background image

 

70 

KZ

Назар

 

аударыңыз

KZ

 

Осы

 

пайдалану

 

жөніндегі

 

нұсқаулық

 

өнімді

 

дұрыс

 

пайдалану

 

жолдарын

 

сипаттайды

 

жəне

 

қатерден

 

сақтануға

 

көмектеседі

Қолданбас

 

бұрын

нұсқаулықты

 

оқып

талаптары

 

орындалуы

 

қажет

Өнімді

 

пайдалану

 

жəне

 

жөндеу

 

жұмыстары

 

осы

 

нұсқаулық

 

талаптарына

 

сай

 

орындалмаса

, MSA 

тарапынан

 

берілетін

 

кепілдік

 

өз

 

күшін

 

жоғалтады

Респираторлық

 

қорғаныс

 

құрылғыларын

 

таңдау

 

жəне

 

пайдалану

 MSA 

компаниясы

 

тарапынан

 

бақыланбайды

ол

 

пайдаланушының

 

жауапкершілігі

 

болып

 

табылады

Сондықтан

MSA 

жауапкершілігі

 

тек

 

осы

 

өнімнің

 

сапасын

 

ғана

 

қамтиды

Жоғарыда

 

айтылғандар

 

сату

 

жəне

 

жеткізу

 

шарттары

 

мен

 

кепілдігіне

 

қатысты

 

мəлімдемелерді

 

өзгертпейді

Қолданылу

 

мақсаты

таңбаламасы

 

жəне

 

қолданылуы

 

1.1 

Қолданылу

 

мақсаты

 

ADVANTAGE 3211 (S) 

кіші

 

ADVANTAGE 3221 (M) 

орташа

 

ADVANTAGE 3231 (L) 

үлкен

 

ADVANTAGE 3212 (S) 

кіші

 

ADVANTAGE 3222 (M) 

орташа

 

ADVANTAGE 3232 (L) 

үлкен

 

Тұтас

 

беттік

 

маска

 89 / 686 / EEC 

ережелеріне

 

сəйкес

 

жасалған

Стандартты

 

сынақтар

 

жасалған

 

мекеме

Berufsgenossenschaftliches Institut für 
Arbeitssicherheit, BIA D-53754 St. Augustin. 

Тұтас

 

беттік

 

маскалар

 

Кедендік

 

одақтың

 TP 

TC 019/2011 «

Жеке

 

басты

 

қорғау

 

жабдығының

 

қауіпсіздігі

» 

техникалық

 

ережесі

 

шарттарына

 

жəне

 

Украинаның

 «

Жеке

 

басты

 

қорғау

 

жабдығының

 

техникалық

 

ережесі

» 

талаптарына

 

сай

 

келеді

1.2 

Таңбаламасы

 

ADVANTAGE 3211  ADVANTAGE 3212 
ADVANTAGE 3221  ADVANTAGE 3222 
ADVANTAGE 3231  ADVANTAGE 3232 

беткі

 

жағында

 

1.3 

Қолдану

 

Тұтас

 

беттік

 

маска

 

толық

 

респираторлық

 

қорғаныс

 

құрылғысы

 

емес

ол

 

тек

 

бет

 

маскасы

 

ретінде

 

ғана

 

қолданылады

Ол

 

тек

 

клапан

 

арқылы

 

тыныс

 

алу

  (

екі

 

жақты

 

тыныс

 

алу

үшін

 

пайдаланылады

 

жəне

 EN 136 

2-

класс

, GOST R 2-

класс

, 12.4.189-99, DSTU EN 

136, 2-

класс

 

ережелеріне

 

сəйкес

 MSA 

ADVANTAGE 

сериялы

 

қосарлы

 

шаңтұтқыш

 

ауа

 

сүзгілеріне

 

арналған

 

бет

 

маскасы

 

ретінде

 

қолданылады

Осы

 

құрылғыларды

 

пайдалануға

 

қатысты

 

нұсқаулар

 

жəне

 

қолданыстағы

 

ұлттық

 

нормалар

 

мен

 

ережелер

 

орындалуы

 

тиіс

1.4 

Пайдалану

 

жөніндегі

 

талаптар

 

Респираторлық

 

қорғаныс

 

жабдығын

 

пайдаланған

 

кезде

қабылдануға

 

тиісті

 

шараларды

 

тиісті

 

жергілікті

 

ережелерден

 

қараңыз

Масканы

 

жарылыс

 

қатері

 

бар

 

ауада

 

пайдаланған

 

кезде

оны

 

статикалық

 

электрге

 

қарсы

 

бүріккішпен

 

өңдеу

 

керек

 

немесе

 

сулы

 

қалқанды

 

пайдалану

 

керек

. ADVANTAGE 

сериялы

 

тұтас

 

беттік

 

маскалардың

 

əртүрлі

 

өлшемдері

 

болады

Пайдаланушылар

 

өздеріне

 

дəл

 

келетін

 

өлшемді

 

маскалармен

 

жарақталуы

 

тиіс

.  

Сақалы

 

немесе

 

бакенбарды

 

бар

 

пайдаланушылар

 

масканы

 

тұмшалап

 

тығыз

 

кие

 

алмауы

 

мүмкін

себебі

 

сақал

 

шашы

 

масканың

 

тұмшалауыш

 

қабатына

 

кедергі

 

келтіруі

 

мүмкін

Қорғаныс

 

көзəйнегін

 

керек

 

ететін

 

адамдар

 

маска

 

тығыз

 

жабысуы

 

үшін

, ADVANTAGE 

фирмасының

 

көзəйнек

 

жинағын

 

пайдалануы

 

тиіс

Сүзгілеу

 

құрылғысы

 

ретінде

 

пайдаланған

 

кезде

 

төмендегі

 

шектеулер

 

қойылады

 

Қоршаған

 

орта

 

ауасындағы

 

зиянды

 

заттардың

 

мөлшерінің

 

сүзгіш

 

құрылғыны

 

пайдалануға

 

рұқсат

 

етілетін

 

шектерін

 

біліп

 

алу

 

керек

Сүзгінің

 

лайықты

 

түрі

 

мен

 

класын

 

таңдау

 

керек

Төмендегі

 

жағдайлар

 

орын

 

алса

жұмыс

 

аймағынан

 

дереу

 

кетіп

 

қалыңыз

 

да

сүзгіш

 

құрылғыны

 

ауасы

 

таза

 

жерде

 

шешіңіз

 

Иіс

дəм

 

білінсе

 

немесе

 

тітіркену

 

болса

 

 

Тыныс

 

алу

 

қиындаса

 

 

Əлсіреу

 

немесе

 

бас

 

айналу

 

Содержание Advantage 3200

Страница 1: ...a onnette HU Teljes larc bajonettcsatlakoz val IT Maschera a pieno facciale con innesto a baionetta RO Masc pentru ntreaga fa cu conector baionet ES M scara con Conexi n Bayoneta RU SE Helmask med baj...

Страница 2: ...ates Phone 1 800 MSA 2222 Fax 1 800 967 0398 For your local MSA contacts please go to our website www MSAsafety com DE 1 5 GB 6 9 FR 10 13 IT 14 17 ES 18 21 SE 22 25 NO 26 29 PL 30 34 GR 35 39 BG 40 4...

Страница 3: ...das Ger t mit den Atemwegen des Benutzers ver bindet Sie wird nur f r Ventilatmung Zweiweg atmung eingesetzt und dient als Atemanschluss nach EN 136 Klasse 2 f r Filterpaare der MSA ADVANTAGE Baureihe...

Страница 4: ...tfernen der Filter In umgekehrter Reihenfolge verfahren 2 3 Anlegen Die seitlichen B nder der Kopfb nderung sind voreingestellt und k nnen bei Bedarf in der L nge eingestellt werden Diese Voreinstellu...

Страница 5: ...den Sie umfasst die Sicht Funktions und Dichtheitspr fung sowie den Austausch von Bauteilen 4 1 Sicht und Funktionspr fung Die Sicht und Funktionspr fung dient dem Aufsp ren von besch digten Bauteilen...

Страница 6: ...cheibe ist auf der Au enseite mit dem Herstelldatum markiert Beispiel Herstelldatum 2001 4 1 Atemanschl sse die regelm ig gebraucht werden sollten so oft wie n tig gereinigt und desinfiziert werden Si...

Страница 7: ...mventilscheibe 10 St ck 100 32 110 Dichtscheiben f r Bajonett Filteranschluss 10 St ck 100 32 111 Anschluss St ck Twin mit O Ring und Halteclip 100 32 106 Kopfb nderung ADVANTAGE 100 32 102 Kopfb nder...

Страница 8: ...It is only used for valve breathing two way breathing and serves as facepiece according to EN 136 class 2 for pairs of respiratory filters of the MSA ADVANTAGE series The relevant instructions for use...

Страница 9: ...nd then the harness is pulled over the head until the entire head plate lies against the head Fig 2 After the head harness is in position make sure it lies flat against the head the neck straps are ti...

Страница 10: ...leak test is performed with the MSA AUER leak test kit its operation is described in the kit s Instruction Manual The MSA AUER Customer Service should be con sulted prior to using leak test kits of o...

Страница 11: ...100 42 734 Nosecup M L for Full Face Masks ADVANTAGE 3221 3231 3222 and 3232 100 32 104 Nosecup S for Full Face Mask ADVANTAGE 3211 3212 100 32 103 Lens Twin with Gaskets Dual Port 100 32 112 Lens Rin...

Страница 12: ...i ci Il ne peut tre utilis que pour une respiration double voie et sert de pi ce faciale selon la norme EN 136 classe 2 pour deux paires de filtres de type ADVANTAGE Respecter dans tous les cas les di...

Страница 13: ...ent tre ajust es la longueur n cessaire Ce pr r glage n est n cessaire qu la premi re utilisation ou lors d un changement d uti lisateur Pour mettre correctement le masque tenir le harnais par l annea...

Страница 14: ...nt principalement li es aux soupa pes et aux sangles En cas de doute sur le fonc tionnement d un composant il doit tre remplac imm diatement ou le service technique MSA le plus proche doit tre contact...

Страница 15: ...ouble filtre avec joints ba onettes 100 32 112 Kit collier d oculaire 100 32 114 Soupape d inspiration 20 pcs D2056 714 Soupape d expiration 10 pcs 100 32 110 Raccord pour masque double filtre avec jo...

Страница 16: ...itivo completo per la protezione delle vie respiratorie ma serve come maschera facciale Viene usata soltanto come valvola per la respira zione respirazione a doppia via e serve come fac ciale conforme...

Страница 17: ...lo smontaggio dei filtri seguire la procedura inversa 2 3 Indossamento Le cinghie laterali della bardatura sono pre regola te e possono essere allungate se necessario Questa pre regolazione viene ese...

Страница 18: ...zionale e di tenuta e la sostitu zione dei componenti 4 1 Controllo visivo e funzionale Il controllo visivo e funzionale servono a identi ficare eventuali componenti danneggiati e funzionamenti non co...

Страница 19: ...2 104 Maschera oronasale S per maschere ADVANTAGE 3211 3212 100 32 103 Visore Twin con guarnizioni attacco due filtri 100 32 112 Telaio per visore Kit 100 32 114 Valvola inalazione 20 pezzi D2056 714...

Страница 20: ...dor facial EN 136 clase 2 para un par de filtros de la serie ADVANTAGE de MSA Deben siempre observarse las instrucciones de uso de estos equipos y las normas y o reglamentos nacionales que corresponda...

Страница 21: ...si cambia el usuario Para colocaci n se agarra el atalaje con una mano por el ojal de la parte supe rior Fig 1 colocando la barbilla en la mentonera y entonces se tira del arn s desliz ndolo sobre la...

Страница 22: ...de un componente debe ser sustituido de inmediato o contactar con el servicio MSA Parte de la prueba visual es asegurar el cumpli miento de los intervalos de prueba descritos en el apartado 5 4 2 Prue...

Страница 23: ...ica y clip 100 32 106 Arn s ADVANTAGE 100 32 102 Arn s ADVANTAGE Si 100 42 663 Tapa para conector 100 32 107 Torica para conector 5 pcs 100 32 108 Cinta transporte 100 32 100 Estuche ADVANTAGE 100 26...

Страница 24: ...tg r enbart maskdelen EN 136 klass 2 med standard g nganslutning EN 148 1 f r anv ndning med filter frisklufts eller fl ktfil teraggregat eller andningsapparat utan positivt tryck Bruksanvisningar f r...

Страница 25: ...ild1 hakan s tts in i maskens hakficka och remmarna dras ver huvudet tills huvudplattan ligger t tt invid huvudet bild 2 Efter att remmarna dragits ver var s ker p att de ligger sl tt dras nackremmarn...

Страница 26: ...andet beskrivs i den tillh rande bruksanvisningen MSA kundtj nst b r r dfr gas innan testapparatur fr n andra tillverkare anv nds 4 3 Utbyte av komponenter Endast MSA AUER reservdelar f r anv ndas vid...

Страница 27: ...663 Huva f r anslutningsdel 100 32 107 O ring f r anslutningsdel 5 st 100 32 108 B rrem 100 32 100 B rbar box ADVANTAGE 100 26 179 Korrektionsglas gon ADVANTAGE beroende p utf rande MSA AUER Desinfek...

Страница 28: ...for ventil nding dobbelt nding og brukes som ndingstilkopling etter EN 136 klasse 2 for fil terpar i MSA ADVANTAGE serien De tilsvarende bruksanvisningene for disse fil terparene m absolutt aktes 1 4...

Страница 29: ...e og hodeb ndene trekkes over hodet til hodeplaten ligger fullstendig p hode bilde 2 Etter hodeb n dene er p v r oppmerksom p at de sitter glatt trekkes nakkeb ndene likt og fast til bilde 3 2 4 Tetth...

Страница 30: ...ll apparat for masketetthet kontrollen er beskrevet i tilh rende bruksveiledning F r en bruker kontroll apparater for tetthet fra andre produsenter b r MSA AUER kundetjeneste f rst sp rres 4 3 Skifte...

Страница 31: ...lkoplingsstykke 100 32 107 O ring for tilkoplingsstykke 5 stk 100 32 108 B reb nd 100 32 100 B reboks ADVANTAGE 100 26 179 Korreksjonsmaskebrille ADVANTAGE etter type MSA AUER Desinfeksjonsmiddel 90 2...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...31 1 2 3 4...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33 6 5...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37 1 2 3 4...

Страница 40: ...38 6 5...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...AGE 3212 S ADVANTAGE 3222 M ADVANTAGE 3232 L 89 686 EEC Berufsgenossenschaftliches Institut f r Arbeitssicherheit BIA D 53754 St Augustin 1 2 ADVANTAGE 3211 ADVANTAGE 3212 ADVANTAGE 3221 ADVANTAGE 322...

Страница 43: ...BG 41 2 2 1 2 2 2 3 T 1 2 3 2 4 4 2 5 3 4 2 3 1 1 2 3 4...

Страница 44: ...BG 42 T 50 C 5 3 2 MSA AUER 90 MSA Cleaner Sanitizer 5 4 4 1 MSA AUER 5 4 2 MSA AUER MSA AUER 4 3 MSA AUER 4 3 1 4 3 2 5 6 4 3 3 5 6...

Страница 45: ...VANTAGE 3222 M 10042733 ADVANTAGE 3232 L 10042734 M L ADVANTAGE 3221 3231 3222 3232 10032104 S ADVANTAGE 3211 3212 10032103 10032112 10032114 20 D2056714 10 10032110 O 10032106 ADVANTAGE 10032102 ADVA...

Страница 46: ...se pouze pro d ch n pomoc ventil dvoucestn d ch n a slou jako l cnice podle EN 136 t da 2 pro p ry respira n ch filtr s rie MSA ADVANTAGE Pro pou it t chto p stroj je nutn dodr ovat n vody na jejich...

Страница 47: ...ko ku Obr 1 bradu um st me do m sta pro bradu a pak hlavov popruh p et hneme p es hlavu a cel hlavov ko k le proti hlav Obr 2 A bude hlavov popruh na sv m m st zajist te aby le el na hlav rovn ne p ek...

Страница 48: ...za zen MSA AUER pro tuto zkou ku jej proveden je popsan v n vodu k pou it tohoto za zen P i pou it t chto za zen ur en ch k proveden zkou ky t snosti od jin ch v robc je nejprve t eba se poradit se z...

Страница 49: ...edm ty Skladov n mus b t v ist m such m a norm ln m prost ed tj v chladu suchu a bez nebezpe n ch materi l chr n n m p ed sv tlem a s lav m teplem Doporu uje se dodr ovat pro skladov n n meckou normu...

Страница 50: ...l gz sre haszn latos az EN 136 as szabv ny 2 oszt ly nak megfelel en larck nt szolg l az MSA ADVANTAGE sorozat l gz sz r p rjai sz m ra Az ezen sz r k haszn lat val kapcsolatos utas t sokat illetve a...

Страница 51: ...nkat az lltart ba s h zzuk t a fejp ntot a fej nk felett am g az eg sz fejtart lap a fej nkre fekszik 2 bra Miut n a fejp nt a hely re ker lt gyelj nk a megfelel felfekv sre h zzuk meg a nyakp ntokat...

Страница 52: ...szemrev telez s sor n gyeljen az 5 pont szerinti tesztid k z k betart s ra 4 2 Sziv rg steszt A sziv rg steszt v grehajt sa az MSA AUER sziv rg stesztel k szlettel t rt nik amelynek m k d s t haszn la...

Страница 53: ...hordt sk ban kell t rolni Az larc s r l s nek vagy deform l d s nak megel z s re a hordt sk ban m s t rgyakat t rolni tilos A t rol s tiszta sz raz s norm l h m rs klet azaz h v s sz raz helyen vesz l...

Страница 54: ...ra ie n dou sensuri i serve te ca element pentru fa n conformitate cu EN 136 clasa 2 pentru perechi de filtre respiratorii ale seriei MSA ADVANTAGE Trebuie respectate instruc iunile de utilizare ale a...

Страница 55: ...oc Fig 1 b rbia se plaseaz n partea de jos a m tii i apoi hamul pentru cap este tras peste cap p n ce ntregul ham se afl pozi ionat n spatele capului Fig 2 Dup ce hamul este pozi ionat asigura i v c e...

Страница 56: ...stul de scurgere se execut cu ajutorul setului de testare pentru scurgere MSA AUER modul de utilizare este descris n Instruc iunile de utilizare din manualul acestuia Serviciul de service pentru clien...

Страница 57: ...sau distorsionarea m tii nu vor fi depozitate obiecte adi ionale n suport Depozitarea trebuie efectuat ntr un mediu curat uscat i normal de exemplu r coros uscat i departe de materiale periculoase pro...

Страница 58: ...31 L ADVANTAGE 3212 S ADVANTAGE 3222 M ADVANTAGE 3232 L 89 686 EC BIA D 53754 St Augustin 0121 019 2011 1 2 ADVANTAGE 3211 ADVANTAGE 3212 ADVANTAGE 3221 ADVANTAGE 3222 ADVANTAGE 3231 ADVANTAGE 3232 1...

Страница 59: ...57 RU 2 2 1 2 2 2 3 1 2 3 2 4 4 2 5 3 Sect 4 2 3 1 1 2 3 4...

Страница 60: ...58 RU 50 C 5 3 2 MSA AUER 90 MSA 5 4 4 1 MSA AUER 5 4 2 MSA AUER MSA AUER 4 3 MSA AUER 4 3 1 4 3 2 5 6 4 3 3 5 6...

Страница 61: ...59 RU 5 MSA AUER MSA 1 X X X X X2 X X X 1 2 2001 2001 6 2 6 1 6 2...

Страница 62: ...33 ADVANTAGE 3232 L 10042734 M L ADVANTAGE 3221 3231 3222 3232 10032104 S ADVANTAGE 3211 3212 10032103 10032112 10032114 20 D2056714 10 10032110 10032106 ADVANTAGE 10032102 ADVANTAGE Si 10042663 10032...

Страница 63: ...ventilov d chanie obojsmern d chanie a sl i ako tv rov diel pod a normy EN 136 triedy 2 pre p ry respira n ch filtrov MSA radu ADVANTAGE Je nutn dodr iava pr slu n n vod na pou itie t chto filtrov a...

Страница 64: ...za p tko hlavov ho ko ka obr 1 bradu polo te do zar ky pre bradu a potom pretiahnite postroj cez hlavu a k m cel hlavov ko k nebude le a oproti hlave obr 2 Po nasaden hlavov ho postroja uistite sa i...

Страница 65: ...obn ch intervalov pod a asti 5 4 2 Kontrola tesnosti Kontrola tesnosti sa vykon va pomocou s pravy na kontrolu tesnosti MSA AUER jej innos je pop san v n vode na pou vanie s pravy Pred pou it m s pra...

Страница 66: ...ilo po kodeniu alebo deform cii masky Skladovacie priestory musia by ist such a s norm lnou kl mou t j studen such a bez nebezpe n ch materi lov chr nen pred svetlom a s lav m teplom Odpor ame dodr ia...

Страница 67: ...NTAGE 3222 M ADVANTAGE 3232 L 89 686 EEC Berufsgenossenschaftliches Institut f r Arbeitssicherheit BIA D 53754 St Augustin 019 2011 1 2 ADVANTAGE 3211 ADVANTAGE 3212 ADVANTAGE 3221 ADVANTAGE 3222 ADVA...

Страница 68: ...66 UA 2 2 1 2 2 2 3 1 2 3 2 4 4 2 5 3 4 2 1 2 3 4...

Страница 69: ...67 UA 3 1 50 C 5 3 2 MSA AUER 90 MSA Cleaner Sanitizer 5 4 4 1 MSA AUER 5 4 2 MSA AUER MSA AUER 4 3 MSA AUER 4 3 1 4 3 2 5 6 4 3 3 5 6...

Страница 70: ...68 UA 5 MSA AUER MSA 1 X X X X X2 X X X 1 2 2001 2001 6 2 6 1 6 2...

Страница 71: ...33 ADVANTAGE 3232 L 10042734 M L ADVANTAGE 3221 3231 3222 3232 10032104 S ADVANTAGE 3211 3212 10032103 10032112 10032114 20 D2056714 10 10032110 10032106 ADVANTAGE 10032102 ADVANTAGE Si 10042663 10032...

Страница 72: ...2 M ADVANTAGE 3232 L 89 686 EEC Berufsgenossenschaftliches Institut f r Arbeitssicherheit BIA D 53754 St Augustin TP TC 019 2011 1 2 ADVANTAGE 3211 ADVANTAGE 3212 ADVANTAGE 3221 ADVANTAGE 3222 ADVANTA...

Страница 73: ...71 KZ 2 2 1 2 2 2 3 1 2 3 2 4 4 2 5 3 4 2 1 2 3 4...

Страница 74: ...72 KZ 3 1 50 C 5 3 2 MSA AUER 90 MSA 5 4 4 1 MSA AUER 5 4 2 MSA AUER MSA AUER 4 3 MSA AUER 4 3 1 4 3 2 5 6 4 3 3 5 6...

Страница 75: ...73 KZ 5 MSA AUER MSA 1 X X X X X 2 X X X 1 2 2001 2001 6 2 6 1 6 2...

Страница 76: ...33 ADVANTAGE 3232 L 10042734 M L ADVANTAGE 3221 3231 3222 3232 10032104 S ADVANTAGE 3211 3212 10032103 10032112 10032114 20 D2056714 10 10032110 10032106 ADVANTAGE 10032102 ADVANTAGE Si 10042663 10032...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Poland Sp z o o Ul Wschodnia 5A 05 090 Raszyn k Warszawy Phone 48 22 711 50 00 Fax 48 22 711 50 19 info pl MSAsafety com Czech republic MSA Safety Czech s r o Dolnojircanska 270 22b 142 00 Praha 4 Kam...

Отзывы: