background image

5

con

tie

nne

nt d

u mon

oxy

de d

e car

bon

e, u

n gaz i

nod

ore t

rès 

dan

ger

eux

.

6. 

Ne v

ous s

erv

ez p

as d

e la m

ach

ine a

prè

s avo

ir b

u des 

boi

sso

ns a

lco

olis

ées o

u apr

ès a

voi

r pris d

es m

édi

cam

ent

s.

7. 

Le s

ile

nci

eux e

t le m

ote

ur d

evi

enn

ent t

rès c

hau

ds e

peu

ven

t cau

ser d

es b

rûl

ure

s. N

e les t

ouc

hez p

as.

8. 

Soy

ez e

xtrê

mem

ent p

rud

ent à p

rox

im

ité d

es r

out

es, a

llé

es 

ou c

hem

ins e

n gra

vie

r. F

aite

s atte

ntio

n aux d

ang

ers n

on 

évi

den

ts e

t à la c

irc

ula

tio

n. 

9. 

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

n en c

han

gea

nt d

e dire

ctio

n et e

n tra

vai

l-

lan

t sur u

ne p

ent

e.

10. 

Pré

voy

ez d

e tra

vai

lle

r en é

vita

nt d

e pro

jet

er l

a nei

ge v

ers 

des f

enê

tre

s, m

urs

, voi

tur

es, e

tc. c

ar l

es d

ébr

is p

euv

ent 

ric

och

er e

t cau

ser d

es b

les

sur

es g

rav

es o

u des d

égâ

ts 

mat

érie

ls.

11. 

Ne d

irig

ez j

am

ais l

a nei

ge v

ers d

es e

nfa

nts

, des s

pec

tat

eur

et d

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t ne p

erm

ette

z jam

ais à 

qui

con

que d

e se t

eni

r dev

ant l

a mac

hin

e.

12. 

Ne f

atiq

uez p

as l

a mac

hin

e en e

ssa

yan

t de d

ébl

aye

r la 

nei

ge t

rop r

api

dem

ent

.

13. 

N’u

tili

sez p

as l

a mac

hin

e si l

a vis

ibi

lité e

st m

auva

ise o

u si l

lum

ièr

e est i

nsu

ffis

ant

e. G

ard

ez t

ouj

our

s un b

on é

qui

lib

re e

ten

ez f

erm

em

ent l

e gui

don

.

14. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et d

e la 

tur

bin

e pou

r tra

nsp

orte

r la m

ach

ine e

t lor

squ

’el

le n

’es

t pas 

util

isé

e.

15. 

Ne d

épl

ace

z jam

ais r

api

dem

ent l

a sou

ffle

use s

ur d

es 

sur

fac

es g

lis

san

tes

. Soy

ez p

rud

ent e

n rec

ula

nt.

16. 

Arrê

tez l

e mot

eur

, déb

ran

che

z le f

il d

e la b

oug

ie e

t met

tez

-le 

à la t

erre c

ont

re l

e mot

eur s

i la m

ach

ine c

om

men

ce à 

vib

rer d

e faç

on a

nor

mal

e. V

érif

iez q

ue l

a mac

hin

e n’e

st p

as 

end

om

mag

ée. R

épa

rez t

out d

égâ

t éve

ntu

el a

van

t de l

rem

ettr

e en m

arc

he.

17. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arrê

tez l

e mot

eur a

van

de q

uitt

er l

e pos

te d

e con

dui

te (

der

riè

re l

es g

uid

ons

). 

Atte

nde

z que l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée a

van

t de d

ébo

uch

er l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

, de 

fai

re u

n aju

ste

men

t que

lco

nqu

e ou d

’ex

am

ine

r la m

ach

ine

.

18. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

otre m

ain d

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

prè

s de l

’ad

mis

sio

n. U

tili

sez t

ouj

our

s l’o

util d

e dég

age

men

pou

r déb

ouc

her l

’ou

ver

tur

e de l

a gou

lot

te. N

e déb

ouc

hez 

pas l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

Arrê

tez l

e gui

don j

usq

u’à c

e que t

out

es l

es p

ièc

es e

mou

vem

ent s

e soi

ent i

mm

obi

lis

ées a

van

t de d

ébo

uch

er l

gou

lot

te.

19. 

N’u

tili

sez q

ue d

es a

cce

sso

ire

s hom

olo

gué

s par l

e fab

ric

ant 

de l

a mac

hin

e. (

ex. p

oid

s de r

oue

s, c

hai

ns, c

abi

ne e

tc.

)

20. 

Fai

tes t

ouj

our

s pre

uve d

e bon s

ens d

ans d

es s

itu

atio

ns 

qui n

’on

t pas é

té a

bor

dée

s par c

ette n

otic

e d’u

tili

sat

ion

Adr

ess

ez-

vou

s au ser

vic

e apr

ès-

ven

te p

our o

bte

nir l

e nom 

du c

onc

ess

ion

nai

re l

e plu

s pro

che d

e che

z vou

s.

Entretien et Remisag

e

1. 

Ne m

odi

fie

z jam

ais l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é. V

érif

iez 

sou

ven

t qu’

ils f

onc

tio

nne

nt c

orre

cte

men

t.

2. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arrê

tez l

e mot

eur a

van

de q

uitt

er l

e pos

te d

e con

dui

te. A

tte

nde

z que l

a tar

ièr

e/tu

r-

bin

e se s

oit c

om

plè

tem

ent i

mm

obi

lis

ée a

van

t de d

ébo

uch

er 

la g

oul

otte d

’éj

ect

ion

, de f

aire u

n aju

ste

men

t que

lco

nqu

e ou 

d’e

xam

ine

r la m

ach

ine

.

3. 

Vér

ifie

z rég

uliè

rem

ent q

ue l

es b

oul

ons e

t vis s

ont b

ien 

ser

rés e

t mai

nte

nez l

a mac

hin

e en b

on é

tat d

e mar

che

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a mac

hin

e pou

r vou

s ass

ure

qu’

elle n

’es

t pas e

ndo

mm

agé

e.

4. 

Ne m

odi

fie

z pas l

e rég

lag

e du r

égu

lat

eur e

t ne l

ais

sez p

as 

le m

ote

ur s

’em

bal

ler

, ce q

ui p

eut ê

tre d

ang

ere

ux.

5. 

Les p

laq

ues d

e rac

lag

e et l

es p

atin

s de l

a sou

ffle

use 

s’u

sen

t ave

c l’u

sag

e. P

ar m

esu

re d

e séc

urit

é, v

érif

iez 

sou

ven

t tou

s les c

om

pos

ant

s et r

em

pla

cez

-le

s par d

es 

piè

ces au

the

ntiq

ues s

eul

em

ent

. L’ut

ilis

atio

n de p

ièc

es q

ui 

ne s

ont p

as c

onf

orm

es au

x spé

cifi

cat

ion

s de l

’éq

uip

em

ent 

d’o

rig

ine p

euv

ent d

onn

er l

ieu à d

e mau

vai

ses p

erfo

rm

anc

es 

et c

om

pro

met

tre l

a séc

urit

é de l

’ut

ilis

ate

ur.

6. 

Vér

ifie

z fré

que

mm

ent 

que 

les 

com

man

des 

fon

ctio

nne

nt b

ien 

et f

aite

s les r

égl

age

s néc

ess

aire

s. C

ons

ulte

z le c

hap

itre 

«R

égl

age

s» d

ans l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n de l

a mac

hin

e.

7. 

Pre

nez s

oin d

es é

tiq

uet

tes d

e séc

urit

é et d

’in

stru

ctio

ns e

rem

pla

cez

-le

s au bes

oin

.

8. 

Res

pec

tez l

es r

ègl

em

ent

s con

cer

nan

t l’é

lim

ina

tio

n des 

déc

het

s et l

iqu

ide

s qui r

isq

uen

t de n

uire à l

a nat

ure e

t à 

l’e

nvi

ron

nem

ent

.

9. 

Lai

sse

z la m

ach

ine f

onc

tio

nne

r pen

dan

t que

lqu

es m

inu

tes 

pou

r élim

ine

r la n

eig

e de l

a tar

ièr

e et é

vite

r que l

’en

sem

ble 

de l

a tar

ièr

e et d

e la t

urb

ine n

e gèl

e ava

nt d

e rem

ise

r la 

sou

ffle

use

.

10. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce à 

l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une v

eill

eus

(d’

un c

hau

ffe

-eau

, un r

adi

ate

ur, u

n fou

rne

au, u

n sèc

he-

lin

ge o

u autre a

ppa

rei

l à gaz

).

11. 

Con

sul

tez t

ouj

our

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion q

uan

t aux i

nst

ruc

-

tio

ns d

e rem

isa

ge h

ors

-sa

iso

n. 

Ne m

od

ifi

ez p

as l

e mo

teu

r.

Pour é

viter toute blessure g

rav

e ou fatale

, ne modifiez pas du 

tout le moteur.  T

oute modification du réglage du régulateur peut 

provoquer l’emballement du moteur et entr

aîner son fonc

-

tionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le 

réglage de l’usine du régulateur.

Avis concernant les émissions de gaz

Les moteurs certifiés conf

ormes aux nor

mes régulatrices de 

la Califor

nie et de l’agence EP A f

édérales pour SORE (petit 

équipement hors route) sont certifiés pour f

onctionner avec 

de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des 

systèmes de contrôle des émissions de gaz suivants :

 Engine 

Modification (EM) et Three 

Way Catalyst (TWC) le cas échéant.

2

Con

sig

nes

 

de 

sécurité

AVER

TISSEMENT

Ce 

sym

bol

e a

ttir

vot

re 

atte

ntio

n s

ur d

es 

con

sig

nes

 de

 sé

cur

ité

 

im

por

tan

tes

 qu

i, s

i e

lle

ne 

son

t p

as 

res

pec

tée

s, 

peu

ven

t m

ettr

e e

dan

ger

 no

n s

eul

em

ent

 

vot

re 

per

son

ne 

et v

os 

bie

ns,

 m

ais 

aus

si c

eux

 

d’au

tru

i. P

riè

re 

de 

lire

 

tou

tes

 le

s in

stru

ctio

ns 

fig

ura

nt d

ans

 ce

tte

 

not

ice

 d’

utili

sat

ion

 av

ant

 

d’es

say

er d

e v

ous

 

ser

vir 

de 

cet

te 

mac

hin

e. 

Le 

non

-re

spe

ct d

ces

 in

stru

ctio

ns 

peu

ent

raî

ner

 de

s b

les

sur

es 

cor

por

elle

s.

RES

PEC

TEZ

 

L ’AV

ERT

ISS

EM

ENT

 

QUI

 AC

CO

MPA

GNE

 

CE 

SYM

BO

LE!

Vot

re 

res

pon

sab

ilit

é

Cet

te 

mac

hin

e n

e d

oit 

être

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

son

nes

 qu

i p

euv

ent

 

lire

, c

om

pre

ndr

e e

res

pec

ter

 le

s a

ver

tiss

e-

men

ts 

et i

nst

ruc

tio

ns 

qui

 fig

ure

nt d

ans

 ce

tte

 

not

ice

 et

 su

r la

 m

ach

ine

.

Содержание 31AS3BAD516

Страница 1: ...nance Troubleshooting Parts Lists MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower 772C0768 6 16 05 ...

Страница 2: ...arding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www mtdcanada ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all enigne related issues with regards to performance power rating specifica tions warr...

Страница 3: ...e use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING N...

Страница 4: ...e and machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline...

Страница 5: ...omer assistance for the name of your nearest servicing dealer Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check...

Страница 6: ...b on the upper chute 1 and pivot the upper chute upwards 2 as far as it will go See Figure 1 WARNING Do not lift the snow thrower by the chute handle 2 Loosen the handle knob saddle washer and handle tab on each side of the handle See Figure 2 3 Hold both controls against upper handle and pull up as shown in Figure 3 Make sure that the upper handle locks over the lower handle and handle tabs align...

Страница 7: ...ble is routed parallel to the left upper handle then across the top of the lower handle and finally parallel to the right lower handle See Figure 5 2 Three cable ties have been used to loosely tie the two control cables to the lower handle Two of these cable ties are on each arm and third on the top cross bar of the lower handle Tighten these cable ties to secure the cable to the lower handle See ...

Страница 8: ...ater distance or lowering for less distance Loosen the wing nut on the side of the discharge chute to adjust Pivot the chute to desired position and retighten wing nut Ignition Key The ignition key must be inserted and snapped in place in order for the engine to start Remove the ignition key to prevent unauthorized use of equipment Do NOT attempt to turn the key Shave Plate The shave plate maintai...

Страница 9: ...ions If your system is grounded and a three hole receptacle is not available at the point your starter will normally be used one should be installed by a licensed electrician WARNING When connecting power cord first connect cord to switch box on engine and then plug the other end into a three wire grounded household receptacle When discon necting power cord always unplug the end in the household r...

Страница 10: ...is several times 5 With the engine running in the FAST position and the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion IMPORTANT If the auger shows ANY signs of rotating immediately return to the operator s position and shut off the engine Wait for all moving parts to stop before rea...

Страница 11: ...e slide shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate Be certain to follow the precautions listed under To Stop Engine to prevent possible freeze up Clean the snowthrower thoroughly after each use Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped bef...

Страница 12: ... spiral shaft with two shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear If the augers will not turn check to see if the pins have sheared When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Lubrication 1 Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engi...

Страница 13: ...elt before reassembling the new auger belt 1 Tip the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the spring that connects the transmission to a bolt on the engine frame See Figure 13 NOTE It may be easier to first remove the flange lock nut then use needle nosed pliers to firmly grip spring and remove from bolt 3 Pivot the transmission forward to release pressure on ...

Страница 14: ...inimizing the formation of fuel gum deposits during storage Do not drain carburetor if using a fuel stabilizer Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust Remove spark plug and pour one ounce of engine oil through spark plug hole into cylinder Cover spark plug hole with rag Crank engine several times to distribute oil Replace spark plug Follow the lubrication recommendations found in the Main...

Страница 15: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Страница 16: ...16 8 Illustrated Parts Pièces détachés ...

Страница 17: ...à embase 3 8 16 Qual F nylon 22 712 0266 Hex Jam Nut 3 8 16 Gr 2 Écrou de blocage 3 8 16 Qual 2 23 715 04020 Spiral Pin Attache 24 726 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 25 731 04218B Impeller Ventilateur 26 732 0611 Extension Spring Ressort d extension 27 736 0174 Wave Washer 660 ID x 88 OD x 010 Rondelle ondulée 0 660 DI x 0 88 DE x 0 010 28 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...ent à bride hex de 0 75 po D I 30 756 0625 Cable Roller Support 31 784 0419B Frame Châssis 32 790 00223 Auger Cable Bracket Support câble de tarière 33 790 00224 Auger Cable Adjustment Bracket Support de réglage câble de tarière 34 634 0232B Comp Wheel Ass y 10 x 4 Snow Hog Ens de roue comp 10 0 x 4 0 Snow Hog 734 2047 Tire 4 10 x 3 0 Snow Hog Pneu 4 10 x 3 0 po Snow Hog 734 2627A Rim 4 0 x 3 0 Ja...

Страница 20: ...ments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and or Canada and their respective possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution f Replacement parts ...

Страница 21: ...du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés hors des États Unis et ou du Canada de leurs possessions et territoires respectifs sauf si ces produits ont été ...

Страница 22: ... est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir l...

Страница 23: ...sation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de st...

Страница 24: ...itacle des tarières 2 Retirez le ressort qui retient la transmission sur un boulon sur le châssis du moteur Voir la Figure 13 REMARQUE Il sera peut être plus facile de retirer d abord le contre écrou à bride Puis avec une pince à bec effilé dégagez le resssort du boulon 3 Faites pivoter la transmission vers l avant pour détendre la courroie de la transmission Dégagez la courroie de la poulie de la...

Страница 25: ...es tarières ne tournent pas vérifiez si les goupil les se sont cisaillés Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles neufs IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souf...

Страница 26: ...n dégagement maximum entre le sol et la lame plate Suivez les mesures préventives figurant dans le chapitre précédent Arrêt du moteur pour éviter le gel possible de la machine Nettoyez la souffleuse après chaque utilisation AVERTISSEMENT Utilisation de la souffleuse Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur en retirant la clé de contact et attendez que TOUTES les pièces en ...

Страница 27: ...errière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée Placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge IMPORTANT Si la ta...

Страница 28: ...tes pas certain renseignez vous auprès d un électricien Si le câblage de votre maison n est pas un système à trois fils reliés à la terre n utilisez en aucun cas ce démarreur électrique Si votre système est relié à la terre mais s il n y a pas de prise à trois trous à l endroit où le démarreur doit normalement être utilisé faites en installer une par un électricien qualifié AVERTISSEMENT Branchez ...

Страница 29: ... de la goulotte d éjection pour la régler Faites pivoter la goulotte à la position voulue et resserrez l écrou à oreille Clé de contact La clé de contact est un dispositif de sécurité Elle doit être complètement enfoncée pour mettre le moteur en marche Retirez la clé quand la souffleuse n est pas utilisée N essayez pas de tourner la clé Elle pourrait se briser Plaque de raclage Elle maintient le c...

Страница 30: ...positions intermédiaire ou base lorsque la surface à déblayer est irrégulière 1 Ajustez les patins en desserrant les quatre contre écrous à embase deux de chaque côté et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 4 2 Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les boulons et le...

Страница 31: ...tallation du guidon 1 Desserrez le bouton de la goulotte sur la partie supérieure de la goulotte 1 et relevez celle ci 2 le plus possible Voir la Figure 1 AVERTISSEMENT Ne soulevez pas la souffleuse par la poignée de la goulotte 2 Desserrez le bouton du guidon la rondelle et l attache du guidon de chaque côté du guidon Voir la Figure 2 3 Pressez les deux commandes contre le guidon supérieur et rel...

Страница 32: ... goulotte d éjection de faire un ajustement quelconque ou d examiner la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de ra...

Страница 33: ...t dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un esp...

Страница 34: ...que par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupez...

Страница 35: ...commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www mtdcanada ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concern...

Страница 36: ...es détachées Garantie MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE NOTICE D UTILISATION Souffleuse à neige deux phases 772C0768 6 16 2005 ...

Отзывы: