background image

© 2019  MSA

 

Page 5

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System

 

P/N SLCS001

1.3  

TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM  

 

P/N SFPLS353(XXX)*

1.3.1  

SFPLS351(XXX)* CABLE SYSTEM

(Reference 1.2.1 for specifications)

1.3.2  

SFPLS350012 LINE WEIGHT

•   Cylindrical lead 2 in. (5.0cm) x 9 in. (22.9cm)
•   shrink seal cover
•   Adjustable position on line
•   1/2 in. NC x 1 in. socket set screw (2)

1.3.3  

SHL100901 ENERGY ABSORBER

•   2 in.  (5.0cm) x 1.5 in. (3.7cm) x 16 in. (40.6cm)
•   Synthetic tear ply webbing
•   Weight dual forged D-rings
•   Shrink seal cover
•   Minimum breaking strength 12,750 lbs (56.71 kN)

1.3.2

1.3.4

1.1.1b

1.3.1

1.1.1a

1.3.3

* Indicates length of cable.

1.3 

SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL,  

 

N/P SFPLS353 (XXX)*

1.3.1  

SISTEMA DE CABLE SFPLS351 (XXX)*

(Consulte las especificaciones en la sección 1.2.1)

1.3.2  

PESO DE LÍNEA SFPLS350012

•  Plomada cilíndrica de 5,0 cm (2 pulg) x 22,9 cm (9 pulg)
•  Cubierta sellante encogible
•  Posición ajustable en la línea
•  Tornillo de ajuste de 1,27 cm (1/2 pulg) NC x 2,54 cm (1 pulg) (2)

1.3.3  

AMORTIGUADOR SHL100901

•  De 5,0 cm (2 pulg) x 3,7 cm (1,5 pulg) x 40,6 cm (16 pulg)
•  Cincha con capa de rasgado sintética
•  Doble anillo en “D” forjados de peso
•  Cubierta sellante encogible
•  Resistencia mínima a la rotura de 12,750 lb (56.71 kN)

* Indica la longitud del cable.

1.3 

SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE P/N  

 

SFPLS353 (XXX)*

1.3.1 

SYSTÈME DE CÂBLE SFPLS351 (XXX)*

(Référence 1.2.1 pour les spécifications)

1.3.2 

LIGNE DE CONTREPOIDS SFPLS350012

•  Contrepoids cylindrique : 5,0 cm (2 po) x 22,9 cm (9 po)
•  Couvercle à joint thermo-rétractable
•  Réglage de la position sur la ligne
•  Vis de pression à douille de 0,5 po NC x 1 po (2)

1.3.3 

AMORTISSEUR SHL100901

•  5,0 cm (2 po) x 3,7 cm (1,5 po) x 40,6 cm (16 po)
•  Câble synthétique à couche de déchirement
•  Anneaux en D doubles forgés, à contrepoids
•  Couvercle à joint thermo-rétractable
•  Résistance minimale à la rupture : 53.71 kN (12 750 lb)

* Indique la longueur du câble.

Содержание Sure-Climb SFPLS350 Series

Страница 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Страница 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Страница 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Страница 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Страница 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Страница 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Страница 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Страница 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Страница 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Страница 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Страница 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Страница 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Страница 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Страница 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Страница 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Страница 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Страница 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Страница 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Страница 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Страница 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Страница 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Страница 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Страница 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Страница 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Страница 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Страница 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Страница 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Страница 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Отзывы: