξικό 3 Μη φορτίζετε την μπαταρία στη βροχή αλλά ούτε σε υγρές τοποθεσίες 4 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 5 Μην χειρίζεστε τον φορτιστή συμπεριλαμβα νομένου του φις φορτιστή και τους ακροδέ κτες φορτιστή με βρεγμένα χέρια Σέρβις 1 Να φροντίζετε το σέρβις του ηλεκτρικού εργα λείου σας να γίνεται από αρμόδιο επαγγελμα τία χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλα κτικά Έτσι...

Страница 81: ... μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το μηχά νημα είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο ΕΙΔ...

Страница 82: ...12 1 Σακούλα σκόνης 2 Γωνιακός σωλήνας 3 Ιμάντας 2 Προσαρτήστε τον γωνιακό σωλήνα στην κύρια μονάδα Εισαγάγετε το γωνιακό σωλήνα στην κύρια μονάδα με το μπουλόνι στραμμένο προς τα αριστερά όπως απεικονίζεται στην εικόνα Περιστρέψτε τον γωνιακό σωλήνα όπως απει κονίζεται στην εικόνα με τρόπο ώστε το μπουλόνι να ευθυ γραμμιστεί με την οπή στην κύρια μονάδα και μετά σφίξτε καλά το μπουλόνι χρησιμοποι...

Страница 83: ... χρώμα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το μηχάνημα και φορτίστε την μπαταρία Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να απενεργοποιείτε πάντα το διακόπτη κύριας λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα πατήστε το διακό πτη κύριας λειτουργίας Η λυχνίες για την κατάσταση 1 και την κατάσταση 2 ανάβουν με πράσινο χρώμα Για απενεργοποίηση συνεχί...

Страница 84: ...ναρρόφησης το ακροφύσιο αναρρόφησης το γωνιακό σωλήνα και τη σακούλα σκόνης από το μηχάνημα καθώς και να προσαρτήσετε το σωλήνα φυσητήρα και τα ακροφύσια στο μηχάνημα Κρατήστε σταθερά το μηχάνημα με το ένα χέρι και πραγματοποιήστε την εργασία φυσήματος μετακινώ ντας το φυσητήρα αργά Όταν φυσάτε γύρω από ένα κτίριο μια μεγάλη πέτρα ή όχημα να κατευθύνετε το ακροφύσιο μακριά από αυτά Όταν πραγματοπο...

Страница 85: ...Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Για φυσητήρα Δεν έχετε προσαρτήστε το σωλήνα φυσητήρα Το κάλυμμα ανεμιστήρα δεν είναι κλειστό Προσαρτήστε το σωλήνα φυσητήρα και μετά σφίξτε το μπουλόνι Κλείστε το κάλυμμα ανεμιστήρα και μετά σφίξτε το μπουλόνι Για αναρρόφηση Ο γωνιακός σωλήνας ή ο σωλήνας αναρρόφησης δεν έχει προσαρτηθεί Προσαρτήστε ...

Страница 86: ...τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα μόνο για τη χρήση που προορίζονται Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες πληρο φορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Dolmar Κιτ αναρρόφησης Ακροφύσιο προέκτασης Επίπεδο ακροφύσιο Ιμάντας ώμου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Dolmar ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται σ...

Страница 87: ...ıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Semboller Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolleri gös termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz Çok özenli ve dikkatli kullanın El kitabını okuyun Ellerinizi dön...

Страница 88: ... çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Akülü üfleyici güvenlik talimatları UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali matları okuyun Uyarılara ve...

Страница 89: ...parmak ya da başka bir nesne sokmayın 17 İstem dışı çalışmayı önleyin Batarya kartu şunu takmadan makineyi elinize almadan veya taşımadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun Makineyi parmağınız anahtarın üzerindeyken taşımak ya da anahtar açık konumundayken makineye güç vermek kazalara davetiye çıkarır 18 Çivi cam parçaları veya bıçaklar gibi tehlikeli maddeleri asla üflemeyin veya ...

Страница 90: ...de değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar gö...

Страница 91: ...ı kullanılması yaralan maya neden olabilir Omuz askının kancalarını şekilde gösterildiği gibi maki neye takın Şek 6 1 Kanca Omuz askısı hızlı açılma özelliğine sahiptir Makineyi omuz askısından çıkarmak için tokanın yan kısımlarına bastırmanız yeterlidir Şek 7 1 Toka Vakumlu temizleme için montaj Emme borusu ve nozulun takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar 1 Emme nozulu üzerindeki üçgen...

Страница 92: ...Makine bir makine batarya koruma sistemi ile donatıl mıştır Bu sistem makine ve batarya ömrünü uzatmak için motorun gücünü otomatik olarak keser Makine veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu oldu ğunda makinenin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Makine veya batarya anormal yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde çalıştırılırsa makine otomatik olarak durur ve mod...

Страница 93: ...r basını mutlaka makineden çıkarın ve makineye üfleme borusu ve nozulları takın Makineyi bir elle sıkıca tutun ve etrafa yavaşça hareket ettirerek üfleme işlemini gerçekleştirin Bina büyük kaya veya araçların etrafında üfleme yaparken nozulun yönünü bunlardan uzaklaştırın Bir köşede işlem yapar ken köşeden başlayın ve ardından geniş alana geçin Şek 21 Vakumlu temizleme işlemi DİKKAT Vakumlu temizl...

Страница 94: ...yor Bataryanın şarj seviyesi düşük Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Aşırı ısınma Makineyi kullanmayı durdurun ve soğumasını bekleyin Makine maksimum hıza ulaşmıyor Batarya düzgün takılmamış Batarya kartuşunu bu kılavuzda açıklandığı gibi takın Batarya gücü düşüyor Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Ye...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium www dolmar com 885762 922 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191016 ...

Отзывы: