background image

02/12/19  C0DN6000_IT

A  :  Alternatore

H  :  Presa 230V monofase

I  :  Presa 110V monofase

R  :  Unità controllo saldatura

T      : Regolatore corrente saldatura

Y  :  Ponte diodi saldatura

Z  :  Prese di saldatura

W  :  Reattore c.c.

F1  :  Elettromagnete acceleratore

S2  :  Trasmettitore livello olio

F3  :  Pulsante stop

G3  :  Bobina accensione

H3  :  Candela accensione

W6  :  Sensore di hall

R8  : Inverter

S8  :  Led Overload

Legenda schema elettrico

Electrical system legende

Legende des schemas electriques

Stromlaufplan-Referenzliste

Leyenda esquema eléctrico

A  : Alternator

H  :  230V 1phase socket

I  :  110V 1-phase socket

R  :  Welding control PCB

T  :  Weldin current regulator

Y  :  Welding diode bridge

Z  :  Welding sockets

W  :  D.C. inductor

F1  :  Acceleration solenoid

S2  :  Oil level transmitter

F3  :  Stop push-button

G3  :  Ignition coil

H3  :  Spark plug

W6 :  Hall sensor

R8 :  Inverter

S8  :  Overload led

A  :   Alternateur

H   :  Prise 230V monophasé

I    :  Prise 110V monophasé

R   :  Unite contrôle soudage

T  : Régulateur courant soudage

Y   :  Pont diodes soudage

Z   :  Prises de soudage

W   :  Rèactance c.c.

F1  :  Electro-aimant accélérateur

S2  : Transmetteur niveau huile

F3  :  Bouton stop

G3  :  Bobine allumage

H3  :  Bougie allumage

W6 : Senseur de hall

R8 : Inverteur

S8  : Voyant Surcharge

A  : Generator

H  :  Steckdose 230V 1-phasig

I  :  Steckdose 110V 1-phasig

R  :  Steuerplatine Schweißstrom

T     :  Schweißstromregler

Y  :  Diodenbrücke Schweißstrom

Z  : Schweißbuchsen

W  : DC-Drossel

F1  :  Elektromagnet Motordrehzahl

S2 : Ölstandssensor

F3  :  Taste Stopp

G3 : Zündspule

H3 : Zündkerze

W6 :  Hall-Sensor

R8 : 

 

Inverter

S8 : 

 

Led Überbelastung

A  : Alternador

H  :  Toma 230V monofásica

I  :  Toma 110V monofásica

R  :  Unidad control soldadura

T : Regulador corriente soldadura

Y  :  Puente diodos soldadura

Z  :  Tomas de soldadura

W  :  Reactor c.c.

F1  :  Electromagnetismo acelerador

S2  :  Captador nivel aceite

F3  :  Pulsador stop

G3  :  Bobina encendido

H3  :  Bujía encendido

W6  :  Sensor de entrada

R8 : Inverter

S8  :  Led Overload

A  :  Alternador

H  :  Tomada 230V monofásica

I  :  Tomada 110V monofásica

R  :  Unidade controlo soldadura

T  :  Regulador corrente soldadura

Y  :  Ponte díodos soldadura

Z  :  Tomada de soldadura

W  :  Reactor c.c.

F1  :  Electromagnetismo acelerador

S2  :  Captador nivel de óleo

F3  :  Botão stop

G3  :  Bobina de partidda

H3  :  Vela de partida

W6  :  Sensor de hall

R8 : Inversor

S8  :  Luz Overload

Legenda esquema elétrico 

M

60

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE - LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES - 

LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - STROMLAUFPLAN-REFERENZLISTE - LEGENDA ESQUEMA ELÉTRICO 

REV
.0-12/19

30

Содержание MAGIC WELD 200

Страница 1: ...dition dition Edici n Ausgabe Edi o C0DN60009003 Motosaldatrice EngineDrivenWelder Motosoudeuse Motosoldadoras Schwei aggregat Motosoldadora 12 2019 COMPACT WELDERS MAGIC WELD 200 STAGE V USE AND MAIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PAG 14 3 INSTALLATION AND USE M2 7 INSTALLATION AND DIMENSIONS PAG 15 M2 6 INSTALLATION AND ADVICE PAG 16 M25 SET UP FOR OPERATION ENGINE PAG 17 M26 STARTING AND STOPPING PAG 18 M31 CONTROLS PAG 19 M3...

Страница 4: ...must also given to him Do not damage it do not take parts away do not tear pages and keep it in places protected from dampness and heat You must take into account that some figures contained in it wan...

Страница 5: ...Driven Welder complies with its requirements 6 Welding process symbol 7 Symbol for Engine Driven Welders which can be used an environment with increased risk of electric shock 8 Welding current symbol...

Страница 6: ...amage can happen to persons or things HIGH VOLTAGE Attention High Voltage There can be parts in voltage dangerous to touch The non observance of the advice implies life danger FIRE Danger of flame or...

Страница 7: ...octor Suction of liquids from lungs If you suppose that vomit has entered the lungs as in case of spontaneous vomit take the subject to the hospital with the utmost urgency Inhalation In case of expos...

Страница 8: ...en and pets so as to protect them from pos sible injury caused by any part of the machine SAFETY PRECAUTIONS DURING HANDLING AND TRAN SPORTATION Lift the machine using only the points allocated for th...

Страница 9: ...nal on the front of the machine Do not use the machine with wet or damp hands and or clothing Use plugs suitable for the output sockets of the machine and make sure that electrical cords are in good c...

Страница 10: ...intenance or repair Do not refuel while the engine is running or hot Do not smoke or use naked flames when refueling Refuel only outdoors or in well ventilated areas Avoid spilling fuel especially on...

Страница 11: ...rea If adequancy of ventilation or exhaust is uncertain have the air quality checked Arc rays can burn eyes and skin Use welding helmet with correct shade of filter While working protect your eyes usi...

Страница 12: ...ermic engine it is composed of various parts such as engine alternator electric and electronic controls the fairing at a protective structure The assembling is made on a steel structure on which are p...

Страница 13: ...machine is necessary to record some data Please write the requested data inside the squares to side 1 Model of machine 2 Serial number of the machine 3 Serial number of the engine 4 Name of the deale...

Страница 14: ...liminating the packing materials the User must keep to the norms in force in his country 1 Take the machine C out of the shipment packing Take out of the envelope A the user s manual B 2 Fit the handl...

Страница 15: ...12 19 C0DN6000_IT M 2 7 IINSTALLAZIONE E DIMENSIONI INSTALLATION AND DIMENSIONS INSTALLATION ET DIMENSIONS LUFTZIRKULATION UND ABMESSUNGEN INSTALACI N Y DIMENSIONES INSTALA O E DIMENS ES REV 0 12 19...

Страница 16: ...cipitation unless sheltered M 2 6 INSTALLATION adviceS ENGINE DRIVEN WELDER REV 0 09 18 DANGER The machine must be positioned so that exhaust gas is dif fused without being inhaled by any living being...

Страница 17: ...s below the safety limit If the motor does not start up again after shutting itself off check the oil level Oil fill tap dip stick Upper oil level FUEL Fill the tank with gasoline for automobiles pref...

Страница 18: ...tomatically decreases to minimum 2000 rpm The minimum is set by the solenoid which acts on the accelerator lever 5 The engine reaches maximum speed only when current is drawn in welding or auxiliary p...

Страница 19: ...Prese di saldatura Welding sockets Prises de soudage Schwei buchse 12 Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise terre Erdanschlu 15 Presa di corrente in c c d c socket Prises de courant en c...

Страница 20: ...set to the minimum turned fully in an anticlockwise direction it provides a current of approximately 30 A if set to the maximum turned fully in a clockwise direction it gives a maximum current of appr...

Страница 21: ...pm Minimum welding voltage TOO LOW From Fig 1 proceed as follows when the machine idles engine cold Keep pin A locked 8 mm spanner and unscrew nut B 7 mm spanner Again with pinAlocked turn nut C clock...

Страница 22: ...ther the board or the current sensor is changed it is necessary to check the max welding current and if it is the case to set it as follows Attach de pcb on his iron plate connect all wives and all co...

Страница 23: ...split at the first crease Using double insulated equipment is advisable this is identifiable by the symbol and for having no earth facility If the machine is designed to supply circuits which are par...

Страница 24: ...x 55 kg mm2 Weld in all position volatile slag ELECTRODES IDENTIFICATION ACCORDING TO A W S STANDARDS E X X Y Z 2 digits type of coating and electric power con ditions see table 3 1 digits welding pos...

Страница 25: ...1 Faulty welding control board 2 Faulty Hall sensor 3 Chopper welding bridge broken 4 Faulty alternator 1 Ask for intervention of Service Department to replace the board 2 Ask for intervention of Ser...

Страница 26: ...0 Value measured alternating the cables AUXILIARY POWER GENERATION CIRCUIT No current under no load con ditions in auxiliary power mode 1 Auxiliary power diode bridge broken 2 Faulty inverter 3 Faulty...

Страница 27: ...ALS AND LABELS All warning and decals should be checked once a year and replaced if missing or unreadable STRENUOUS OPERATING CONDITIONS Under extreme operating conditions frequent stops and starts du...

Страница 28: ...d or dispositions in force in the place M 45 STORAGE and disassEmble REV 0 06 00 DISASSEMBLE Have qualified personnel disassemble the machine and dispose of the parts including the oil fuel etc in a c...

Страница 29: ...level It s admitted overload of 10 each hour every 12 h In an approximative way one reduces of 1 every 100 m altitude and of 2 5 for every 5 C above 25 C ACOUSTIC POWER LEVEL ATTENTION The concrete r...

Страница 30: ...e H3 Bougie allumage W6 Senseur de hall R8 Inverteur S8 Voyant Surcharge A Generator H Steckdose 230V 1 phasig I Steckdose 110V 1 phasig R Steuerplatine Schwei strom T Schwei stromregler Y Diodenbr ck...

Страница 31: ...02 12 19 C0DN6000_IT M 61 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUES ESQUEMA EL CTRIQUE STROMLAUFPLAN ESQUEMA EL TRICO ELEKTRISCHE REGELING 230V Version REV 0 12 19 31...

Страница 32: ...02 12 19 C0DN6000_IT M 61 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUES ESQUEMA EL CTRIQUE STROMLAUFPLAN ESQUEMA EL TRICO ELEKTRISCHE REGELING 110V Version REV 0 12 19 32...

Страница 33: ...11 01 01 Note NOTE 33...

Страница 34: ...11 01 01 Note NOTE 34...

Страница 35: ......

Страница 36: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: