
35
ne fois le calcul effectué, le ta leau indique la position la mieu
adaptée au monta e de votre ra onneur en fonction de l écartement et
du mode de tra a e fi
INDICATION IMPORTANTE POUR LE REPLIAGE DES
RAYONNEURS ET DU CHÂSSIS
onta e des ra onneurs position fi
our éviter tous risques de collision lors du replia e du c ssis entre la
tête de ra onneur et le disque de l autre ra onneur, veille respecter la
distance de
mm minimum lors du ré la e fi
our le ré la e des ra onneurs en position et , il n a pas de risque
de collision donc aucune préconisation de ré la e n est e i ée
an uvre de replia e des ra onneurs
ctionne le replia e des ra onneurs
e ra onneur se replie et vient en utée, actionne le replia e usqu ce
que la ti e de vérin soit compl tement rentrée
aire la manipulation pour les deu c tés
nce t e calculation as een carried out, t e ta le indicates t e
position t e most suited to settin up our furro er accordin to t e
spacin and tracin mode fi
IMPORTANT INFORMATION FOR FOLDING THE
FURROWERS AND FRAME
ettin up t e furro ers, position fi
en foldin t e frame, to prevent an ris of collision et een t e
upper end of t e furro er and t e dis of t e ot er furro er, ensure t at
ou o serve t e minimum distance of
mm en settin fi
en settin t e furro ers in position and , t ere is no ris of
collision, t erefore no settin recommendation is iven
urro er foldin manoeuvre
ctivate furro er foldin
e furro er ill fold and come to t e stop position, activate foldin until
t e c linder rod as completel retracted
arr out t is procedure on ot sides
ac der erec nun ei t die a elle die am esten eei nete a e
f r den in au res puran ei ers e nac stand und ar ierun sart
WICHTIGER HINWEIS FÜR DAS ZUSAMMEN-
KLAPPEN DER SPURANZEIGER UND DES RAHMENS
onta e der puran ei er osition
m eim usammen lappen des a mens ede ollisions efa r
isc en dem puran ei er opf und der c ei e des anderen
puran ei ers u vermeiden, darauf ac ten, eim instellen einen
indesta stand von
mm ein u alten
ei der instellun der puran ei er in osition und este t eine
ollisions efa r und somit eine instellun sempfe lun
u lappen der puran ei er
as u lappen der puran ei er et ti en
er puran ei er f rt ein und ommt um nsc la as infa ren
et ti en, is die linderstan e vollst ndi ein efa ren ist
en in riff auf eiden eiten durc f ren
na volta effettuato il calcolo, la ta ella indica la posi ione pi adatta per
collocare il tracciatore in ase alla spa iatura e al metodo di tracciatura
fi
INDICAZIONE IMPORTANTE PER RICHIUDERE I
TRACCIATORI E IL TELAIO
onta io dei tracciatori posi ione fi
er evitare qualsiasi risc io di collisione durante il ripie amento del
telaio tra la parte superiore del tracciatore e il disco dell altro tracciatore,
durante la re ola ione rispettare la distan a minima di
mm fi
er la re ola ione dei tracciatori in posi ione e , non vi alcun risc io
di collisione, quindi non necessaria alcuna precau ione durante la
re ola ione
pera ione di c iusura dei tracciatori
ionare il comando di c iusura dei tracciatori
l tracciatore si c iude e si ferma al fine corsa a ionare il comando di
c iusura fino a far rientrare completamente lo stelo del cilindro
rocedere su entram i i lati
Содержание TFC 2
Страница 14: ...14 ...
Страница 16: ...16 A ...
Страница 18: ...18 A B D E B F ...
Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 20 ...
Страница 22: ...22 2 1 7 8 3 4 5 6 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 28: ...28 A B D E F G ...
Страница 32: ...32 F A B ITALY B A E DANGER D ...
Страница 36: ...36 16h 16h 8h 8h 8h 8h 8h 8h ...
Страница 38: ...38 E F G A B D ...
Страница 40: ...40 ...
Страница 42: ...42 A B D ...
Страница 44: ...44 F E ...
Страница 48: ...48 A B ...
Страница 53: ...53 ...
Страница 79: ......