Monosem Multicrop Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

1 - SAFETY REGULATIONS 

 

The machine should only be used, maintained and repaired by trained employees who are aware of the eventual risks.  

It is essential to respect the safety regulations mentioned on the machine and accessory stickers and those given in this manual. 

Before transport on public highways, it is essential to ensure that the current Highway Code is respected and that the machine is in accordance with 

safety working regulations. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Follow all recommended precautions : 

● 

Do 

not work under the row

-crop cultivator. 

● Folding frames : keep clear of the load.

 

ATTENTION : Because of its weight, do not leave the cultivator resting on its 2 control stands. Attaching or detaching the cultivator when 

the it is forbidden : the cul

tiva

tor must be unstacked for these operations.

 

● 

Handling dangerous products : see instructions of manufacturer. 

 

GENERAL 

1- In addition to the instructions contained in this manual, legislation relating to safety instructions and accident prevention should be complied with. 

2- Warnings affixed to the machine give indications regarding safety measures to be observed and help to avoid accidents. 

3- When travelling on public roads, abide by the provisions of the Highway Code. 

4- Before starting work, it is essential that the user familiarizes himself with the control and operating elements of the machine and their respective 

functions. When the machine is running, it may be too late. 

5- The user should avoid wearing loose clothing which may be caught up in the moving parts. 

6- We recommend using a tractor with a safety cab or roll bar conforming to standards in force. 

7-  Before starting up the machine and beginning work, check the immediate surroundings, particularly for children. Make sure that visibility is 

adequate. Clear any persons or animals out of the danger zone. 

8- It is strictly forbidden to transport any persons or animals on board the machine whether it is in operation or not. 

9- The machine should only be coupled up to the tractor at the specially provided towing points and in accordance with applicable safety standards. 

10- Extreme care must be taken when coupling or uncoupling the machine from the tractor. 

11- Before hitching up the machine, ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted. Ballast weights should be fitted to the special 

supports in accordance with the instructions of the tractor manufacturer. 

12- Do not exceed the maximum axle weight or the gross vehicle weight rating. 

13- Do not exceed the maximum authorized dimensions for using public roads. 

14- Before entering a public road, ensure that the protective and signalling devices (lights, reflectors, etc.) required by law are fitted and working 

properly. 

15- All remote controls (cords, cables, rods, hoses, etc.) must be positioned so that they cannot accidentally set off any manoeuvre which may 

cause an accident or damage. 

16- Before entering a public road, place the machine in the transport position, in accordance with the manufacturer’s instructions. 

17- Never leave the driver’s position whilst the tractor is running. 

18- The speed and the method of operation must always be adapted to the land, roads and paths. Avoid sudden changes of direction under all 

circumstances. 

19-  Precision of the steering, tractor adhesion,  road holding and effectiveness of the braking mechanism are influenced by factors such as the 

weight and nature of the machine being towed, the front axle stage and the state of the land or path. It is essential, therefore, that the appropriate 

care is taken for each situation. 

20- Take extra care when cornering, taking account of the overhang, length, height and weight of the machine or trailer being towed. 

21-  Before using the machine, ensure that all protective devices are fitted and in good condition. Damaged protectors should be replaced 

immediately. 

22- Before using the machine, check that nuts and screws are tight, particularly those for attaching tools (discs, flickers, deflectors, etc.). Tighten if 

necessary. 

23- Do not stand in the operation area of the machine 

24- Caution! Be aware of any crushing and shearing zones on remote-controlled parts 

25- Before climbing down from the tractor, or before any operation on the machine, turn off the engine, remove the key from the ignition and wait 

until all moving parts have come to a standstill. 

26- Do not stand between the tractor and the machine until the handbrake has been applied and/or the wheels have been wedged. 

27- Before any operation on the machine, ensure that it cannot be started up accidentally. 

28- Do not use the lifting ring to lift the machine when it is loaded. 

Содержание Multicrop

Страница 1: ...AGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU www monosem com www monosem com NOTICE D UTILISATION USERS MANUAL N VOD K OBSLUZE L MENT BINEUR MULTICROP CULTIVATOR ELEMENT KULTIV TOR MULTICROP KULTIV TOR MULTICROP ELEM...

Страница 2: ...modify our equipment without notice As a result some elements may differ from those describeb in these instructions ORIGINAL INSTRUCTIONS Tento n vod si pe liv p e t te p ed mont a provozem Je vhodn...

Страница 3: ...NG AND ADJUSTING THE UNIT 15 4 EQUIPMENT AND ACCESSORIES 19 5 SERVICING 25 6 STORING THE EQUIPMENT 26 7 SPARE PARTS 29 OBSAH 1 PO ADAVKY NA BEZPE NOST 8 2 PREZENTACE 13 3 POU V N A NASTAVOV N JEDNOTKY...

Страница 4: ...avec pr caution 11 Lors du d telage assurez vous du bon positionnement des b quilles pour une bonne stabilit de la machine 12 Avant l attelage de la machine assurez vous du bon lestage de l essieu av...

Страница 5: ...t machine ne sont pas sous pression avant tout branchement de flexible au circuit hydraulique du tracteur 4 Afin d viter tout risque d inversion des fonctions ou erreur de branchement nous recommando...

Страница 6: ...e ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted Ballast weights should be fitted to the special supports in accordance with the instructions of the tractor manufacturer 12 Do not...

Страница 7: ...guidelines 3 Before fitting a hose to the tractor s hydraulic circuit ensure that the tractor side and the machine side circuits are not pressurized 4 The user of the machine is strongly recommended...

Страница 8: ...imo n j 9 P stroj p ipojujte jedin za ta n body ur en k tomuto elu a v souladu s platn mi normami 10 Speci ln pozornost mus b t v nov na b hem p ipojov n nebo odpojov n p stroje 11 P i odpojov n p str...

Страница 9: ...vn p ipojeny v souladu s pokyny 3 P ed mont hadice k hydraulick mu okruhu traktoru se ujist te e bo n obvody traktoru a stroje nejsou pod tlakem 4 U ivatel m stroje je doporu eno zkontrolovat hydrauli...

Страница 10: ...t l bak megfelel elhelyez s r l a g p stabilit s nak biztos t sa rdek ben 12 A g p csatlakoztat sa el tt gy z dj n meg a traktor els tengely nek megfelel ellens lyoz s r l 13 Az ellens lyokat az erre...

Страница 11: ...izze hogy sem a traktor sem pedig a g p k re ne legyen nyom s alatt 4 Annak rdek ben hogy elker lje a funkci k felcser l s nek s a hib s bek t sek kock zat nak elker l se rdek ben azt javasoljuk hogy...

Страница 12: ...12 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 13: ...ont wheel mounted on monoblock reinforced bearing Easy work depth adjustment by notches Lateral cross member adjustment by center screw 2 BEVEZET S 1 bra 65 80 sork z multicrop h ts elem 5 fog n v nyv...

Страница 14: ...14 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 7 Fig 8...

Страница 15: ...4 Raise the unit until it unlocks work position fig 6 folded position fig 7 lower stop position fig 8 3 AZ ELEM HASZN LATA S SZAB LYOZ SA 3 1 M vel si m lys g M vel si m lys g fokozatos ll t sa 8 mm...

Страница 16: ...16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 Fig 5 Fig 6 Fig 4 3 3 4...

Страница 17: ...and choose the notch of the position you require fig 5 To reduce ground pressure push the lever 3 and press the adjustment lever 4 choose the notch of the position you require fig 6 3 3 Az elem t mas...

Страница 18: ...18 Fig 2 Fig 3 4 4 A B C D 1 Fig 1 3 2 2...

Страница 19: ...A work position B folded position Folding and locking the seedling protection discs fig 3 Use on folding frame with top down lateral units C work position D folded position 4 FELSZEREL SEK S TARTOZ K...

Страница 20: ...20 2 1 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 21: ...opte sady kotou pomoc et z 2 Obr 3 pracovn poloha Obr 4 slo en poloha 4 2 Tools for SUPER CROP SCD cultivators fig 1 Flexible share teeth width 3 3 7 10 5 and 15 cm please choose 15 cm supplied in sta...

Страница 22: ...22 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 1 Fig 1 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 23: ...vac mu syst mu zamykac ho epu oto n ho o tvrt ot ky Obr 6 Prsty v pevn poloze Obr 7 Prsty v plovouc poloze 4 4 Discs for hoeing sunflowers fig 1 At the 1st passage they clear the foot of the seedlings...

Страница 24: ...24 Fig 1 Fig 2 A B Fig 3...

Страница 25: ...osti pracujete v hloubce kv li p padn m p ek k m se m e zdeformovat nebo zlomit n stroj zejm na p i ta en v konn m traktorem 5 SERVICING On multicrop cultivators The front wheels and the castellated p...

Страница 26: ...pokyn m e doj t k p ed asn mu opot eben a probl m m p i dal m zapnut spot ebi e 6 STORING EQUIPMENT Before storing the planter for the winter it is necessary to carry out cleaning and maintenance This...

Страница 27: ...ktronick p stroje a ulo te je na such m m st P i nedodr en t chto pokyn dojde k v n m nebo smrteln m zran n m Storing the machine It is essential that you observe the following instructions All machin...

Страница 28: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 29: ...29 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS N HRADN D LY TARTAL K ALKATR SZEK...

Страница 30: ...fiante 10172090R Goupille lastique 6 x 25 10512056 Vis H M12 x 90 10512057 Vis H M12 x 100 10513019 Vis H M16 x 120 10603012R Ecrou frein M12 4503 10603016R Ecrou frein M16 10606016 Ecrou frein M16 m...

Страница 31: ...D V2 5022 10150007 Ressort R42 66007295 Axe articulation roue l ment bineur SCD V2 10160033 Coussinet de glisssement 66007296 Axe articulation bielle de commande 7140 a 10161048 Roulement 10118 101630...

Страница 32: ...2090 Goupille lastique 6 x 25 10512056 Vis H M12 x 90 10512057 Vis H M12 x 100 10603012 Ecrou frein M12 4503 10603016 Ecrou frein M16 10606016 Ecrou frein M16 m tal 10621044 Rondelle 13 x 27 x 1 10622...

Страница 33: ...p B 66008018 Bielle de commande multicrop B 7142 10090285 Rondelle de protection roulement 66008019 Axe articulation bielle multicrop B 5022 10150007 Ressort R42 66008061 Axe articulation roue multicr...

Страница 34: ...6 Vis H M12 x 90 10512057 Vis H M12 x 100 10603012 Ecrou frein M12 4503 10603016 Ecrou frein M16 10606016 Ecrou frein M16 m tal 10621044 Rondelle 13 x 27 x 1 10622052 Rondelle 17 x 50 x 1 10622069 Ron...

Страница 35: ...sseur droit M6 10163005 Graisseur 90 M6 10172089 Goupille lastique 6 x 20 10176028 Rivet alu acier 4 8 x 15 10210084 Roue compl te 380 x 65 10512027 Vis H M10 x 100 10513017 Vis H M16 x 100 10513019 V...

Страница 36: ...2 Ressort pour crochet de verrouillage 7014 a 10161020 Roulement r f 3204 2 RS 11564 10175047 Anneau lastique int 47 10507046R Vis H M12 x 25 10517050 Vis H M12 x 45 10517052 Vis H M12 x 65 10600012 E...

Страница 37: ...300mm 11587 66003329 Cha ne de position 11120 10150012 Ressort R67 10502014 Vis H M10 x 20 10502016 Vis H M10 x 25 10502018 Vis H M10 x 35 10512084 Vis H M14 x 65 10561055 Vis TRCC M8 x 22 10600008 Ec...

Страница 38: ...Vis H M14 x 70 10511058 Vis H M8 x 35 10512050 Vis H M12 x 45 10512056 Vis H M12 x 90 10561055 Vis TRCC M8 x 22 10562047 Vis TRCC M12 x 30 10600008 Ecrou H M8 10600012 Ecrou H M12 10600014 Ecrou H M14...

Страница 39: ...f NEW D signation 10172091R Goupille lastique 6 x 30 10180097 V rin DE 25x40 C100 EAF230 4964 10183031 Bague BS 16 10183039 Reniflard 3 8 4595 a 10183065 Raccord querre 12x17 18x1 5 10606016 Ecrou fr...

Страница 40: ...0156044 Ressort 10170013 Goupille cannel e 6 x 45 4584 10209005 Boule bakelite noire 10501055 Vis H M8 x 25 10512020 Vis H M10 x 45 10512061 Vis H M12 x 140 10600008 Ecrou H M8 10603010R Ecrou frein M...

Страница 41: ...1266 1 10100020 Lame type Planet gauche 11266 2 10100021 Lame type Planet droite 11267 20007700 T le prot ge plants pour lame Planet 11280 65021003 Montant de dent fouilleuse avec visserie 11309 10100...

Страница 42: ...M10 x 25 10502016 Vis H M10 x 25 10502017 Vis H M10 x 30 10507077 Vis H M14 x 30 10508007 Vis H M16 x 30 10517050 Vis H M12 x 45 10572019 Vis TFCC M10 x 40 10600012 Ecrou H M12 10600010 Ecrou H M10 10...

Страница 43: ...0603012 Ecrou frein M12 10623009 Rondelle 21 x 32 x 1 9471 20041060 Bride de serrageen U 16 barre de 40 40090207 20047170 Contre bride de ressort pour barre carr de 40 20074901 Entretoise guide pour p...

Страница 44: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 45: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 46: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 47: ...will be made out if the warranty is accepted Disassembly and reassembly will be covered by the dealer as part of normal service V TA EK Z V EOBECN CH PRODEJN CH PODM NEK SPOLE NOSTI RIBOULEAU Podm nky...

Страница 48: ...e Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE France TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com NG Plus M NC MS MECA V4 Pour toutes cultures ma s tournesol betterave colza etc Pour toutes cultures ma...

Отзывы: