background image

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje.

 

(ogólny znak ostrzegawczy)

Stosuj ochronę słuchu. Narażenie na hałas może 

powodować utratę słuchu.
Załóż okulary ochronne.
Stosuj maskę przeciwpyłową (ochrona dróg 

oddechowych).

Stosuj rękawice ochronne
UWAGA! Wirujące elementy
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją 

podwójną
Uwaga: Wiązka lasera. 

 

Zabronione patrzenie w światło lasera. 

 

Laser klasy 2; λ: 650nm ; P≤1mW

 

EN:60825-1:1994+A2:2001+A1:2002

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES.

AAA  1,5V  batteries  are  installed  in  the  device.  Worn 

batteries must be removed from the device proceeding

analogously to their installation. Recycle batteries.

DISPOSING OF USED DEVICES

Do not dispose of this device to municipal waste systems. 

Hand it over to electric and electrical device recycling and 

collection point. Check the symbol on the product, user 

manual and packaging. The plastics used to construct the 

device can be recycled in accordance with their markings. 

By  recycling,  you  are  making  a  significant  contribution 

to the protection of our environment. Contact local 

authorities for information on your local recycling facility

Objaśnienie symboli

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Piła tarczowa ręczna

Model

MSW-CS185

Napięcie [V~]/ 

Częstotliwość[Hz]

230/50

Moc znamionowa [W]

1200 

Prędkość obrotowa 

[obr/min]

4500 

Typ baterii (laser)

2x1,5V AAA

Wymiar tarczy tnącej 

[mm]

Φ185xΦ20 

Ilość zębów tarczy

24

Maksymalna głębokość 

cięcia pod kątem 90° 

[mm]

65

Maksymalna

głębokość cięcia

pod kątem 45° [mm]

42

Klasa ochronności

II

Klasa ochrony IP

IP 20

Poziom mocy 

akustycznej L

WA

116d

B(A)

Niepewność K=3dB

Poziom ciśnienia 

akustycznego L

pA

105d

B(A)

Niepewność K= 3dB

Wartość emisji drgań

Główny uchwyt: 3,9 m/s

2

Dodatkowy uchwyt: 3,3 m/s

2

Niepewność K=1,5m/s

2

Wymiary[mm]

337x405x280

Waga [kg]

4,1

DANE TECHNICZNE

1. Ogólny opis

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

UWAGA! 

 Ilustracje w niniejszej instrukcji 

obsługi  mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenia elektryczne:

UWAGA! 

Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do <piła tarczowa ręczna>. 

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  wlotów 

i  wylotów  powietrza.  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza pracującego urządzenia!

2.1. Bezpieczeństwo elektryczne

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  twoje  ciało  jest 

uziemione  i  dotyka  urządzenia  narażonego  na 

bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni 

i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie 

się  wody  do  urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego 

uszkodzenia oraz porażenia prądem.

12

13

Rev. 11.06.2018

Rev. 11.06.2018

Содержание MSW-CS185

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW MSW CS185...

Страница 2: ...tigt B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Rev 11 06 2018 Rev 11 06 2018 VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN F r einen langen und zuverl ssigen Betrieb des G...

Страница 3: ...er t im einwandfreien Zustand berpr fen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Sch den vorliegen oder Sch den an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sichere...

Страница 4: ...ein Unter dem Werkst ck sollte weniger als der gesamte Klingenzahn sichtbar sein Einstellen des Schnittwinkels Vergewissern Sie sich immer dass die S ge ausgestellt ist und alle beweglichen Teile voll...

Страница 5: ...pon discovering damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact...

Страница 6: ...n order to do this grasp the lever 18 with hand and move it Bring closer to the workpiece and then release the shield Laser The device has a built in laser that aids to perform a straight cut The lase...

Страница 7: ...ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci I N S T R U K C J A O B S U G I PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK AD...

Страница 8: ...zpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urz dzenie do naprawy przed u yciem f Urz dzenie nale y chroni przed dzie mi g Naprawa oraz konserwacja urz dze powinna by wykonywana przez...

Страница 9: ...linowania si tarczy lub odrzutu pi y Wi ksze elementy nale y podeprze aby stabilnie le a y oraz nie ugina y si pod w asnym ci arem Je li istnieje mo liwo pod czy wyci g py u do przeciwleg ego ko ca ru...

Страница 10: ...v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e d...

Страница 11: ...m Po p ilo en ezn ho kotou e k obr b n mu p edm tu uvoln te kryt P i odkl d n pily se v dy ujist te e je spodn kryt zav en a kotou se neot Rotuj c kotou zp sobuje posun pily a pota mo m e doj t k jej...

Страница 12: ...eut causer un choc lectrique 2 2 S curit au travail a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner des accidents So...

Страница 13: ...male Ins rez les extr mit s de la cl de fixation 20 dans les trous du flasque 16 Placez la cl hexagonale 21 sur l crou 15 D vissez l crou en tenant le collet Retirez l crou le flasque et la lame us e...

Страница 14: ...a nominale W 1200 Numero di giri U min 4500 Tipo di batteria laser 2x1 5V AAA Dimensioni disco mm 185x 20 Denti sega 24 Massima Profondit di segatura 90 mm 65 Massima Profondit di segatura 45 mm 42 Cl...

Страница 15: ...e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questa sega circolare un dispositivo sicuro...

Страница 16: ...are Ci dovuto alla pressione esercitata dal pezzo da lavorare La copertura inferiore pu essere aperta manualmente solo in combinazione con il taglio e la segatura Dopo aver posizionato la lama sul pez...

Страница 17: ...m n cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atm sferas potencialmente explosivas p ej en la cercan a de l quidos gases o polvo inflamables Los dispositivos generan chispas que pueden...

Страница 18: ...ornillo Apertura manual de cubierta de protecci n En casos especiales por ejemplo al cortar el usuario tiene la posibilidad de levantar manualmente la cubierta inferior Sujete la palanca 18 y mu vala...

Страница 19: ...importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 36 Rev 11 06 2018 37 Rev 11 06 2018 LASER LIGHT LASER RADIATION D...

Страница 20: ...38 Rev 11 06 2018 39 Rev 11 06 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 21: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: