MSW PROCAT 1200 Скачать руководство пользователя страница 6

EN

EN

10

11

Rev. 27.02.2017

Rev. 27.02.2017

3 TECHNICAL SPECIFICATION

INSTALLATION AND TEST START-UP

1.  Remove hoist from the box and check for any visible damage. Ensure there is no 

damage to any of the elements.

2.  Make sure all elements are in working order. Also make sure that all nuts are 

tightened, then mount device on appropriate load bearing steel profile and con-
nect to the power source.

3.  In order to ensure appropriate safety levels, once the electric hoist and the 

traverse mechanism are switched on, check the electric power supply source. 
The operator should maintain an appropriate distance from the traverse motion 
mechanism, and is forbidden to perform test start-ups under that device.

SAFETY GUIDELINES:

1.   The device has to be operated by qualified personnel trained within the scope of 

the applicable safety rules.

2.   Before using the device, the operator has to perform a test start-up without load 

and check the following elements:

• 

Whether the switch permits the load to be lifted, lowered and arrested at any 
time.

• 

Whether the traverse mechanism traverses freely and without obstructions.

• 

Whether any unusual noises occur during operation of the electric hoist.

• 

Whether it is possible to coil and uncoil the cable freely.

Model

Procat1200

Procat800 Procat500 Procat300

Lifting capacity without pulley/with 
pulley

600/990

400/800

250/500

150/300

Lift height (m)
without pulley/with pulley

12/6

12/6

12/6

12/6

Lifting speed (m/min)
without pulley/with pulley

8/4

8/4

10/5

10/5

Hoist motor power (W) 

1800

1300

1020

600

Traverse motion motor power (W)

540

540

160

160

Power supply (V/Hz)

230/50

230/50

230/50

230/50

Traverse speed (m/min)

13

13

13

13

Cable diameter (mm)

5.6 

5.1

4.2

3

Device weight (kg)

51

36

33

30

3.   Lifting loads which exceed the lifting capacity is forbidden.
4.   Do not tilt suspended loads and to not drag loads along the ground.
5.  Do not use the device outside when it is raining or in unfavourable weather 

conditions.

6.   People and animals are forbidden to stand or pass under a suspended load (or 

near it). Do not lift people or animals using this device.

7.   Do not leave a suspended lead unsupervised.
8.   Once suspended, balance the weight suspended on the sheave pulley.
9.   The limiting switch guarantees safety and protects against overloading the hoist.
10.   During operation use the break carefully, so as to prevent the load from drop-

ping. Ensure automatic elements are properly greased. Check the device every 
time it is switched on. 

11.   Do not leave leads suspended on the hook for a long time, as this may damage 

the device or cause accidents.

12.   Make sure the cable is not too loose. The cable has to be coiled properly to 

avoid damage. If the cable is worn out, it should be replaced.

13.   Ensure every articulated part is properly greased. Every six months apply grease 

to the following elements: hook, cable axis, transmission, bearing, etc.

14.   Regularly, usually once a year, carry out maintenance works in order to ensure 

the electric hoist remains in good working order.

15.   Attention: The motor of this electric hoist works in a S3-20% 10 Min system. 

Therefore a work cycle spans 10 Min., where the device is in operation for 2 
minutes and then is at rest for 8 minutes. The device may not be used under a 
non-stop operation mode.

FREQUENT FAULTS AND REMEDIES

Faults

Possible reason

Remedy

The motor does not 
start after the button is 
activated

• 

No power

• 

Cabling is cracked or 
loose.

• 

The button is faulty

• 

The capacitor is 
burned out.

• 

The traverse 
mechanism or 
traverse buttons do 
not work

• 

Connect power

• 

Check and repair 
cabling.

• 

Repair or adjust 
circuit breaker

• 

Replace the capacitor

• 

Check traverse me-
chanism and replace 
the traverse circuit 
breaker

Содержание PROCAT 1200

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PROCAT 500 PROCAT 300 PROCAT 1200 PROCAT 800 User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja M S W M O T O R T E C H N I C S...

Страница 2: ...erheit undVerl sslichkeit beim Arbeiten 2 Die Konstruktion des einphasigen Motors erm glicht einen sofortigen Stopp der Laufkatze im Notfall 3 Getriebe Ausgestattet mit zwei Gangstufen Getriebezahnrad...

Страница 3: ...nt werden die ber entsprechende Sicherheitskenntnisse verf gen 2 Vor dem Gebrauch muss der Bediener einen Testlauf ohne Last vornehmen und Folgendes pr fen Ob der Schalter das Heben Senken und Stoppen...

Страница 4: ...er ersetzt werden Nichteinhaltung von Empfehlungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod f hren H UFIGE FEHLER UND IHRE BEHEBUNG H ufige Fehler Ursache Fehlerbehebung Nach dem Dr cken...

Страница 5: ...an emergency stop of the hoist guaranteeing safety and reliability 2 The construction of the single phase motor makes it possible for the hoist to carry out an immediate emergency stop 3 Transmission...

Страница 6: ...ds which exceed the lifting capacity is forbidden 4 Do not tilt suspended loads and to not drag loads along the ground 5 Do not use the device outside when it is raining or in unfavourable weather con...

Страница 7: ...Check assembly and repair element ma king the noise Incorrect power supply to hoist No earthing Internal cabling in contact with the housing Check or connect earth Check internal cabling The traverse...

Страница 8: ...e stali Silnik i przek adnia s g wnymi elementami tego urz dzenia Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium metod ci nieniow Konstrukcja jest niezmiernie stabilna i wietnie si prezentuje 4 B ben i kons...

Страница 9: ...as eksploatacji ostro nie u ywaj hamulca by nie dosz o do upadku ci aru Sprawd czy cz ci dzia aj ce automatyczne s odpowiednio nasmarowane smarem sta ym Sprawd urz dzenie po ponownym w czeniu 11 Ci ar...

Страница 10: ...kondensator Odg osy s nietypowo g o ne Niepoprawne smaro wanie Uszkodzona przek adnia i o ysko po d ugiej eksploatacji Niepoprawne zamonto wanie Na wi cej smaru Sprawd i ewentualnie wymie przek adni...

Страница 11: ...moteur est monophas L appareil dispose d une classe d isolation B de grande qualit ainsi que d une fonction d arr t d urgence assurant s curit et fiabilit d utilisation 2 La construction du moteur mo...

Страница 12: ...un niveau de s curit appropri veuillez contr ler la source de courant lectrique d s que le chariot porte palan est aliment et mis en tat de marche L utilisateur doit toujours conserver une distance de...

Страница 13: ...nt oscillerait ou se balancerait 22 Toute tierce personne doit tre pr venue lorsque l appareil est en activit et doit se tenir une distance de s curit raisonnable de la charge tract e 23 L appareil do...

Страница 14: ...sce una sicurezza e affidabilit unica durante l impiego del dispositivo 2 La costruzione del motore monofase permette un arresto immediato per il carrello in caso d emergenza 3 Trasmissione Dotata di...

Страница 15: ...rezza 2 Prima dell uso l operatore deve effettuare un test senza peso per verificare i seguenti parametri se l interruttore permette in qualsiasi momento il sollevamento l abbassamento o il bloccaggio...

Страница 16: ...oni fornite pu provocare ferite gravi o addirittura morte RISOLUZIONE ERRORI PI COMUNI Frequenti errori Causa Risoluzione problemi Dopo la pressione dell interruttore il motore non si accende Assenza...

Страница 17: ...si n cuenta con dos velocidades Los engranajes y la caja de cambios est n fabricados en acero El motor y la transmisi n son los elementos clave del aparato La cubierta es de aluminio aleado y est fabr...

Страница 18: ...e desplazarse con suavidad No se deben producir ruidos extra os durante el funcionamiento del polipasto El cable se tiene que enrollar y desenrollar sin problemas 3 Se proh be sobrepasar la carga m xi...

Страница 19: ...ente El cableado est roto o suelto El interruptor no funciona El condensador est quemado La transmisi n o el control remoto no funciona correctamente Enchufe el equipo Compruebe el cableado y rep relo...

Страница 20: ...y jsou nap jeny jednof zov Jsou vybaveny nejkvalitn j izolac t dy B a funkc zastaven kter umo uje okam it zabrzd n navij ku co zaru uje bezpe nost a spolehlivost p i pou v n 2 Motor se vyzna uje jedno...

Страница 21: ...obsluhovat pouze kvalifikovan person l vy kolen v rozsahu platn ch bezpe nostn ch pravidel 2 P ed zah jen m pou v n za zen mus obsluha prov st zkou ku za zen bez z t e a zkontrolovat n sleduj c prvky...

Страница 22: ...s trv 10 min z toho za zen pracuje 2 minuty a pak mus b t 8 minut v klidu Za zen nen ur eno k nep etr it mu provozu 16 P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda nedo lo k opot eben nebo po kozen sou stek...

Страница 23: ...44 Rev 27 02 2017 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 45...

Страница 24: ...s pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica c...

Страница 25: ...zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das...

Отзывы: