background image

Rev. 14.10.2020

18

19

Rev. 14.10.2020

EN

• MSW-FS-500

Make  sure  the  unit  is  turned  off  (ignition  switch  is  OFF). 

Unscrew the cutter blade nut and remove the outer flange 

holding it. The surface of the flange in contact with the blade 

should be clean. Place the cutting disc on the axle, paying 

attention to its direction in accordance with the direction of 

rotation of the machine drive. Place the collar holding the 

shield and the washer with the part sunk inwards (towards 

the shield - see the picture below) and tighten them with 

a nut.

PLEASE NOTE: use diamond blades adapted to working with 

rotations higher than the maximum rotation of the machine 

(see technical parameters tables) and adapted  to water 

cooling. When transporting the machine, the cutting disc 

must be removed.

• 

Engine oil

PLEASE NOTE: before starting the machine for the first time, 

the engine oil should be topped up, as the machine is empty 

during transport.

Always check the oil with the machine turned off and the 

engine cold, or at least 5 minutes after the engine is turned 

off. The machine should be placed in a horizontal position, 

i.e. not tilted, on a flat, even surface. Unscrew the oil filler cap 

and wipe clean its end which enters the hole, making sure 

that no foreign objects get into the hole in the meantime. 

Then, put the plug in the hole (without screwing it in) and 

take it out after a few seconds, checking the oil level at the 

plug tip. The engine oil should be in the range of the marked 

part of the tip, i.e. between the "MAX" and "MIN" levels (see 

image below). If it is not, top the oil up to the bottom edge of 

the filler hole, and then check the level at the tip of the plug 

again. Never exceed the maximum level and never allow 

its level to drop below the minimum – there is a danger of  

damaging the engine when it is running! Recommended oil: 

SAE 10W30 for diesel 4-stroke engines (standard operating 

conditions) or 5W30 (operation also in very cold weather), 

API SJ class or newer.

The  machine  must  be  turned  off  while  the  engine  oil  is 

replaced.  Hot  oil  is  thinner  and  drains  faster,  however,  if 

you want to change the oil right after the machine stopped 

running, let it cool down (for several minutes).

PLEASE NOTE: the hot oil and its drainage area may be hot 

–beware of burns!

(see picture below)

9

16

E

C

D

EN

• Fuel

PLEASE NOTE: you can refuel only with the engine off, in a 

well-ventilated area, and away from sources of fire or sparks 

which might potentially cause the fuel or its vapours to 

ignite! When refuelling the machine, make sure not to spill 

fuel on the hot parts.

Unscrew the cap on the top of the fuel tank and pour the fuel, 

not exceeding the maximum level, i.e. to the limit of the neck 

of the strainer in the tank inlet (see the picture below). To 

power the machine, use only unleaded petrol (min. 95 RON 

octanes) with ethanol/methanol content not exceeding 5%. 

Fuel with the addition of methanol must contain additives: 

co-solvents and corrosion inhibitors. It is not allowed to use 

an oil/fuel mixture!

3.3. DEVICE USE 

A. 

Starting the machine

 

Open the fuel supply valve – switch the lever ON. 

With a cold engine, move the hand choke lever to ON 

(the valve is closed). If the engine is warm, leave the 

choke lever in the OFF position (the valve is open). 

Set the throttle lever to 1/3 of the scale length from 

the slowest revolutions, i.e. at the turtle icon (in the 

case of the MSW-FS-500 model, the throttle lever 

is located on the machine control panel.) Set the 

ignition switch to ON. Pull the starter cord - pull it 

gently until you feel resistance, then pull firmly until 

the engine starts (it may require several repetitions). 

After the engine has started, do not let go of the cord, 

but let it return slowly to its original position. When 

starting cold, let the  engine idle first in order to bring 

it up to operating temperature - as the temperature 

rises, gradually reduce choke by moving the choke 

lever to the OFF position (the valve is open).

 

PLEASE  NOTE:  the  water  supply  should  be  shut  off 

while the engine is warming up.

B. Cutting

 

Mark  a  straight  line  on  the  floor/pavement  along 

which you are going to cut.

 

In the MSW-FS-350, start the engine with the cutting 

blade raised. Turn on the water supply, increase the 

engine speed to maximum.

 

Use the height adjustment knob to position the saw 

blade so that it is in contact with the ground. Set the 

desired cutting depth - each graduation of the scale 

corresponds to 9.5 mm (3/8 inch). Lower the cutting 

disc slowly towards the surface to be cut so as not to 

stall the engine. Make  a rough cut to a depth of 50 

mm before reaching the desired cutting depth – it is 

the so-called gradual cut. Slowly move the machine 

forward, making sure that the guide blade is following 

the marked line.

 

In the MSW-FS-500 model, in order to start cutting set 

the maximum revolutions, and then lower the blade 

to  the  desired  cutting  depth.  Then,  fix  the  desired 

cutting depth using the height adjustment knob, and 

lock it with the lever under the knob. Turn on the 

water supply, lower the blade slowly, and proceed 

to make the cut with maximum engine speed. Slowly 

move the machine forward, making sure that the 

guide blade is following the marked line. If the cutting 

disc will not keep in the groove, reduce the speed with 

which the machine is moved forward.

Place an oil-resistant vessel of appropriate capacity under 

the drain plug, then unscrew the oil inlet plug first, and then 

the drain plug and wait until the oil flows out completely. 

Before replacing the drain plug, wipe off the oily area around 

the engine housing as well as its thread. Tighten the plug 

gently, do not tighten it as far as it will go, so as not to 

crush its gasket - it may lose its tightness. If the drain plug 

gasket is damaged/worn, it must be replaced. Pour fresh oil 

through the filler plug to the correct level (see the previous 

paragraph). Close the filler opening with the plug.

C. 

Turning the machine off

• 

Emergency shutdown - in an emergency, press the 

emergency shutdown button on the left handlebar 

(MSW-FS-350) or the red poppet on the control panel 

(MSW-FS-500), the engine will stop immediately. 

Close the water supply.

• 

Normal shutdown - stop cutting and turn off water 

supply. Move the throttle lever to the lowest speed 

(the turtle icon) and let the machine run for a few 

minutes. Then turn the ignition switch to the OFF 

position. Close the fuel supply valve - the OFF position.

D. 

Automatic shutdown of the machine

 

There may be several reasons why the machine will 

stop running unexpectedly:

•  

Wrong belt tension

•  

No fuel

•  

The machine is pushed forward too fast or the blade is 

lowered too rapidly 

 

In each of these cases, first release the blade from the 

groove, turn off the machine (the switch in the OFF 

position),  turn  off  the  water  supply  and  check  the 

machine carefully for damage before continuing work.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely before each cleaning, adjustment or 

replacement of accessories, or if the device is not 

being used. Wait for the rotating elements to stop.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Use a soft cloth for cleaning.

i) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

j) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

k) 

Check the engine oil level after each use, and top up 

the bearing oil to the height adjustment mechanism.

l) 

When the machine is not used for a long time, it is 

recommended to drain the fuel (for more details, see 

3.4.1 point F)

Содержание MSW-FS-350

Страница 1: ...E X P O N D O C O M FLOOR SAW MSW FS 350 MSW FS 500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ...t als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung de...

Страница 3: ...tz bevor Sie Zubeh r einstellen auswechseln oder wenn Sie das Ger t nicht mehr verwenden Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der...

Страница 4: ...dabei auf ihre Richtung entsprechend der Drehrichtung des Ger teantriebs Setzen Sie den Kragen auf der den Schild und die Unterlegscheibe mit dem nach innen versenkten Teil h lt in Richtung des Schil...

Страница 5: ...schneiden Sie mit maximaler Motordrehzahl Bewegen Sie das Werkzeug langsam vorw rts und achten Sie darauf dass das F hrungsblatt gleichm ig der markierten Linie folgt Wenn die Schneidscheibe aus der...

Страница 6: ...einer gerissenen oder abgebrochenen Isolierung Keramik muss diese ersetzt werden Wenn die Z ndkerze f r die weitere Verwendung geeignet ist berpr fen Sie den Elektrodenspalt vor dem Zusammenbau und st...

Страница 7: ...entationsfilter 4 Dichtung des Sedimentationsfilters Kraftstoffadditiv Eine alternative Methode zur Verbesserung der Kraftstofflebensf higkeit des Ger ts ist das Hinzuf gen des sogenannten Kraftstoffa...

Страница 8: ...e the appropriate tools for the given task A correctly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does no...

Страница 9: ...LIANCE LOCATION Keep the device away from any hot surfaces The machine should always be used on an even stable fireproof surface and out of reach of children and people with reduced psychological sens...

Страница 10: ...ing the choke lever to the OFF position the valve is open PLEASE NOTE the water supply should be shut off while the engine is warming up B Cutting Mark a straight line on the floor pavement along whic...

Страница 11: ...ame type as the machine engine and after removing it squeeze out excess oil well otherwise it will disturb the operation of the engine it will exude smoke Before installing a clean filter use a damp l...

Страница 12: ...l authorities for information on your local recycling facility A B 2 1 4 3 I N S T R U K C J A O B S U G I OBJA NIENIE SYMBOLI Produkt spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa Przed u yciem...

Страница 13: ...racowa i musz zosta naprawione c Przed przyst pieniem do regulacji wymiany osprz tu lub od o eniem narz dzia nale y wyci gn wtyczk z gniazda Taki rodek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uru...

Страница 14: ...za stykaj ca si z ostrzem powinna by czysta Za o y tarcz tn c na o zwracaj c uwag na jej kierunek zgodnie z kierunkiem obrotu nap du urz dzenia Za o y ko nierz trzymaj cy tarcz oraz podk adk cz ci zap...

Страница 15: ...rzodu zwracaj c uwag by ostrze prowadnicy sz o r wno po wyznaczonej linii W przypadku gdy tarcza tn ca wychodzi z ci tego rowka nale y zredukowa pr dko z jak posuwamy urz dzenie do przodu patrz poni s...

Страница 16: ...nika maszyny i po wyj ciu dobrze wycisn z niego nadmiar oleju gdy w przeciwnym razie zaburzy to prac sinika b dzie dymi Przed monta em czystego filtra przy pomocy wilgotnej nie pyl cej ciereczki przet...

Страница 17: ...jest dodanie do niego tzw stabilizatora paliwa Stabilizatory paliwa to powszechnie dost pne rodki petrochemiczne dolewane do paliwa Dodaj c stabilizator do paliwa nale y post powa zgodnie z zaleceniam...

Страница 18: ...i l a drobn mont n prvky uchov vejte na m st nedostupn m pro d ti n Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at o Pokud spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat t...

Страница 19: ...d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel MSW FS 500 MOTOR b a c d i h g f e k j l m Pokud chcete namontovat ezac kotou ujist te se e motor za zen je vypnut p ep na zapalov n je v poloz...

Страница 20: ...elvy a nechte za zen na t chto ot k ch b et n kolik minut Pot nastavte p ep na zapalov n do polohy OFF Zav ete ventil p vodu paliva poloha OFF D Automatick zastaven za zen Existuje n kolik d vod pro...

Страница 21: ...do motoru stroje a po vyjmut z n j vytla te p ebyte n olej jinak to naru chod motoru bude se z n j kou it P ed namontov n m ist ho filtru ot ete navlh en m had kem kter nepou t vl kna kryt a z kladnu...

Страница 22: ...odou prodlou en trvanlivosti paliva v za zen je p id n tzv stabiliz toru paliva Stabiliz tory paliva to jsou b n dostupn petrochemick l tky p id van do paliva P i p id v n stabiliz toru do paliva je t...

Страница 23: ...n fastes de celui ci k V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les l Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir l...

Страница 24: ...ation en eau 16 Vis de fixation pour prot ge lame 17 R servoir d eau non visible sur l image situ au dessus de l illet de levage MSW FS 500 A Molette de r glage en hauteur B Panneau de commande C Poig...

Страница 25: ...remplissage veillez ne pas renverser de carburant sur les composants chauff s D vissez le bouchon situ en haut du r servoir de carburant et versez le carburant jusqu au niveau maximum autoris c est d...

Страница 26: ...tier f Nettoyez les orifices de ventilation l aide d un pinceau et d air comprim g Contr lez r guli rement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage h Uti...

Страница 27: ...t v rifiez s il y a des fuites de carburant autour du filtre s dimentation si vous en voyez retirez le filtre et remplacez le joint A B C D A B E R glage de la tension de la courroie d entra nement MS...

Страница 28: ...J Consumo del carburante L h 1 4 Livello di pressione sonora LpA 89 48 Livello di potenza sonora LWA 112 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicur...

Страница 29: ...accidentale d Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarit con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone i...

Страница 30: ...lla flangia a contatto con la lama deve essere pulita Montare la lama da taglio sull asse facendo attenzione ad allinearla con il senso di rotazione della trasmissione della macchina Montare la flangi...

Страница 31: ...ocit del motore Far avanzare la macchina lentamente assicurandosi che la lama di guida segua la linea Se la lama esce dalla scanalatura di taglio ridurre la velocit di avanzamento della macchina Mette...

Страница 32: ...rimosso spremere bene l olio in eccesso per evitare di compromettere il motore far fumo Prima di installare il filtro pulito pulire l alloggiamento e la sua base con un panno umido e senza polvere fac...

Страница 33: ...della del tappo di scarico 3 Filtro di sedimentazione 4 Guarnizione del filtro di sedimentazione Additivo per carburante Un metodo alternativo per estendere la durata del carburante in un apparecchiat...

Страница 34: ...rmente el estado de las etiquetas de informaci n de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habr n de ser reemplazadas l Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe...

Страница 35: ...el aparato 13 Palanca de regulaci n 14 Palanca de regulaci n 15 V lvula de entrada de agua 16 Tornillo de sujeci n de la protecci n del disco de corte 17 Dep sito de agua invisible en la imagen ubicad...

Страница 36: ...ramar combustible sobre sus elementos calientes Quite el tap n de la parte superior del dep sito de combustible y eche el combustible sin superar el nivel m ximo permitido es decir hasta el l mite del...

Страница 37: ...os de ventilaci n de la carcasa f Las aberturas de ventilaci n deben limpiarse con un pincel y aire comprimido g En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser rev...

Страница 38: ...filtro de sedimentos Abra la v lvula de entrada de combustible y compruebe que no haya fugas de combustible en la zona del filtro de sedimentos Si se produjera alguna fuga desmonte el filtro y recamb...

Страница 39: ...to las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la reutilizaci n aprovechamiento de materiales u otras formas de uso d...

Страница 40: ...ten Rads Right wheel drive shaft 1 34 Radachsf hrungen Wheel shaft guides 2 35 Antriebsachse des linken Rades Left wheel drive shaft 1 36 Mutter M10 Nut M10 1 37 Flache Unterlegscheibe 10 Flat washer...

Страница 41: ...kladna stroje 1 33 P o prawego ko a Poloosa prav ho kola 1 34 Prowadnice p osi ko a Vod c li ta poloosy kola 2 35 P o lewego ko a Poloosa lev ho kola 1 36 Nakr tka M10 Matice M10 1 37 Podk adka p ask...

Страница 42: ...tra 1 34 El ment de guidage pour demi arbre de roue Guide della semiasse della ruota 2 35 Demi arbre roue gauche Semiasse della ruota sinistra 1 36 Ecrous M10 Dado M10 1 37 Rondelle plate 10 Rondella...

Страница 43: ...2 32 Base de la m quina 1 33 Semieje de la rueda derecha 1 34 Gu a del semieje de la rueda 2 35 Semieje de la rueda izquierda 1 36 Tuerca M10 1 37 Arandela plana 10 1 38 Arandela flexible 10 1 39 Torn...

Страница 44: ...ard plate 2 28 Schutzabdeckung der Schneidscheibe Teil 2 Blade guard part 2 1 29 Hinterradachse Rear wheel axle 1 30 Hinterrad Rear wheel 2 31 Lager 6204RS Bearing 6204RS 10 32 Verriegelung der Schnei...

Страница 45: ...28 Os ona tarczy tn cej cz 2 Kryt ezn ho kotou e st 2 1 29 O k tylnych Osa zadn ch kol 1 30 Ko o tylne Zadn kolo 2 31 o ysko 6204RS Lo isko 6204RS 10 32 Blokada tarczy tn cej Pojistka ezn ho kotou e 1...

Страница 46: ...ge lame partie 2 Protezione della lama da taglio parte 2 1 29 Arbre de roue arri re Asse della ruota posteriore 1 30 Roue arri re Ruota posteriore 2 31 Roulement 6204RS Cuscinetto 6204RS 10 32 Verrou...

Страница 47: ...e protecci n de la cuchilla 2 28 Protecci n del disco de corte parte 2 1 29 Eje de las ruedas traseras 1 30 Rueda trasera 2 31 Cojinete 6204RS 10 32 Bloqueo del disco de corte 1 33 Disco de corte 1 34...

Страница 48: ...Rev 14 10 2020 94 95 Rev 14 10 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 49: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: