background image

DK

48

1 Generelle oplysninger

Brugere af V-EDGE PFL’er skal være raske og have modtaget den fornødne undervisning. V-EDGE PFL’er må ikke anvendes af 
gravide, mindre børn eller personer, der er påvirket af alkohol eller stoffer.
Alle brugere af V-EDGE PFL’er skal have modtaget brugsanvisningen på destinationslandets sprog, også ved videresalg. Hvis denne 
brugsanvisning ikke følges, kan det påvirke produktets funktionalitet negativt, hvilket kan medføre alvorlige personskader eller døden.
Det anbefales, at V-EDGE PFL’er er personlige genstande.
Det er muligt at hente en overensstemmelseserklæring fra dette produkts side på 

MSAsafety.com

 ved at klikke på fanen Litteratur.

Oplysninger om garanti

Alle vilkår og betingelser kan 

¿

 ndes på

 

på dette produkts side på 

MSAsafety.com

 ved at klikke på fanen Litteratur.

2  Beregnet anvendelse og produktbegrænsninger

V-EDGE PFL’er er beregnet til at blive anvendt som et forbindende element mellem en faldsikringssele og et forankringspunkt (se

tabel 1

 vedrørende systemkrav). En faldsikringssele er den eneste acceptable holdeenhed til kroppen, der skal anvendes med 

V-EDGE PFL’er. Hvis den leveres som en del af et komplet system, skal komponenterne ikke udskiftes. V-EDGE PFL’en må kun 
anvendes til det tiltænkte formål og inden for dens begrænsninger. Der kan indhentes yderligere oplysninger hos MSA. V-EDGE PFL 
er egnet til lodret eller vandret brug i overensstemmelse med acceptable placeringer (

tabel 4 eller 5

 (ikke kant og kant)).

Kun til en enkelt bruger i vægtområdet 60 – 140 kg (130 – 310 lbs), inkl. værktøj.

V-EDGE PFL’en skal beskyttes mod ild, syre, ætsende væsker eller temperaturer uden for området -40°C til 54°C (-40°F til 130°F)

Sikkerhedslinen må ikke komme i kontakt med varme over

À

 ader (som f.eks. varme rør), blive viklet ind i maskineri, der bevæger

sig, eller komme i kontakt med elektricitet (som f.eks. strømledninger).

Ikke egnet til brug på ustabile over

À

 ader, 

¿

 nkornet materiale eller partikelholdige over

À

 ader som sand eller kul, da utilstrækkelig

hastighed kan forhindre låsefunktionen i tilfælde af et fald.

Der må ikke anvendes ekstra koblinger til linen, da dette ville forlænge linen og dermed øge den frie faldlængde.

3 Montering og anvendelse

En skriftlig redningsplan og midlerne til implementering af denne skal være på plads for at kunne håndtere nødsituationer, der måtte 
opstå under anvendelsen. 
V-EDGE PFL’en må kun fastgøres til selens støtteline ved hjælp af selens tilkoblingsbeslag (se 

Monteringsvejledning

). Det er ikke 

tilladt at fastgøre yderligere koblinger mellem beslaget og selen, forsøge at omgå tilkoblingsbeslaget eller koble direkte til V-EDGE
PFL-mekanismen.
Sørg for, at begge V-EDGE PFL-koblinger er kompatible med det udstyr, de forbindes med (for at forhindre udrulning), og at de er helt 
lukkede og låst inden brug. Se systemkrav i 

tabel 1

.

Sørg for, at V-EDGE PFL’en fastgøres til kompatible forankringer – 

À

 eksible forankringer, som f.eks. forankringsliner eller 

fremspringende strukturer, kan påvirke V-EDGE PFL’ens evne til at låse i tilfælde af et fald. Kontakt MSA for at få yderligere 
oplysninger.
Under anvendelsen trækker V-EDGE PFL-sikkerhedslinen sig ind og ud uden tøven. Lad ikke sikkerhedslinen gå mellem benene eller 
under armene, og vikl den ikke rundt om strukturer. Hvis sikkerhedslinen ikke trækkes ind under brug, skal den trækkes helt ud og 
derefter langsomt rulle sig ind. Kontakt MSA, hvis sikkerhedslinen fortsat ikke trækkes ind.
V-EDGE PFL’en med tobenskon

¿

 guration er beregnet til at sikre brugere 100 % fastbinding, når de bevæger sig rundt på 

arbejdsstedet. Det ene ben skal være fastgjort til en passende forankringskobling, mens brugeren bevæger sig til den nye placering. 
På det nye sted fastgøres det andet ben til en passende forankringskobling, inden det første ben afbrydes.
Gentag denne proces, indtil den endelige destination er nået

4  Anvendelse over udragende kanter

Anvendelse over udragende kanter: V-EDGE PFL er testet til vandret (udragende kant) anvendelse på en kant af type A ved hjælp af 
metoderne i CNB/P/11.060.  En kant af type A de

¿

 neres som en stålkant med en radius på r = 0,5 mm (0,020”) og uden grater.  Som 

følge af denne test må udstyret anvendes til lignende kanter.
Kon

¿

 gurationer til udragende kanter må kun anvendes, efter at alle andre kontrolhierarkier, herunder fastholdelsessystemer og 

forankringer over hovedet, er blevet anvendt.
Inden anvendelsen skal de udragende kanter vurderes af en kvali

¿

 ceret person. Undgå at arbejde, hvor sikkerhedslinen konstant 

eller gentagne gange vil gnide mod skarpe, hårde eller slibende kanter. Hvis risikovurderingen angiver, at en kant kan beskadige 
sikkerhedslinen, skal en sådan kontakt fjernes, eller kanterne skal beskyttes med polstring eller andre midler, inden arbejdet 
påbegyndes. 
Vandret brug eller forankring under brugerens fødder skal begrænses, hvis det er muligt, for at undgå risikoen for svingfald og risikoen 
for, at brugeren rammer en struktur og dermed forårsager alvorlige personskader. For at reducere risikoen for et svingfald, anbefales 
det at forankre direkte over brugeren.
Forankringspunkterne skal overholde tabel 5, herunder en omstyringsvinkel 

•

 90  og en tilbagetrækning 

•

 350 mm (1,1 ft), så det 

sikres, at enheden fungerer korrekt i tilfælde af et fald. Sideværts bevægelser til begge sider for midteraksen skal begrænses til maks. 
1,5 m (5 ft) som vist. Forankringspunktet for V-EDGE PFL’en skal være i niveau med brugerens fod eller derover. Det er ikke tilladt at 
klatre over forankringspunktet. (Se tabel 5) Der skal træffes forholdsregler til at forhindre brugen hen over uegnede kanter (som f.eks. 

Содержание V-EDGE PFL

Страница 1: ...User Instructions V EDGE Personal Fall Limiter PFL EN 360 CNB P 11 060 CNB P 11 062 CNB P 11 085 10195772 01 CR 800000029529 Print Spec 10000005389 R PLACE LABEL HERE...

Страница 2: ...PHQW XFKRYDMWH QD EXG FH SRX LWLH 1RWL HG RG HGQ R QiPHQ RUJiQ 3U IVWHOOH HP QGLJHW RUJDQ 2UJDQLVPR QRWL FDGR OPRLWHWWX WDUNDVWXVODLWRV 2UJDQLVPH QRWL p 7DQ VtWy WHVW OHW 2UJDQLVPR QRWL FDWR DQJHPHOGH...

Страница 3: ...ironments which could cause damage or deterioration to the product Refer to the User Instructions for care and inspection details DO NOT use where line may be exposed to abrasive edges In leading edge...

Страница 4: ...4 BG 1 4 5 4 PFL MSA PFL PFL PFL PFL PFL 0 5 mm 0 020 PFL PFL 85 C 185 F PFL PFL MSA PFL BG...

Страница 5: ...Nenech vejte za zen PFL instalovan v prost ed kde m e doj t k po kozen nebo zhor en vlastnost produktu Podrobn informace o p i a kontrol ch produktu jsou uvedeny v n vodu k pou it Nepou vejte za zen n...

Страница 6: ...ngen eingebaut lassen wo er besch digt oder Verschlei ausgesetzt werden kann Siehe Gebrauchsanleitung f r Wartungs und Pr fhinweise NICHT an Stellen verwenden wo das Rettungsseil ber raue Kanten laufe...

Страница 7: ...v re monteret i milj er der kan beskadige eller nedbryde produktet Se brugsanvisningen vedr ren de oplysninger om pleje og eftersyn M IKKE anvendes hvis linen kan blive f rt hen over skarpe kanter Ve...

Страница 8: ...RVIBLE hasta destruirlo NO deje el dispositivo antica das montado en entornos en los que puede sufrir da os o deteriorarse Consulte en las instrucciones para el usuario los datos sobre el cuidado y la...

Страница 9: ...rainta EI SAA j tt k ytt ymp rist ihin joissa se voi vaurioitua tai heikenty Tutustu k ytt ohjeessa annettuihin hoito ja tarkastusohjeisiin Tuotetta EI SAA K YTT paikoissa joissa k ysi saattaa kulkea...

Страница 10: ...produit Reportez vous aux instructions d utilisation pour des informations d taill es concernant l entretien et l inspection N utilisez PAS le dispositif des endroits o la ligne pourrait tre expos e...

Страница 11: ...zetekben ahol a term k s r lhet vagy elromolhat Az pol ssal s az ellen rz ssel kapcsolatos r szletek a haszn lati utas t sban tal lhat k NE haszn lja ott ahol a ment k t l d rzs l hat s peremeknek van...

Страница 12: ...poi distruggerlo NON lasciare il PFL installato in ambienti che potrebbero danneggiarlo o deteriorarlo Consultare le istruzioni per l utilizzatore per i dettagli relativi alla cura e all ispezione NON...

Страница 13: ...rd achter in omgevingen die het product kunnen beschadigien of aantasten Lees de gebruiksinstruc ties voor details over verzorging en inspectie Gebruik de PFL NIET waar de lijn blootgesteld wordt aan...

Страница 14: ...enheten skade eller slitasje Se bruksanvisningen for detaljer om vedlikehold og inspeksjon IKKE bruk enheten der linen kan v re utsatt for slipende kanter Ved bruk p kanten m kanten v re av st l og U...

Страница 15: ...toczeniu w kt rym mo e nast pi uszkodzenie lub degradacja produktu Zapozna si z Instrukcjami u ytkownika w zakresie konserwacji i przegl d w NIE u ywa urz dzenia w obszarach w kt rych wyst puj szorstk...

Страница 16: ...INUTILIZ VEL at ser destru do N O deixe o PFL instalado em ambientes que possam causar danos ou deteriora o ao produto Consulte as Instru es do usu rio para detalhes sobre cuidados e inspe o N O use o...

Страница 17: ...utea provoca deteriorarea produsului Consulta i instruc iunile de utilizare pentru detalii privind ntre inerea i inspec ia NU l utiliza i acolo unde fr nghia poate expus marginilor abrazive n aplica i...

Страница 18: ...ten NE ostavljajte PFL instaliran na u sredinama u kojima mo e da do e do o te enja ili gubitka vrednosti proizvoda Po gledajte detalje u delovima za negu i inspekciju u uputstvu za korisnika NE koris...

Страница 19: ...ningen f r information om underh ll och inspektion F r INTE anv ndas p platser d r linan kan uts ttas f r n tande kanter Vid anv ndning ver en kant m ste kanten vara av st l och ha en radie som r st r...

Страница 20: ...tor by sp sobi po kodenie alebo poruchu v robku Podrobnosti o starostlivosti a kontrole n jdete v pokynoch pre pou vate a NEPOU VAJTE v miestach kde by mohlo by lano vystaven abraz vnym hran m Pri pou...

Страница 21: ...t tky v robkov GB Table 6 Product Marking 1 Model number 10 Pre check before use See also Table 2 2 Date of manufacture MM YY 11 Do not freewheel 3 Serial number 12 Acceptable anchor locations See als...

Страница 22: ...otevn bodu 17 ka materi l 9 P ipojen ke kotevn mu bodu Spr vn orientace 18 Typ testu pou it p es hranu Typ A DE Tabelle 6 Produktkennzeichnung 1 Modellnummer 10 Pr fung vor der Verwendung Siehe auch T...

Страница 23: ...anse tambi n las tablas 4 y 5 4 Fecha de la siguiente inspecci n 13 Capacidad 5 Leer las instrucciones para el usuario 14 Indicador de carga 6 Condiciones de uso 15 No utilizar 7 Norma 16 N de organis...

Страница 24: ...gadhat kik t si helyek L sd m g 4 s 5 t bl zat 4 A k vetkez ellen rz s d tuma 13 Kapacit s 5 Olvassa el a haszn lati utas t st 14 Terhel sjelz 6 Haszn lati felt telek 15 Ne haszn lja 7 Szabv ny 16 A b...

Страница 25: ...szczalne punkty kotwiczenia patrz tak e Tabela 4 i 5 4 Data nast pnego przegl du 13 No no 5 Przeczytaj instrukcje u ytkownika 14 Wska nik obci enia 6 Warunki u ycia 15 Nie u ywa 7 Norma 16 Numer jedno...

Страница 26: ...te pu tati slobodnim hodom 3 Serijski broj 12 Prihvatljive lokacije sidra vidi i Tabele 4 i 5 4 Datum slede eg pregleda 13 Kapacitet 5 Pro itajte uputstva za korisnika 14 Indikator optere enja 6 Uslov...

Страница 27: ...ukotvenia pozri aj tabu ku 4 a 5 4 D tum nasleduj cej kontroly 13 Kapacita 5 Pre tajte si pokyny pre pou vate a 14 Indik tor za a enia 6 Podmienky pou itia 15 Nepou vajte 7 tandardn 16 Certi kovan or...

Страница 28: ...ci n de bordes FI Taulukko 5 Hyv ksytyt kiinnityskohdat Vaakak ytt my s reunojen yli FR Tableau 5 Points d ancrage acceptables Utilisation horizontale avec prise en compte du bord HU 5 t bl zat Elfoga...

Страница 29: ...mme HU 4 t bla Elfogadhat kik t si helyek F gg leges s v zszintes haszn lat s zuhan si t vols g SK Tabu ka 4 Prijate n umiestnenia ukotvenia Vertik lne a horizont lne pou itie a vo n priestor v pr pad...

Страница 30: ...ion or chemical attack Inspect the web and verify that it has no broken frayed cut abraded or missing threads Verify there are no reductions in width or thickness of the web Verify there are no smooth...

Страница 31: ...et 3 Place the bracket arms over the torso straps of the harness and feed the green harness connector pin behind the torso straps When the harness connector pin is fully engaged no red marking shall b...

Страница 32: ...the harness webbing see Fitting instructions Do not attach additional connectors between the bracket and harness attempt to bypass the connecting bracket or connect directly to the V EDGE PFL mechani...

Страница 33: ...etc may compromise both retraction and strength of the lifeline Store or transport the V EDGE PFL in a cool dry clean environment away from dust oil and direct sunlight During transportation the devi...

Страница 34: ...BG 34 1 EN EN 795 TS 16415 EN 361 EN 362 12 kN 2 1 4 1 3 1 00 25 4 mm 0 14 3 6 mm HMPE Kevlar Blend HMPE...

Страница 35: ...BG 35 1 1 2 3 1 4 V EDGE PFL MSA V FORM V FIT D V EDGE PFL D V EDGE PFL 1 D D D 2 3 4 V EDGE PFL 1 D 2 3 V EDGE PFL 4 D 1 V EDGE PFL V EDGE PFL...

Страница 36: ...com 2 V EDGE PFL 1 V EDGE PFL V EDGE PFL MSA V EDGE PFL 4 5 60 140 kg 130 310 lbs V EDGE PFL 40 C 54 C 40 F 130 F 3 V EDGE PFL V EDGE PFL V EDGE PFL 1 V EDGE PFL V EDGE PFL MSA V EDGE PFL MSA V EDGE P...

Страница 37: ...350 mm 1 1 ft 1 5 m 5 ft V EDGE PFL 5 5 V EDGE PFL 4 5 4 V EDGE PFL 4 6 V EDGE PFL 40 C V EDGE PFL V EDGE PFL 7 2 1 V EDGE PFL MSA 7 MSAsafety com 7 12 6 12 3 6 V EDGE PFL V EDGE PFL V EDGE PFL V EDGE...

Страница 38: ...votnosti Indik tor zat en Zkontrolujte zda nedo lo k aktivaci dr ku pro p ipevn n Obr 1 Obecn stav Zkontrolujte ohledn zn mek nadm rn ho po kozen opot eben koroze nebo kontaminace Zkontrolujte pouzdro...

Страница 39: ...st te ramena dr ku kolem em nk kolem trupu postroje a prot hn te zelen kol ek konektoru postroje za em nky kolem trupu Kdy bude kol ek konektoru postroje pln zasunut nesm b t na n m vid t erven zna ka...

Страница 40: ...pln zav en a zaji t n Po adavky na syst m jsou uvedeny v Tabulce 1 Za zen V EDGE PFL mus b t p ipevn n ke kompatibiln m konektor m exibiln ukotven jako jsou kotevn lana nebo nosn kov konstrukce mohou...

Страница 41: ...ne znovu pou vat Kdy se za zen nepou v skladujte ho se zcela zata en m z chrann m lanem proto e dlouhodob pln vyta en m e zeslabit vratnou pru inu Uvoln n z chrann lano se nav j vysokou rychlost a pot...

Страница 42: ...s die Produktnutzungsdauer nicht berschritten wurde Lastanzeige Sicherstellen dass die Befestigungshalterung nicht ausgel st hat Abbildung 1 Allgemeine Bedingungen Auf Anzeichen von berm iger Besch di...

Страница 43: ...b nder des Auffanggurts legen und den gr nen Gurtverbindungsbolzen f r die B nderung hinter den Rumpfb ndern hindurchschieben Wenn der Gurtverbindungsbolzen vollst ndig eingeschoben ist d rfen keine r...

Страница 44: ...Verbindungselemente zwischen der Halterung und dem Gurt anbringen oder versuchen die Befestigungshalterung zu umgehen oder direkt mit dem V EDGE PFL Mechanismus zu verbinden Sicherstellen dass beide V...

Страница 45: ...chmutz oder Farbablagerungen k nnen den Einzug und die Festigkeit des Rettungsseils beeintr chtigen Den V EDGE PFL in k hler trockener sauberer Umgebung lagern und transportieren wo dieser vor Staub l...

Страница 46: ...levetid Kontroller at produktet ikke er blevet for gammelt Belastnings indikator Kontroller at fastg relsesbeslaget ikke har v ret udl st gur 1 Generel tilstand Unders g for tegn p for stor grad af s...

Страница 47: ...h jre side for at bne beslaget 3 Tr k beslagets arme hen overoverkropsremmene p selen og f r den gr nne selekoblingstap bag overkroppens remme N r selens tilkoblingstap er g et helt i indgreb m der i...

Страница 48: ...med det udstyr de forbindes med for at forhindre udrulning og at de er helt lukkede og l st inden brug Se systemkrav i tabel 1 S rg for at V EDGE PFL en fastg res til kompatible forankringer eksible f...

Страница 49: ...fterse V EDGE PFL en efter lang tids opbevaring inden den tages i brug igen N r sikkerhedslinen ikke anvendes skal den opbevares i helt tilbagerullet tilstand da tilbagerulningsfjederen kan blive sv k...

Страница 50: ...haya alcanzado el nal de su vida til Indicador de carga Compruebe que el soporte de jaci n no se haya desplegado gura 1 Estado general Inspeccione el producto para descartar signos de da os desgaste...

Страница 51: ...rreas del torso del arn s e inserte el pasador de conexi n del arn s verde detr s de las correas del torso Cuando el pasador de conexi n del arn s est completamente encajado no puede verse la marca ro...

Страница 52: ...nfrentarse a las emergencias que pudieran surgir durante el uso El dispositivo antica das V EDGE debe unirse a la banda textil del arn s utilizando exclusivamente el soporte de conexi n del arn s v as...

Страница 53: ...gua caliente m x 40 C tras lo cual deben dejarse secar de forma natural antes de utilizarse Una acumulaci n excesiva de suciedad pintura etc puede mermar la capacidad de retracci n y la resistencia de...

Страница 54: ...k Varmista ett tuote ei ole k ytt ik ns p ss Kuormavaroitin Varmista ett kiinnitysosa ei ole irronnut kuva 1 Yleinen kunto Tutki onko laitteessa likaa tai merkkej vaurioista kulumisesta tai korroosios...

Страница 55: ...tuet turvavaljaiden yl vartalohihnojen p lle ja ty nn turvavaljaiden vihre kiinnityssokka yl vartalohihnojen taakse Kun turvavaljaiden kiinnityssokka on kokonaan paikallaan sokan punainen merkint ei s...

Страница 56: ...t muita liittimi Kiinnikett ei saa ohittaa tai kiinnitt suoraan V EDGE PFL turvatarraimen mekanismiin Varmista ett molemmat V EDGE PFL turvatarraimen liittimet ovat yhteensopivia niiden kanssa k ytett...

Страница 57: ...os k ysi on eritt in likainen tai siin on esim maalia k ysi ei kelaudu laitteeseen normaalisti ja sen kest vyys saattaa heikenty S ilyt ja kuljeta V EDGE PFL turvatarrainta viile ss kuivassa ja puhtaa...

Страница 58: ...int la n de sa dur e de vie utile Indicateur de charge V ri ez que le support de xation ne s est pas d ploy gure 1 tat g n ral Inspectez pour d tecter tout signe de dommages excessifs d usure de corro...

Страница 59: ...la goupille du connecteur du harnais est enti rement engag e aucun marquage rouge ne doit tre visible sur la goupille 4 Refaites passer les sangles du harnais dans le rembourrage dorsal a n d liminer...

Страница 60: ...canisme du V EDGE PFL V ri ez que les deux connecteurs du V EDGE PFL sont compatibles avec les xations auxquelles ils sont accroch s pour viter un d roulement et qu ils sont parfaitement ferm s et ver...

Страница 61: ...DGE PFL dans un environnement frais sec et propre exempt de poussi re d huile et de lumi re directe du soleil Lors du transport le dispositif doit tre prot g a n de pr venir tout dommage ou toute cont...

Страница 62: ...k vetkez vizsg lat d tuma nem j rt e le 4 Term k lettartama A term k nem rte el eltarthat s g nak v g t Terhel sjelz Ellen rizze hogy a r gz thet tart nincs e elhaszn l dva 1 bra ltal nos felt tel Vi...

Страница 63: ...yit s hoz 3 Helyezze a tart karjait a heveder fels testi p ntjai f l s vezesse be a z ld heveder csatlakoz t pecket a fels testi p ntok m g Amikor a heveder csatlakoz pecek teljesen ssze van z rva a c...

Страница 64: ...csatlakoztassa k zvetlen l a V EDGE PFL szerkezetre Ellen rizze hogy mindk t V EDGE PFL csatlakoz kompatibilis e azon eszk z kkel amelyekhez csatlakozik a kipattan s megakad lyoz s ra s hogy haszn lat...

Страница 65: ...GE PFL eszk zt h v s sz raz tiszta k rnyezetben port l olajt l s k zvetlen napsug rz st l t vol t rolja vagy sz ll tsa Sz ll t s k zben a k sz l ket v dje s r l s vagy szennyez d s ellen Hosszabb t ro...

Страница 66: ...prodotto non abbia raggiunto la ne della vita utile Indicatore di carico Veri care che la staffa di ssaggio non abbia arrestato una caduta Figura 1 Condizioni generali Veri care che il prodotto non p...

Страница 67: ...catura e inserire lo spinotto del connettore dell imbracatura verde dietro le cinghie del busto Quando lo spinotto del connettore dell imbracatura completamente inserito sullo spinotto non devono esse...

Страница 68: ...ere durante l uso Il PFL V EDGE deve essere collegato alla cinghia dell imbracatura solo mediante la staffa di collegamento consultare le Istruzioni per indossare il dispositivo Non collegare altri co...

Страница 69: ...cqua calda max 40 C dopodich basta lasciare asciugare all aria prima dell uso Un accumulo eccessivo di sporcizia vernice e altri elementi pu compromettere la retrazione e la resistenza della linea vit...

Страница 70: ...ct Controleer of het product niet het einde van de levensduur heeft bereikt Belasting indicator Controleer of de bevestigingsbeugel niet is geactiveerd afbeelding 1 Algemene staat Inspecteer op tekene...

Страница 71: ...enen 3 Plaats de beugelarmen over de borstbanden van het harnas en voer de groene verbindingspen van het harnas achter de borstbanden langs De verbindingspen van het harnas moet zover worden ingeschov...

Страница 72: ...erbindingsstukken aan tussen de beugel en het harnas probeer ook niet de verbindingsbeugel te omzeilen of een directe verbinding op het mechanisme van de V EDGE PFL te maken Beide V EDGE PFL verbindin...

Страница 73: ...rollen en de sterkte van de veiligheidslijn nadelig be nvloeden Bewaar en vervoer de V EDGE PFL in een koele droge en schone omgeving uit de buurt van stof olie en direct zonlicht Tijdens het vervoer...

Страница 74: ...ktet ikke har n dd slutten av sin levetid Lastindikator Kontroller at tilbeh rsbraketten ikke har blitt utl st gur 1 Generell tilstand Unders k for tegn p skade slitasje korrosjon eller kontaminasjon...

Страница 75: ...Plasser brakettarmene over torsostroppene til selet yet og f r gr nn pinnen til selet yfestet bak torsostroppene N r pinnen til selet yfestet er helt inn skal ingen av de r de markeringene p pinnen v...

Страница 76: ...ystemkrav Kontroller at V EDGE PFL er festet p kompatible ankre eksible ankre som forankringsliner eller frittb rende strukturer kan p virke l seevnen til V EDGE PFL ved et eventuelt fall Ta kontakt m...

Страница 77: ...gres helt inntrukket fordi dersom den er helt uttrukket over lengre tid kan dette svekke inntrekkingsfj ren Hvis linen er trukket ut vil den bli spunnet inn igjen i en h y hastighet noe som potensielt...

Страница 78: ...gl du 4 Okres ywotno ci produktu Upewni si e okres ywotno ci produktu nie min Wska nik obci enia Upewni si e uchwyt do mocowania nie zosta zwolniony rys 1 Stan og lny Sprawdzi pod k tem nadmiernego us...

Страница 79: ...zosta o umieszczone za obiema ta mami uprz y pomi dzy dwiema szczelinami elementu grzbietowego D shim 2 Upewni si e z cze wtykowe ca kowicie przechodzi przez ramiona uchwytu i zatrzaskuje si w odpowi...

Страница 80: ...upadku V EDGE powinno odbywa si bez przeszk d Nie nale y dopu ci do tego aby linki znajdowa y si pomi dzy nogami pod ramionami lub by y owini te wok obiekt w Je eli podczas u ytkowania nie nast puje w...

Страница 81: ...nicznika upadku V EDGE po d ugim okresie przechowywania przed oddaniem do serwisu Je eli urz dzenie nie jest u ywane nale y przechowywa je z ca kowicie zwini t lin bezpiecze stwa poniewa przechowywani...

Страница 82: ...bra adeira de conex o n o foi utilizada Figura 1 Condi es gerais Inspecione se h sinais de danos e uso excessivo corros o ou contamina o Controle a bolsa para identi car sinais de cortes abras o feix...

Страница 83: ...re as faixas do tronco do cintur o e introduza o pino conector verde do cintur o atr s das faixas do tronco Quando o pino conector do cintur o estiver totalmente encaixado nenhuma marca vermelha deve...

Страница 84: ...nex o do cintur o ao tecido do cintur o ver Instru es de ajuste N o ligue conectores adicionais entre a bra adeira e o cintur o tente contornar a bra adeira de conex o ou conecte diretamente com o mec...

Страница 85: ...os secar naturalmente antes de us los O ac mulo em excesso de sujeira tinta etc pode prejudicar tanto a retra o como a resist ncia da linha de vida Guarde ou transporte o PFL V EDGE em ambiente frio...

Страница 86: ...trecut 4 Durata de via a produsului Asigura i v c produsul nu a ajuns la sf r itul duratei sale de via Indicator de nc rcare Asigura i v c suportul de xare nu a fost montat Figura 1 Condi ii generale...

Страница 87: ...tul 3 A eza i bra ele suportului peste curelele pentru corp ale harna amentului i introduce i pinul conectorului harna amentului verde n spatele curelelor pentru corp C nd pinul conectorului harna ame...

Страница 88: ...ruia s se poat gestiona orice situa ie de urgen care poate ap rea n timpul activit ii de lucru Echipamentul V EDGE PFL trebuie xat doar cu ajutorul suportului conectorului pentru harna ament la ching...

Страница 89: ...uce n mod natural nainte de utilizare Acumularea excesiv de murd rie vopsea etc poate compromite at t retragerea c t i rezisten a fr nghiei de salvare Depozita i sau transporta i echipamentul V EDGE P...

Страница 90: ...da je na kraju svog radnog veka Indikator optere enja Dr a za ka enje ne sme da bude aktiviran slika 1 Op ti uslov Pregledajte za znakove te kog o te enja habanja korozije ili zaga enja Proverite da...

Страница 91: ...ni da biste otvorili dr a 3 Postavite krakove dr a a preko traka za torzo na pojasu i umetnite zelenu iglu za povezivanje pojasa iza traka Kada se igla za povezivanje pojasa potpuno uglavi crvena ozna...

Страница 92: ...ju da bi se spre ilo va enje i da pre upotrebe budu potpuno zatvoreni i zaklju ani Vidi Tabelu 1 za zahteve sistema V EDGE PFL mora da se priklju i na kompatibilna sidri ta eksibilna sidri ta kao to s...

Страница 93: ...bi se spre ilo o te enje ili zaga enje Pregledajte V EDGE PFL nakon du eg skladi tenja pre nego to ga vratite u upotrebu Kada se ne koristi uvajte u e potpuno uvu eno jer du i periodi u potpuno izvu e...

Страница 94: ...ktlivsl ngd Kontrollera att produkten inte har n tt slutet av sin livsl ngd Fallindikator Kontrollera att f stbygeln inte har utl sts gur 1 Allm nt skick Kontrollera avseende tecken p sv r skada slita...

Страница 95: ...ger f r att ppna f stet 3 Placera f starmarna ver selens verkroppsband och f r igenom den gr na sprinten bakom verkroppsbanden N r sprinten r helt i ingrepp ska ingen r d m rkning synas p sprinten 4...

Страница 96: ...ndra att de ppnas och att de r helt st ngda och l sta f re anv ndning Se tabell 1 f r systemkrav Kontrollera att V EDGE PFL r f st i kompatibla f rankringar exibla f rankringar som f rankringslinor el...

Страница 97: ...s i bruk igen N r den inte anv nds ska den f rvaras med livlinan helt inrullad eftersom inrullningsfj dern kan f rsvagas om linan r helt utrullad under l ngre perioder Om livlinan sl pps kommer den at...

Страница 98: ...te aby nebol pou it upev ovac dr iak obr 1 V eobecn podmienky Vykonajte kontrolu kv li pr znakom nadmern ho po kodenia opotrebovania kor zie alebo zne istenia Skontrolujte puzdro kv li z rezom oderom...

Страница 99: ...e na otvorenie dr iaka 3 Ramen dr iaka umiestnite cez remienky torza postroja a zasu te za ne zelen kol k konektora postroja Ke je kol k konektora postroja plne zasunut nie s na om vidie iadne erven o...

Страница 100: ...s kompatibiln s pripojeniami ku ktor m s pripojen na zabr nenie uvo nenia a pred pou it m s plne zatvoren a uzamknut Pozri tabu ku 1 pre syst mov po iadavky Uistite sa e V EDGE PFL je pripojen ku komp...

Страница 101: ...slne n ho iarenia Po as prepravy je zariadenie nutn chr ni pred po koden m alebo zne isten m Po dlhom skladovan vykonajte kontrolu V EDGE PFL k m bude znova uveden do prev dzky Ak sa zariadenie nepou...

Страница 102: ...102...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ...For local MSA contacts please visit us at MSAsafety com Because every life has a purpose...

Отзывы: