background image

Istruzioni di montaggio ed installazione D941/2/3/4 (B97072-941-004; Versione G, 02/15)

Pagina 3/3

9 Manutenzione

Oltre ad un periodico controllo visivo per verificare l'assenza di

perdite esterne e alla regolare sostituzione del filtro, le valvole

non richiedono ulteriori interventi di manutenzione.

Sostituzione del filtro: 

Il filtro a disco integrato protegge le

strozzature fisse e gli ugelli dalle particelle grossolane di

sporco. Con l'aumento dell'intasamento la valvola funziona più

lentamente.

I filtri che si trovano lateralmente sotto il coperchio filtri pos-

sono essere sostituiti dall'utente.

• Svitare le viti a esagono incassato (5) con una chiave e

rimuovere il coperchio del filtro (4). Smontare il filtro a di-

sco (2) divenuto accessibile con una punta per tracciare

o un cacciavite a punta fine.

Fig.: Rappresentazione schematica della struttura

• Controllare gli O-ring (1) e (3) e sostituirli se necessario.
• Montare il nuovo filtro a disco. Si deve montare prima l'O-

ring (1), poi il filtro a disco (2), in modo che il lato con la

marcatura sia rivolto verso l'esterno. Montare l'O-ring (3)

nel coperchio del filtro (4) applicando un po' di grasso pu-

lito.

• Serrare le viti alternando a croce con la seguente coppia

di serraggio.

• Dopo la messa in funzione controllare che esternamente

la valvola sia a tenuta.

Cambio delle guarnizioni O-ring: 

Gli O-ring sulle superfici di

montaggio possono essere sostituiti dal cliente (anche se

montati su valvole pilota e distributore). Gli O-ring delle valvole

D941 pilota o distributore non possono essere sostituiti dal

cliente. Prestare attenzione alla pulizia della valvola e dell'area

circostante.

Trasporto/stoccaggio:

 Prima di effettuare il trasporto, sigil-

lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto

pulita o del nastro adesivo. Sigillare il connettore utilizzando

una protezione antipolvere. Imballare accuratamente la val-

vola affinché non venga danneggiata durante il trasporto o lo

stoccaggio.

Controllo: 

Se la valvola resta in magazzino o non viene utiliz-

zata per un periodo superiore a 5 anni, è opportuno farla con-

trollare presso un centro di assistenza autorizzato per preve-

nire possibili danni.

Riparazioni: 

Riparazioni possono essere eseguita solamente

dal noi o da nostri concessionari autorizzati. 

Le valvole riparate o sostituite vengono rese come fos-

sero nuove con le tarature di fabbrica. 

Prima di mettere in

funzione le valvole bisogna controllare la loro corretta configu-

razione ed eventuali cambiamenti dei parametri. L´utente deve

eventualmente ripristinare la configurazione ed i parametri ori-

ginari dell´azienda produttrice dei macchinari ed impianti.

10 Smaltimento

Per lo smaltimento delle valvole, parti di ricambio o accessori,

materiali d'imballo non più utilizzati, liquidi idraulici oppure de-

tergenti o altre sostanze utilizzate per la pulizia, devono essere

rispettate le locali leggi per lo smaltimenti e le locali disposi-

zioni per la protezione dell'ambiente!

AVVISO

Sostituzione del filtro

Non serve pulire.

AVVISO

Il flusso attraversa il filtro a disco (2) nella valvola dall'interno

verso l'esterno. Dopo l'apertura del coperchio del filtro (4) le

particelle di sporco si trovano dietro il filtro a disco (2) e, quindi,

non sono visibili dall'esterno.

AVVISO

Prima di iniziare i lavori pulire all'esterno nella zona del co-

perchio del filtro!

Tipo

Serie

Vite

Copia di serraggio

[Nm]

pQ-Valvola 

proporzionale

D941 M5 x 8–10.9

8,34

4

5

3

2

1

Содержание D941 series

Страница 1: ...2 3 4 pQ Proportionalventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D941 2 3 4 Valves proportionnelles pQ Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Ser...

Страница 2: ...and ensure the presence elasticity integ rity and correct seating of the O rings Observe the maximum operating pressure Please pay attention for signs such as a slight oil leak or sweating which may...

Страница 3: ...lter protects internal ori fices and nozzles against coarse particle contamination The valve response time will increase as contamination increases The filters located below the filter cover at the si...

Страница 4: ...se of the valve using a clean shipping plate or adhesive tape Seal the connector using a dust protection cap Pack the valve carefully so that it is not damaged during transportation or stor age Inspec...

Страница 5: ...heblichen Sachschaden verursachen Arbeiten mit und an Ventilen d rfen ausschlie lich von hierf r qualifizierten und autorisierten Anwen dern durchgef hrt werden Bei Arbeiten mit und an Ventilen Maschi...

Страница 6: ...und zus tzlich steuerungsseitig mit Bezugspotenzial 0 V verbinden wegen EMV Schutzleiter anschlie en Technische Notiz TN 353 beachten 6 Hydraulikanlage in Betrieb setzen Druckwerteinstellung Entl ftun...

Страница 7: ...einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe abdichten Ventil sorgf ltig verpacken damit es w hrend des Transports oder der Lagerung zu keine...

Страница 8: ...rectes sur les com mandes installations peuvent entrainer des malfonc tionnements et des dommages graves sur les per sonnes et sur le mat riel Seules les personnes autoris es et qualifi es peuvent tra...

Страница 9: ...positif 4 5 provoque une ouverture de la valve dans le sens P A C blage connecteur Voir le sch ma de c blage sur l ti quette du bo tier lectronique au catalogue ou au plan d en combrement Raccordemen...

Страница 10: ...transport scellez la base de la valve l aide d une plaque de transport propre ou de ruban ad h sif Scellez le connecteur l aide d un capuchon de protec tion anti poussi re Emballez la valve soigneuse...

Страница 11: ...ale Lavori con e su valvole possono essere eseguiti esclusivamente da utilizzatori specificamente qualificati ed autorizzati Durante i lavori con e su valvole impianto mecca nico osservare le indicazi...

Страница 12: ...ollegato al potenziale di riferimento 0 V sul lato del controllo per miglio rare la CEM Collegare il terminale di messa a terra Prego attenersi al bollettino tecnico TN 353 6 Avviamento del sistema id...

Страница 13: ...l area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o del nastro adesivo Sigillare il connettore utili...

Страница 14: ...r de montaje y o fallo de un componente ADVERTENCIA Trato no apropriado El trato no apropriado de las v lvulas las herramine tas los accesorios puede causar muerte lesiones graves y da os materiales c...

Страница 15: ...diagrama de conexi n en la carcasa electr nica en el cat logo o en el plano de montaje Conexi n L neas de se al apantalladas con pantalla conec tada en ambos extremos y adicionalmente conectada al cer...

Страница 16: ...e la base de la v lvula con una placa de protecci n limpia o con cinta adhesiva Selle el conector con un tap n de protecci n para el polvo Empaquete la v lvula con cuidado para que no resulte da ada d...

Страница 17: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Отзывы: