background image

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Münsterstraße 135 - 137 

D - 46397 Bocholt

T+49 (0) 2871 - 93 - 0   •   Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429

www.benning.de   •   eMail: [email protected]

D  F E   I    S  

 09/ 2007

 

 09/ 2007

 

BENNING MM 11

 

B

E

N

N

IN

G

 M

M

 1

1

Bild 10:  Frequenzmessung

Fig. 10:  Frequency measurement

Fig. 10:  Mesure de fréquence

Fig. 10:  Medición de frecuencia

obr. 10:   Měření frekvence

σχήμα 10:  Μέτρηση συχνότητας/ λόγος μηχανικού παλμού

ill. 10: 

Misura di frequenza

Fig. 10:  Frequentiemeting

Rys.10:  Pomiar częstotliwości

рис. 10  Измерение частоты

Fig. 10:   Frekvensmätning

Resim 10:  Frekans Ölçümü

Bild 11:  Temperaturmessung

Fig. 11:  Temperature measurement

Fig. 11:  Mesure de la température

Fig. 11:   Medición de temperatura

obr. 11:  Měření teploty

σχήμα 11:  Μέτρηση θερμοκρασίας

ill. 11: 

Misura di temperatura 

Fig. 11:  Temperatuurmeting

Rys.11:  Pomiar temperatury

рис. 11  Измерение температуры

Fig. 11:  Temperaturmätning

Resim 11:  Isı Ölçümü

Bild 12:  Batteriewechsel

Fig. 12:  Battery replacement

Fig. 12:  Remplacement de la pile

Fig. 12:  Cambio de pila

obr. 12:  Výměna baterií

σχήμα 12:  Αντικατάσταση μπαταρίας

ill. 12: 

Sostituzione batterie

Fig. 12:  Vervanging van de batterijen

Rys.12:  Wymiana baterii

рис. 12  Замена батарейки

Fig. 12:   Batteribyte

Resim 12:  Batarya Değişimi

Bild 13:  Sicherungswechsel

Fig. 13:  Fuse replacement

Fig. 13:  Remplacement des fusibles

Fig. 13:  Cambio de fusible

obr. 13:  Výměna pojistek

σχήμα 13:  αντικατάσταση ασφάλειας

ill. 13: 

Sostituzione fusibile

Fig. 13:  Vervanging van de smeltzekeringen

Rys.13:  Wymiana bezpiecznika

рис. 13  Замена предохранителя

Fig. 13:   Säkringsbyte

Resim 13:  Sigorta Değişimi

Bild 14:  Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung

Fig. 14:  Wrapping up the safety test leads 

Fig. 14:  Enroulement du câble de mesure de sécurité

Fig. 14:  Arrollamiento de la conducción protegida de medición

obr. 14:  Navíjení měřících kabelů

σχήμα 14:  Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης

ill. 14: 

Avvolgimento dei cavetti di sicurezza

Fig. 14:  Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren

Rys.14:  Zwijanie przewodów pomiarowych

рис. 14  Намотка безопасного измерительного провода

Fig. 14:   Placering av säkerhetsmätsladdar

Resim 14:  Emniyet Ölçüm tesisatının sarılması

Bild 15:  Aufstellung des 

01

Fig. 15:  Standing up the 

01

Fig. 15:  Installation du 

01

Fig. 15:  Colocación del 

01

obr. 15:  Postavení 

01

σχήμα 15:  Κρατώντας όρθιο το 

01

ill. 15: 

Posizionamento del 

01

Fig. 15:  Opstelling van de multimeter 

01

Rys.15:  Przyrząd 

01

 w pozycji stojącej

рис. 15  Установка прибора 

01

Fig. 15:  Instrumentstöd 

01

Resim 15: 

01

 ‘in kurulumu

D

 

Bedienungsanleitung

 

Operating manual

F

 

Notice d‘emploi

E

 

Instrucciones de servicio

 

Návod k obsluze

 

Οδηγίες χρήσεως

I

 

Istruzioni d’uso

 

Gebruiksaanwijzing

 

Instrukcja obsługi

   

Инструкция по эксплуатации 
индикатора напряжения

S

 

Bruksanvisning

   

Kullanma Talimati

0XOWLPHWUH01PSYQRWLFHSGI

www.motor-pump-ventilation.com

Содержание MN 11

Страница 1: ...w pomiarowych Placering av s kerhetsm tsladdar Emniyet l m tesisat n n sar lmas Aufstellung des BENNING MM 11 Standing up the BENNING MM 11 Installation du BENNING MM 11 Colocaci n del BENNING MM 11 P...

Страница 2: ...ra obr 11 M en teploty 11 ill 11 Misura di temperatura Fig 11 Temperatuurmeting Rys 11 Pomiar temperatury 11 Fig 11 Temperaturm tning Resim 11 Is l m Bild 12 Batteriewechsel Fig 12 Battery replacement...

Страница 3: ...hsel Fig 13 Fuse replacement Fig 13 Remplacement des fusibles Fig 13 Cambio de fusible obr 13 V m na pojistek 13 ill 13 Sostituzione fusibile Fig 13 Vervanging van de smeltzekeringen Rys 13 Wymiana be...

Страница 4: ...l m Bild 5 Wechselstrommessung Fig 5 AC current measurement Fig 5 Mesure de courant alternatif Fig 5 Medici n de corriente alterna obr 5 M en st dav ho proudu 5 AC ill 5 Misura corrente alternata Fig...

Страница 5: ...iar napi cia przemiennego 3 Fig 3 V xelsp nningsm tning Resim 3 Alternatif Gerilim l m Bild 4 Gleichstrommessung Fig 4 DC current measurement Fig 4 Mesure de courant continu Fig 4 Medici n de corrient...

Страница 6: ...ngstest med summer Resim 8 Sesli Uyar c ile S reklilik Kontrol Bild 9 Kapazit tsmessung Fig 9 Capacity Testing Fig 9 Mesure de capacit Fig 9 Medici n de capacidad obr 9 M en kapacity 9 ill 9 Misura di...

Страница 7: ...not be used in power circuits with a nominal voltage higher than 1000 V DC and 750 V AC More details in Section 6 Environmental condi tions The following symbols are used in these operating instructi...

Страница 8: ...3 Scope of delivery The scope of delivery for the comprises 3 1 one 3 2 one software 01 PC Win MM 11 3 3 one serial data cable with USB 2 0 compatible connection 3 4 one safety measuring cable red L 1...

Страница 9: ...rms is indicated by an additional flashing symbol 5 1 5 The confirms each button press with a signal sound Invalid button presses are confirmed by a double signal sound In the event of an incorrect c...

Страница 10: ...e 5 1 10 The function measured value store stores stable display values in the subdisplay In the display the symbol AH is shown simultaneously As soon as a measured value is input the subdisplay is up...

Страница 11: ...igit per second for the digital display and 20 measurements for the bar graph display 5 1 17 The 01 is switched on and off with the rotary switch Shutdown position OFF 5 1 18 The 01 switches off autom...

Страница 12: ...The RANGE button and the automatic switch off APO Auto Power Off are not functional in this mode of operation Each operation of the rotary switch interrupts the DATA LOG mode 5 3 1 LOG RATE Set scan r...

Страница 13: ...ttery should be taken out of the instrument for storage 7 Electrical specifications Note The measuring precision is specified as the sum of a relative fraction of the measured value and a number of di...

Страница 14: ...d value 40 Digit 800 mV max 200 mA 10 A 0 2 of the measured value 40 Digit 800 mV max 2 A 100 A 0 2 of the measured value 40 Digit 1 V max 10 A 1 mA 0 2 of the measured value 40 Digit 1 V max 7 4 Alte...

Страница 15: ...600 Veff The built in buzzer sounds in the case of a resistance R less than 50 Meas range Resolution Max meas current Max idling voltage 1 mV 1 1 mA 3 3 V 7 8 Capacity ranges Switch setting Largest d...

Страница 16: ...display values of 20 100 of the meas range limit value minimum impulse width 0 5 ms 0 7 30 digits for display values of 50 100 of the meas range limit value within the 2 V meas range 8 Making measure...

Страница 17: ...ect current measurement See figure 5 Alternating current measurement 8 3 Resistance measurement Using the rotary switch select the required function on the 01 If necessary use the button blue to selec...

Страница 18: ...y for the frequency measurements on the Bring the safety measuring lines into contact with the measuring points read off measured value on the digital display unit of the See figure 10 Frequency pulse...

Страница 19: ...e measuring circuit Disconnect the safety measuring cables from the Set the rotary switch to the switch setting OFF Remove the rubber protection frame from the Place the onto its front and turn the sl...

Страница 20: ...intervals by our factory service We recom mend a recalibration interval of one year Send the appliance to the following address Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH CO KG Service Centre Robert Bosch...

Страница 21: ...t tips of the measuring cable Only grab the area appropriate for hands Insert the angled terminals in the testing or measuring device 12 Environmental notice At the end of the product s useful life pl...

Отзывы: