background image

© 2019  MSA

 

Page 17

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System

 

P/N SLCS001

   CAUTION

The cable on all systems actually has 5 feet of additional cable supplied to allow the system to be grounded and to account for measurement 

errors. So, for example, a 200 ft system is actually 205 ft long.

A19

 Hand tighten cable and attach first wire rope clip 5 1/4 in. (13.3cm) from thimble.

A20 Apply U-bolt over dead end of wire rope: live end rests in saddle.
A21 Tighten nuts evenly, alternate from one nut to the other until reaching the recommended torque (30 ft-lbs).
A22 Apply the second clip as near to the thimble as possible, tightening as before.
A23 Tension cable to approximately 400 lbs.
A24 Paint threads on turnbuckle to detect tampering

7.2.1.B   SURE-CLIMB TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM

!    CAUTION

These instructions make the assumption that the system will be attached to the column or structure on the ground before erection.

B1   Loosen set screws on weight and rest weight against button swage on end of cable.
B2   Lay out all cable on ground beside the column or structure by rolling out like a wheel. Protect cable from damage while moving column

!

!

       !    PRECAUCIÓN

El cable de todos los sistema tiene realmente 1,52 m (5 pies) adicionales suministrados para permitir que el sistema se sujete al piso y para corregir 

los errores de medición.  Por lo tanto, como ejemplo, un sistema de 60,96 m (200 pies) es en realidad de 62,48 m (205 pies) de longitud.

A19 Apriete a mano el cable y sujete el primer abrochador del cable a una distancia de 13,3 cm (5 1/4 pulg) desde el casquillo.
A20 Instale el perno en U sobre el extremo muerto del cable de acero: el extremo vivo descansa en la silla.
A21 Ajuste las tuercas uniformemente, alterne entre una tuerca y otra hasta lograr la torsión recomendada (30 lb-pie).
A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible, apriete como lo hizo anteriormente.
A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras.
A24 Pinte las roscas del tensionador para detectar alteraciones.

7.2.1.B SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE-CLIMB

       !    PRECAUCIÓN

Estas instrucciones suponen que el sistema será sujetado a la columna o a la estructura del piso antes de hacer el erguimiento.

B1 

Afloje los tornillos de ajuste de la pesa y déjela descansar contra el tope inferior del extremo del cable.

B2 Coloque todo el cable en el piso junto a la columna o estructura haciéndolo rodar como una rueda. Proteja el cable de posibles daños al mover la columna.

!

!

 !  

  PRUDENCE

Le câble de tous les systèmes comporte une longueur supplémentaire de 1,5 m (5 pi) afin de permettre d’ancrer le système et de compenser 

pour les erreurs de mesure. Donc, par exemple, un système de 61 m (200 pi) mesure en fait 62,5 m (205 pi).

A19 

Serrer le câble à la main et fixer la première pince de câble à 13,3 cm (5,25 po) de la cosse.

A20 Placer le boulon en U à l’extrémité libre du câble en métal : l’extrémité courante est logée dans la fessière.
A21 Serrer uniformément les écrous en alternant d’un écrou à l’autre jusqu’à ce que le couple recommandé soit atteint (30 pi-lb).
A22 Placer la deuxième pince aussi près que possible de la cosse, en serrant comme ci-dessus.
A23 Tendre le câble à environ 182 kg (400 lb).
A24 Peindre les torons du tendeur pour détecter tout signe d’altération

7.2.1.B  SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE SURE-CLIMB

 !    

PRUDENCE

Ces instructions prennent pour acquis que le système sera fixé à la colonne ou à la structure avant son érection, alors qu’elle repose au sol.

B1 Desserrer les vis de réglage du contrepoids et déposer le contrepoids contre le bouton embouti à l’extrémité du câble.
B2 Déposer tout le câble sur le sol derrière la colonne ou structure en le faisant tourner comme une roue. Protéger le câble des dommages lorsque la colonne est déplacée.

!

!

Содержание Sure-Climb SFPLS350 Series

Страница 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Страница 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Страница 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Страница 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Страница 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Страница 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Страница 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Страница 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Страница 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Страница 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Страница 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Страница 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Страница 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Страница 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Страница 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Страница 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Страница 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Страница 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Страница 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Страница 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Страница 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Страница 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Страница 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Страница 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Страница 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Страница 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Страница 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Страница 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Отзывы: