background image

18

Rev. 06.02.2020

19

Rev. 06.02.2020

d) 

Zatlačte pohyblivou rukojeť ve směru k nepohyblivé 

rukojeti. Čelisti posunou objímku směrem ke spojce.

e) 

Spoj  bude  připraven,  jakmile  se  objímka  dotkne 

příruby spojky. 

f) 

Zvedněte spoušť.

g) 

Otevřete pohyblivou rukojeť o 90°.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, zda 

je technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

g) 

V  rámci  údržby  nástroje  je  třeba  kovové  díly  mazat 

antikorozním prostředkem. 

POZOR: Po umístění spoje na lisovací nástroj nepohybujte 

nástrojem. 

c) 

Stiskněte spoušť.

DÉTAILS TECHNIQUES

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Sertisseuse axiale

Modèle 

MSW-PTM-02

Poids [kg]

5,5

Force de sertissage [kN]

40

Dimensions de l'appareil 

d’élargissement de trous 

[mm]

40x16x4,7

Dimensions de la presse [mm]

400x195x63

Dimensions du couteau [mm]

250x150x20

Plage d'élargissement [mm]

16-32

Plage de coupe [mm]

Max 40

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l'appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de réparer le produit par vous-même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e)  Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

g)  Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au Sertisseuse axiale. N'insérez ni les mains, ni 

tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne !

Respectez les consignes du manuel.
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque 

de blessures des mains !

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 
SYMBOLES

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner  des  chocs  électriques,  des  incendies  et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)  N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b) 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les 

personnes dont les facultés physiques, sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des personnes sans expérience ou connaissances 

adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous 

la supervision et la protection d'une personne 

responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de 

l’appareil.

c) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître les 

exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

e)  Utilisez l'équipement de protection individuel 

approprié pour l'utilisation de l'appareil, 

conformément aux indications faites dans le tableau 

des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement 

de  protection  individuel  adéquat  certifié  réduit  le 

risque de blessures.

f) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

g) 

Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos 

cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et 

les cheveux longs peuvent être happés par les pièces 

mobiles.

h) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

REMARQUE ! 

Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Содержание MSW-PTM-02

Страница 1: ...E X P O N D O D E MANUAL AXIAL PRESS TOOL MSW PTM 02 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ... entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das R...

Страница 3: ...uf das Rohr auf der Matrize auf 90 e Schließen Sie die Werkzeughalter um das Rohr zu erweitern ACHTUNG Um eine gleichmäßige Rohrausdehnung zu gewährleisten halten Sie die Griffe eine Weile geschlossen öffnen Sie sie dann vorsichtig drehen Sie das Rohr oder Werkzeug um ca 30 und wiederholen Sie den Vorgang Es sollte ausreichen den Erweiterungsvorgang zweimal durchzuführen ACHTUNG Eine übermäßige od...

Страница 4: ...perience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety d When working with the device use common sense...

Страница 5: ... 4 Guide tube 5 Stationary handle 6 Trigger 7 Handle 8 Movable handle 9 Cutter 10 Expansion die 11 Tool for expanding pipes THE MANUAL AXIAL PRESS TOOL Number Name Quantity 1 Moving pin 1 2 Spring 1 3 C4 steel ball 1 4 Fixed die 1 5 Bearing 32 6x29 6x15 2 6 Movable die 1 7 Moving pin 1 c Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check fo...

Страница 6: ...scu niedostępnym dla dzieci f Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt g W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności ...

Страница 7: ...przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY ZESTAWU 1 Ruchome szczęki 2 Nieruchome szczęki 3 Sworzeń 4 Rura prowadząca 5 Nieruchomy uchwyt 6 Spust 7 Rękojeść 8 Ruchomy uchwyt 9 Obcinak 10 Matryca rozszerzająca 11 Narzędzie do rozszerzania rur 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobr...

Страница 8: ...děti aby si nehrály se zařízením 2 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a Zařízení nepřetěžujte Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci pro kterou bylo navrženo b Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení...

Страница 9: ...čením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ PRVKY SOUPRAVY 1 Pohyblivé čelisti 2 Nepohyblivé čelisti 3 Pístní čep 4 Vodicí trubka 5 Nepohyblivá rukojeť 6 Spoušť 7 Rukojeť 8 Pohyblivá rukojeť 9 Řezačka 10 Rozšiřující matrice 11 Nástroj pro rozšiřování trubek KONSTRUKCE AXIÁLNÍHO LISU Číslo Název Počet 1 Pohyblivý čep 1 2 Pružina 1 3 Ocelový prstenec C4 1 4 Nepohyblivá matrice 1 5 Ložisko 32 6x29 6x15 2 ...

Страница 10: ...ant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les ...

Страница 11: ...ro Nom Quantité 1 Tige mobile 1 2 Ressort 1 3 Bille en acier C4 1 4 Matrice fixe 1 5 Palier 32 6x29 6x15 2 6 Matrice mobile 1 7 Tige mobile 1 8 Couvercle en plastique 1 9 Tuyaux de conduite 1 10 Vis de verrouillage M5x10 1 11 Plaque de conduite 1 12 Vis M6x20 1 13 Ressort tendu 1 14 Base du ressort 1 15 Tige de verrouillage 2 16 Corps 1 17 Pinces de verrouillage 1 18 Palier 28x25x6 2 19 Poignée de...

Страница 12: ...amente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in qu...

Страница 13: ...ione per tubi STRUTTURA DELL ATTREZZO CRIMPATURA ASSIALE Numero Denominazione Quanti 1 Perno mobile 1 2 Molla 1 b Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo c Mantenere il dispositivo in perfette con...

Страница 14: ... ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuad...

Страница 15: ...ada trabajo Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado para conseguir así los mejores resultados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En manos de personas inexpertas este equi...

Страница 16: ...anguito hacia el racor e El conector estará listo cuando el manguito toque la brida del racor f Levante el gatillo g Abra el mango móvil a 90 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fre...

Страница 17: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Отзывы: