background image

 

per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano 

da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti 

in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati 

o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche. 

d) 

Se il dispositivo viene utilizzato all´aperto impiegare 

una prolunga adatta per uso esterno. L´impiego di 

una prolunga adatta per uso esterno riduce il rischio 

di scosse elettriche. 

e) 

Se non si può evitare di impiegare il dispositivo 

in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare 

un  interruttore  differenziale/salvavita  (RCD). 

L´interruttore differenziale riduce il rischio di scosse 

elettriche.

f) 

Tenere il dispositivo dai manici isolati e assicurarsi 

che il cavo di alimentazione o altri componenti sotto 

tensione non vengano segati. I cavi segati posso 

provocare una scossa elettrica. 

2.2. Sicurezza sull´ambiente di lavoro 

a) Mantenere l´ambiente di lavoro pulito 

e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato 

e con scarsa illuminazione può aumentare il rischio 

d´incidenti. Durante l´impiego del dispositivo 

prestare la massima attenzione e ricorrere sempre al 

buon senso. 

b)  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato 

rischio di esplosioni come in presenza di liquidi, 

polveri  o  gas  infiammabili.  Questo  dispositivo 

potrebbe generare scintille. Le scintille a contatto 

con la polvere o il vapore potrebbero provocare 

incendi. 

c) 

In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente 

il dispositivo e segnalare il problema a personale 

qualificato. 

d)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

e) 

Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente! 

f) 

In caso di incendio utilizzare per l´estinzione delle 

fiamme  solo  estintori  a  polvere  o  ad  anidride 

carbonica (CO

2

).

g) 

Mantenere i bambini e le persone non autorizzate 

lontane dall´ambiente in cui si utilizza il dispositivo. 

La disattenzione può provocare la perdita del 

controllo del dispositivo.

h) 

Utilizzare il dispositivo in un ambiente ben ventilato. 

i) 

Durante l´utilizzo il dispositivo produce polvere 

e sporcizia. Mantenere le persone presenti sul luogo 

dell´utilizzo del dispositivo al sicuro.

AVVERTENZE!

 Mantenere i bambini e le persone 

non autorizzate al sicuro. 

 

alle  specifiche  di  cui  al  punto  1  riportate  alla  voce 

definizione simboli di questo manuale. 

 

L´impiego di dispositivi di protezione adeguati 

e certificati riduce il rischio di lesioni.

d)  Per evitare la messa in funzione accidentale 

del dispositivo, prima di collegare la spina di 

alimentazione alla presa, accertarsi che l´interruttore 

di accensione sul dispositivo non sia azionato. 

e) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

il proprio corpo in equilibrio e bilanciato durante 

l´utilizzo del dispositivo. In questo modo è possibile 

avere un maggiore controllo sul dispositivo in caso 

di imprevisti. 

f) 

Non indossare vestiti larghi o gioielli. Mantenere 

i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle 

componenti in movimento del dispositivo. Vestiti 

larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi 

nelle componenti in movimento del dispositivo.

g)  Se il dispositivo viene collegato a un aspiratore, 

verificare che tutto sia stato correttamente collegato 

e  fissato.  L´utilizzo  di  un  aspiratore  consente  di 

ridurre i rischi associati alla polvere. 

h)  Prima di accendere il dispositivo assicurarsi di 

rimuovere tutte le attrezzature e le chiavi di 

assemblaggio. Gli oggetti che rimangono nelle 

componenti rotanti possono provocare danni 

e lesioni. 

2.4 Utilizzo sicuro del dispositivo

a) 

Non surriscaldare il dispositivo. Utilizzare attrezzature 

adeguate al tipo di impiego. Un utilizzo corretto del 

dispositivo consente di ottenere migliori risultati. 

b)  Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/

OFF non funziona correttamente. Dispositivi che 

non rispondono ai comandi degli interruttori sono 

pericolosi e devono essere dunque riparati.

c) 

Prima di impiegare o sostituire gli accessori staccare 

la spina dalla presa. Queste misure di sicurezza 

riducono il rischio di una messa in moto accidentale 

del dispositivo.

d) 

Gli utensili inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla 

portata dei bambini e delle persone che non hanno 

familiarità con il dispositivo e che non hanno letto 

questo manuale. Nelle mani di persone inesperte 

questo dispositivo può essere pericoloso. 

e) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti danneggiate e che le parti mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione del dispositivo 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio 

originali. Ciò rende questa sega circolare un 

dispositivo sicuro. 

h)  Per garantirne il corretto funzionamento non 

rimuovere le componenti e le viti assemblate durante 

il processo di fabbricazione del dispositivo. 

i)  Durante il trasporto assicurarsi di rispettare le 

normative in materia di sicurezza e igiene vigenti nel 

Paese in cui si utilizza questo dispositivo. 

j) 

Evitare situazioni per cui il dispositivo se viene 

sovraccaricato si arresta. Ciò può causare il 

2.3 Sicurezza sulle persone 

a)  Non è permesso l'uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci. Queste condizioni potrebbero 

limitare la capacità di attenzione e concentrazione.

b) 

Prestare il massimo dell´attenzione e usare sempre 

il buon senso durante l´utilizzo del dispositivo. È 

sufficiente  un  momento  di  disattenzione  durante 

l´utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi 

lesioni. 

c) 

Utilizzare dispositivi di sicurezza individuali necessari 

per il funzionamento del dispositivo conformemente 

 

surriscaldamento  dei  suoi  componenti,  nonché 

danneggiare il dispositivo. 

k)  Non toccare nessuna parte mobile o accessorio 

senza aver prima scollegato il dispositivo dalla presa 

elettrica. 

l)  Non utilizzare lame danneggiate, spezzate 

o deformate. 

m)  Non utilizzare mai guarnizioni e viti danneggiate 

per fissare la lama. Le guarnizioni e le viti impiegate 

sono state appositamente concepite per questo 

dispositivo,  per  renderlo  un  prodotto  efficace 

e sicuro. 

n)  Utilizzare soltanto dischi di dimensioni adeguate 

L´utilizzo di dischi non appropriati può condurre alla 

perdita del controllo del dispositivo. 

o) 

Avvertenze: tenere le  mani  lontane dalla  superficie 

da segare e dalla lama. Tenere l´altra mano sul 

supporto supplementare. Tenere entrambe le mani 

sul dispositivo per ridurre il rischio di tagliarsi. 

p) 

Non toccare il pezzo da lavorare quando il dispositivo 

è in funzione. La protezione della lama non protegge 

l´utente dal contatto con la sega al di sotto del pezzo 

da lavorare. 

q)  Non tenere mai il pezzo da lavorare con le mani 

o tra le gambe. Il pezzo da lavorare dovrebbe essere 

montato su una superficie stabile. Utilizzare la sega 

in maniera appropriata per evitare lesioni, bloccare la 

lama o perdere il controllo del dispositivo. 

r) 

Un uso improprio del dispositivo (lama incastrata 

nella fessura, regolazione errata del disco 

o disallineamento del disco nella fessura – denti 

fissi nel pezzo da lavorare) ha come conseguenza il 

fenomeno del contraccolpo (dal pezzo da lavorare 

verso l´utente. 

s) 

Non utilizzare il dispositivo se le molle di protezione 

inferiori o di copertura sono danneggiate o difettose. 

t) 

Rimanere sempre di lato rispetto al dispositivo, 

per evitare il contraccolpo in direzione dell´utente. 

Evitare di rimanere in piedi davanti la sega. 

u) 

Il valore di emissione delle vibrazioni è stato misurato 

con metodi di misura standard. Il valore di emissione 

delle vibrazioni può variare se il dispositivo viene 

impiegato in condizioni ambientali diverse.

3 Condizioni di utilizzo

La sega circolare è un dispositivo concepito per segare il 

legno e altri materiali simili al legno. 

L'utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

3.1 Descrizione del dispositivo

1. 

Impugnatura supplementare 

2. 

Interruttore 

3. 

Sistema di blocco contro l´accensione accidentale

4. 

Impugnatura principale 

5. 

Regolazione della profondità di segatura

6. 

Blocco regolazione angolatura

7. 

Limitatore verticale

8. 

Copertura inferiore

9. 

Prese d´aria

10. 

Fissaggio – guida parallela 

11. 

Blocco dell´impostazione dell´angolo di taglio

12. 

Cursore – dimensioni angolo di taglio 

13. 

Attacco tubo aspiratore

14. 

Senso di rotazione del disco

15. 

Dado madre disco

16. 

Colletto 

17. 

Vite a cuneo divisoria

18. 

Leva per l´apertura manuale della copertura

19. 

Limitatore parallelo 

20. 

Chiave di bloccaggio disco

21. 

Chiave esagonale

22.  Cuneo divisore

23.  Disco da taglio

24. 

Laser

3.2 Preparazione all´uso

Accensione dell'apparecchio

• 

Mantenere premuto il pulsante di bloccaggio (3) per 

accendere il dispositivo. Quindi premere il tasto (2). 

Rilasciare il pulsante di bloccaggio (3) e mantenere 

premuto il pulsante (2). Per arrestare il dispositivo 

basta rilasciare il tasto (2). 

Regolazione della profondità di segatura

• 

Assicurarsi sempre che la sega sia spenta e che tutte le 

parti mobili siano ferme. 

• 

Allentare la regolazione della profondità di segatura 

(5) allentandola in senso antiorario. 

• 

Regolare la profondità di segatura muovendo il 

dispositivo di scorrimento.

• 

Fissare la profondità di segatura prescelta ruotando 

l´apposito pulsante di bloccaggio (5). 

• 

IMPORTANTE: regolare la profondità di segatura in 

base allo spessore del pezzo da lavorare. Al di sotto 

del pezzo da lavorare non si dovrebbero vedere tutti 

i denti della sega. 

8

9

7

1

12

11

10

2 3

4

5

6

19

20

21

13

17

22

16

15 23

18

10

7

11

14

24

28

Rev. 11.06.2018

29

Rev. 11.06.2018

Содержание MSW-CS185

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW MSW CS185...

Страница 2: ...tigt B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Rev 11 06 2018 Rev 11 06 2018 VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN F r einen langen und zuverl ssigen Betrieb des G...

Страница 3: ...er t im einwandfreien Zustand berpr fen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Sch den vorliegen oder Sch den an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sichere...

Страница 4: ...ein Unter dem Werkst ck sollte weniger als der gesamte Klingenzahn sichtbar sein Einstellen des Schnittwinkels Vergewissern Sie sich immer dass die S ge ausgestellt ist und alle beweglichen Teile voll...

Страница 5: ...pon discovering damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact...

Страница 6: ...n order to do this grasp the lever 18 with hand and move it Bring closer to the workpiece and then release the shield Laser The device has a built in laser that aids to perform a straight cut The lase...

Страница 7: ...ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci I N S T R U K C J A O B S U G I PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK AD...

Страница 8: ...zpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urz dzenie do naprawy przed u yciem f Urz dzenie nale y chroni przed dzie mi g Naprawa oraz konserwacja urz dze powinna by wykonywana przez...

Страница 9: ...linowania si tarczy lub odrzutu pi y Wi ksze elementy nale y podeprze aby stabilnie le a y oraz nie ugina y si pod w asnym ci arem Je li istnieje mo liwo pod czy wyci g py u do przeciwleg ego ko ca ru...

Страница 10: ...v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e d...

Страница 11: ...m Po p ilo en ezn ho kotou e k obr b n mu p edm tu uvoln te kryt P i odkl d n pily se v dy ujist te e je spodn kryt zav en a kotou se neot Rotuj c kotou zp sobuje posun pily a pota mo m e doj t k jej...

Страница 12: ...eut causer un choc lectrique 2 2 S curit au travail a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner des accidents So...

Страница 13: ...male Ins rez les extr mit s de la cl de fixation 20 dans les trous du flasque 16 Placez la cl hexagonale 21 sur l crou 15 D vissez l crou en tenant le collet Retirez l crou le flasque et la lame us e...

Страница 14: ...a nominale W 1200 Numero di giri U min 4500 Tipo di batteria laser 2x1 5V AAA Dimensioni disco mm 185x 20 Denti sega 24 Massima Profondit di segatura 90 mm 65 Massima Profondit di segatura 45 mm 42 Cl...

Страница 15: ...e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questa sega circolare un dispositivo sicuro...

Страница 16: ...are Ci dovuto alla pressione esercitata dal pezzo da lavorare La copertura inferiore pu essere aperta manualmente solo in combinazione con il taglio e la segatura Dopo aver posizionato la lama sul pez...

Страница 17: ...m n cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atm sferas potencialmente explosivas p ej en la cercan a de l quidos gases o polvo inflamables Los dispositivos generan chispas que pueden...

Страница 18: ...ornillo Apertura manual de cubierta de protecci n En casos especiales por ejemplo al cortar el usuario tiene la posibilidad de levantar manualmente la cubierta inferior Sujete la palanca 18 y mu vala...

Страница 19: ...importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 36 Rev 11 06 2018 37 Rev 11 06 2018 LASER LIGHT LASER RADIATION D...

Страница 20: ...38 Rev 11 06 2018 39 Rev 11 06 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 21: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: