MSR XGK EXPEDITION Скачать руководство пользователя страница 19

¡Tenga respeto por el fuego!

Los líquidos inflamables se encienden rápidamente y con facilidad.

¡SEA RESPONSABLE!

 Éstos son los peligros relacionados con el uso de este producto. Sepa recono-

cerlos. Antes de realizar un viaje, lea el manual completo, practique cómo utilizar y limpiar 

el hornillo, y revise las juntas tóricas y la junta de la bomba.

                                             

ADVERTENCIA

PARA EVITAR LESIONES,

 lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias de 

este manual antes de utilizar el hornillo.

El derrame de combustible puede causar incendios y riesgos de daño a la propiedad, 

lesiones y muerte.

El uso del hornillo en ambientes cerrados es peligroso. No utilice el hornillo dentro de carpas, automóviles o casas. 

MSR le recomienda utilizar el hornillo en exteriores, ya que la intoxicación por monóxido de carbono y fuego pueden 

causar la muerte. 
Conserve el combustible en el envase; revise y cambie las juntas tóricas y de la bomba que estén dañadas o gastadas 

cada vez que utilice el hornillo. Si están dañadas o gastadas, se puede derramar combustible.
Antes de encender el hornillo, verifique dos veces que no haya derrames o fugas de combustible. Si nota que hay combus-

tible derramado, coloque el hornillo en otro lugar. Si nota que hay fugas de combustible, es posible que el hornillo esté 

dañado. Repárelo o envíelo al vendedor minorista de MSR o al Centro de servicio de productos MSR para que realicen 

las reparaciones necesarias. Luego de tareas de reparación o mantenimiento, verifique siempre dos veces que no haya 

derrames de combustible. Aviso: si la temperatura es menor que –24 ºC (-10 ºF), es posible que las juntas tóricas se 

endurezcan y se rompan, lo cual ocasiona derrames de combustible.
Utilice únicamente envases de combustible MSR. Los envases de combustible de otros proveedores no encajan 

correctamente en las bombas MSR, y esto ocasiona derrames de combustible.
¡Protéjase! No coloque nunca la cabeza ni el cuerpo sobre el hornillo mientras esté en uso. También mantenga las 

prendas y demás objetos inflamables lejos del hornillo.
No destrabe el brazo sujetador ni desconecte el hornillo, la bomba o el envase de combustible mientras el hornillo esté 

encendido o cerca de cualquier fuente de ignición. Si lo hace, derramará combustible.
Encienda el hornillo sólo cuando esté frío. Si enciende nuevamente un hornillo caliente se puede producir una llamarada 

de fuego peligrosa.
Nunca deje utensilios de cocina sin líquido sobre la hornalla encendida de la cocina; la botella de combustible puede 

sobrecalentarse y explotar. Esto puede provocar lesiones graves y daños a la estufa.
Utilice un recipiente de cocina de diámetro pequeño (9 pulg./23 cm o menor). Un recipiente de mayor diámetro puede 

hacer que la botella de combustible se sobrecaliente y explote. Esto puede provocar lesiones graves y daños a la estufa.
Mantenga a los niños alejados del hornillo. No permita nunca que utilicen hornillos ni descuide hornillos encendidos o 

calientes.
Utilice el hornillo únicamente para cocinar alimentos y hervir agua. 
No lo desarme más de lo descrito en estas instrucciones. No modifique el hornillo de ninguna manera. Y no utilice el 

hornillo si descubre que se ha dañado falta una parte.

Utilizará un líquido altamente inflamable para cocinar alimentos.

¡Aprenda cómo utilizar correctamente el hornillo!

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR 

LESIONES GRAVES O MUERTE.

Содержание XGK EXPEDITION

Страница 1: ...800 531 9531 Fax 206 224 6492 www msrgear com R F E I J B G H C K D A I N S T R U C T I O N S XGK EXPEDITION EXPLODED VIEW VUE CLAT E DU XGK EXPEDITION ILLUSTRATION 12 FIGURE 12 XGK EXPEDITION M u l t...

Страница 2: ...FIGURE 2 Inserting Fuel Line Insertion de la Conduite de Carburant ILLUSTRATION 3 FIGURE 3 Snapping Catch Arm Crochet de Verrouillage a Ressort ILLUSTRATION 4 FIGURE 4 Inserting Panwires Insertion de...

Страница 3: ...use Keep clothing and other flammable things away from the stove too Don t unlock the catch arm or disconnect the stove pump or fuel bottle when the stove is lit or near any ignition source Leaking fu...

Страница 4: ...stove 2 The X Jet is for kerosene jet fuel and diesel This Jet is included in the parts kit with your stove MSR recommends that you use MSR White Gas It is the highest quality fuel available for your...

Страница 5: ...e reduce fuel flow and impair stove performance Minor deposits in the Jet can usually be cleared with the Shaker Needle More extensive deposits may require exten sive cleaning of the Jet or Fuel Line...

Страница 6: ...alfway so that Arrow 1 is lined up with the Plunger Bushing H 2 Twist the Plunger counterclockwise Arrow 2 until you hear it click free 3 Pull out the Plunger Arrow 3 4 Rub MSR Pump Cup Oil or other m...

Страница 7: ...peuvent durcir et se casser entra nant une fuite de carburant N utilisez que les bouteilles de carburant MSR Le bouteilles de carburant fournies par d autres fournisseurs ne s adapte ront pas correct...

Страница 8: ...nce sans plomb et l essence d avion Ce gicleur est pr install dans votre r chaud 2 Le gicleur X est utilis avec du k ros ne du carbur acteur et du carburant diesel Ce gicleur est fourni dans le n cess...

Страница 9: ...es d p ts plus importants peuvent n cessiter un nettoyage approfondi du gicleur ou de la conduite de carburant NETTOYAGE RAPIDE DU GICLEUR 1 Fermez fermement le robinet A et laissez refroidir le r cha...

Страница 10: ...la bague du plongeur H 2 Tournez le plongeur vers la gauche fl che 2 jusqu ce que vous entendiez un d clic qui le lib re 3 Retirez le plongeur fl che 3 4 Appliquez de l huile pour coupelle de pompe MS...

Страница 11: ...erden und rei en und somit Benzinleckagen verursachen Verwenden Sie ausschlie lich MSR Benzinflaschen MSR Pumpen passen nicht genau in Benzinflaschen anderer Hersteller und k nnen Benzinleckagen verur...

Страница 12: ...nzin bleifreiem Autobenzin und Flugbenzin verwendet Diese D se ist werkseitig im Kocher installiert 2 Die X D se ist f r Kerosin D senbrennstoff und Diesel vorgesehen Diese D se ist im Ersatzteilkit d...

Страница 13: ...k nnen normalerweise mit der D sennadel beseitigt werden St rkere Ablagerungen erfordern u U eine gr ndliche Reinigung der D se bzw der Brennstoffleitung SCHNELLREINIGUNG DER D SE 1 Schlie en Sie das...

Страница 14: ...en G zur H lfte ein so dass der Pfeil 1 mit der Pumpenkolbenmuffe H ausgerichtet ist 2 Drehen Sie den Pumpenkolben entgegen dem Uhrzeigersinn Pfeil 2 bis er sich mit einem h rbaren Klicken l st 3 Zieh...

Страница 15: ...24 C kunnen o ringen hard worden en breken en brandstoflekken veroorzaken Gebruik uitsluitend MSR brandstofflessen Brandstofflessen van een ander merk passen niet goed op de MSR pompen en veroorzaken...

Страница 16: ...egtuigbrandstof en diesel Deze gaspit is bij de onderdelen kit van uw brander inbegrepen MSR raadt u aan MSR White Gas te gebruiken Dit is de beste kwaliteit brandstof die voor uw brander beschik baar...

Страница 17: ...de gaspit kan gewoonlijk met de schudnaald worden verwijderd Meer omvangrijke aanslag vereist wellicht een grondige reiniging van de gaspit of de brandstoflijn GASPIT SNEL VRIJMAKEN 1 Zorg dat de rege...

Страница 18: ...len 1 2 en 3 en de stand OPEN HERE staan op de zuigerschacht afge drukt 1 Duw de zuiger G halfweg in zodat pijl 1 is uitgelijnd met de zuigerbus H 2 Draai de zuiger tegen de klok in pijl 2 totdat u he...

Страница 19: ...ble que las juntas t ricas se endurezcan y se rompan lo cual ocasiona derrames de combustible Utilice nicamente envases de combustible MSR Los envases de combustible de otros proveedores no encajan co...

Страница 20: ...s intercambiables 1 La boquilla GK se utiliza para gasolina blanca gasolina sin plomo para autom viles y gasolina para aviaci n Esta boquilla viene preinstalada en el hornillo 2 La boquilla X es para...

Страница 21: ...oquilla Si los dep sitos son mayores es posible que deba limpiar en profundidad la boquilla o la manguera de combustible LIMPIEZA R PIDA DE LA BOQUILLA 1 Cierre con firmeza la v lvula de control A y d...

Страница 22: ...horario flecha 2 hasta que escuche el clic que indica que se ha desconectado 3 Quite el mbolo flecha 3 4 Frote el tap n de la bomba con aceite para tap n de bomba MSR u otro aceite mineral o saliva I...

Страница 23: ......

Страница 24: ...d auto gas Diesel Kocherbenzin Reinbenzin Petroleum Kerosin Autobenzin Diesel P trole br ler Essence C K ros ne Essence sans plomb Diesel Wasbenzine Petroleum Lampolie Benzine Diesel Bencina blanca Pa...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Отзывы: