Monosem MECA V4-2007 Скачать руководство пользователя страница 10

7

UTILISATION

Le boîtier est positionné sur l’élément par les 3 points de fixation 

.

Pour retirer le disque de distribution 

lorsque le boîtier est en place, il sera nécessaire auparavant

de rabattre la tôle protectrice 

, desserrer le boulon 

descendre le soc et enlever la vis 

.

Deux disques sont livrés de série avec chaque élément semeur :
• LE DISQUE STANDARD 5,5 A5 convient dans la plupart des cas. Il sera à retenir d’office pour tous

les calibres d’enrobées, normalisés entre 3,5 et 4,75 mm, dont les graines, convenablement
sphériques, d’une grosseur toujours inférieure à 4,75 mm, sont dans leur majorité d’un diamètre
moyen compris entre 3,75 et 4,5 mm.

• LE DISQUE 5,7 A5, à alvéoles plus grands, sera par contre à préférer dans les quelques cas

particuliers où les lots de semences, bien que référencés 3,5 – 4,75 mm sont majoritairement
composés de graines d’une grosseur moyenne anormale comprise entre 4,25 et 5 mm. (Attention : si
ces lots comportent des graines dépassant 5 mm ne pas les utiliser avec les disques livrés de série).

Avec le MECA 3, il est également possible de distribuer des graines enrobées d'endives, de chicorée et
légumières calibrées 2,75 - 3,25 mm en utilisant un disque approprié 5 - 10 ou 15 alvéoles.

Important :
• S'assurer, en semis réel, de la bonne distribution et de la bonne densité non seulement à la

mise en route mais aussi pendant la campagne.

• Se méfier et éliminer les lots de semences enrobées comportant de nombreuses graines plates

difformes et hors normes car elles perturbent l'alimentation et provoquent des manques, des
doubles et des casses.

• Toutes les 10 - 15 h, il est souhaitable de vérifier l'état des distributions et des brosses 

.

Avec ce boîtier, les graines sont pratiquement distribuées jusqu'à la dernière, c'est-à-dire que
très peu de semence est nécessaire pour assurer l'alimentation du disque.

EINSTELLUNG DER SÄMASCHINE

Das Sägehäuse wird an drei Punkten auf dem Element befestigt 

.

Wechseln der Säscheiben bei montiertem Sägehäuse 

: drücken Sie das Schutzblech zur Seite 

,

schrauben Sie die Bolzen 

auf drücken Sie da Schar nieder und nehmen Sie die Schraube 

heraus.

Zwei Scheiden werden serienmäßig für jedes Element mitgeliefert :
• Standardscheibe 5,5 A5 genügt in den meisten Fällen.

Bei pilliertem Saatgut zwischen 3,5 und 4,75 mm und bei rundem Samen unter 4,75 mm, bei dem die
Mehrzahl der Körner zwischen 3,75 und 4,5 mm liegt sollte diese Scheibe benutzt werden.

• Säscheibe 5,7 A5 mit größeren Löchern : benutzen Sie die Scheibe bei Samengrößen 3,5 - 4,75 mm,

wenn die Mehrheit des Samens zwischen 4,25 und 5 mm liegt (Wichtig : sollte der Samen größer wie
5 mm sein, benutzen Sie nicht die mitgelieferten Schneiben).

Mit dem MECA 3 kann man Endivien, Chiccoree und Gemüsesamen in den Samengrößen 2,75 -
3,25 mm ausbringen, wenn Sie Säscheiben mit 5,10 oder 15 Löchern benutzen.

Wichtig :

• Überprüfen Sie das Sägerät nicht nur am Beginn der Aussaat, sondern auch öfters während

der laufenden Saison.

• Achten Sie auf einwandfreies Saatgut. Bei Nichtbeachtung kann eine schlechte Befüllung der

Säscheibe, schlechte Ablage, Doppelbelegung und gebrochenes Saatgut auftreten.

• Überprüfen Sie die Säscheiben und Bürsten alle 10 -15 Stunden 

.

Mit diesem Sägehäuse wird eine Aussaat fast bis zum letzten Samenkorn gesichert. Sie
brauchen nur eine sehr geringe Saatgutmenge um die Befüllung der Säscheibe zu
gewährleisten.

IMPIEGO

La scatola di distribuzione è posizionata sull'elemento tramite 3 punti di fissaggio 

.

Per togliere il disco di distribuzione 

quando la scatola è sull'elemento, sarà necessario abbassare

la lamiera di protezione 

, svitare il bullone 

, abbassare l'assolcatore e togliere la vite 

.

Per le barbatietole, un solo disco a 5 fori viene consegnato di serie con ciascun elemento : 
• il n.5,5 A5. Questo disco permette di distribuire tutti i calibri normali di semi confettati compresi tra 3,5

e 4,75 mm a distanze fino a 24 cm.

• Dischi per calibri diversi di semi confettati o con un numero diverso di fori sono disponibili in opzione.
E'possibile seminare anche certi tipi di colza e dei semi di legumi o di cicoria cofettati con dischi adatti
10 o 15 fori.

Importante

• Questa scatola di distribuzione accetta per la barbabietola solamente SEMI CONFETTATI.
• Non valutare mai le possibilità di un disco se non durante la semina reale.
• Assicurarsi della buona distribuzione e della buona densità non soltanto al momento della

messa in campo, ma anche durante il lavoro.

• Diffidare delle partite di semi confettati contenenti numerosi semi piatti, deformi e fuori norma,

poichè danneggiano l'alimentazione e provocano doppi, mancanze e rotture.

• Si consiglia lo svuotamento ogni 10 - 15 ore per verificare le condizioni delle distribuzioni 

.

Con questa scatola di distribuzione, i semi vengono distribuiti praticamente fino all'ultimo,
quindi è necessario poco seme per assicurare l'alimentazione del disco.

OPERATION

The metering box is positioned on the unit by 3 fixing points 

.

To remove the seed disc 

when the metering box is mounted, push aside the protection plate 

,

unscrew the bolt 

, pull down the shoe and remove the screw 

.

Two disc are delivered with each metering unit :
• THE STANDARD DISC 5,5 A5 is suitable in most cases. It should be automatically used when sowing

normalised sizes of pelleted seeds between 3,5 and 4,75 mm and when the seeds are spherical and
under 4,75 and have for majority an average diameter between 3,75 and 4,5 mm.

• THE DISC 5,7 A5, with bigger cells, will however be used in certain specific cases when using batches

of seeds which although referenced 3,5 - 4,75 mm have a majority of abnormal sizes between 4,25
and 5 mm. (Important : should these batches have seeds over 5 mm do not use them with the
delivered discs).

With the MECA 3, it is possible to meter pelleted French endive, chicory and vegetable seeds of sizes
2,75 - 3,25 mm using appropriate 5 - 10 or 15 cell discs.

Important :

• Check the distribution and seed population not only when starting up but also from time to

time during the season.

• Be careful when using batches of pelleted seeds which contain misshapen or non standard

sized seeds which interfere with the feed system and cause misses, doubles or broken seeds.

• Check the seed discs and the brushes 

every 10 - 15 hours.

With this metering box, the seeds are metered out to almost the last seed which means very little
seed is needed to ensure the disc feed.

1

1

5

1

Fig. 28

Fig. 29

5

2

3

6

1

1

1

4

BOITIER DE DISTRIBUTION – METERING UNIT – SAATGUTBEHÄLTER MIT SÄSCHEIBE UND SCHAR – SCATOLA DI DISTRIBUZIONE

Содержание MECA V4-2007

Страница 1: ...ontage R glage Entretien Notizia di Montaggio Regolazione Manutenzione Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Assembly Adjustment and Maintenance Instructions NOTICE SEMOIRS PLANTER MANUAL MECA V4 20...

Страница 2: ...one e l anno di fabbricazione della Sua seminatrice si trovano sulla scatola delle distanze Vous venez d acqu rir un appareil fiable mais ATTENTION son utilisation 2 PR CAUTIONS POUR R USSIR VOS SEMIS...

Страница 3: ...de semis Seed spacing gearbox Wechselgetriebe f r die Pflanzenabst nde Distanze e densit di semina 8 Fertiliseur Fertilizer Reihend ngerstreuer Fertilizzatore 11 12 Microgranulateur Microgranular app...

Страница 4: ...ports Ch ssis rigide monobarre 12 rangs Single bar 12 row frame Einzelrahmen 12 reihig Telaio rigido monobarra 12 file Ch ssis rigide 6 rangs Single bar 6 row frame Einzelrahmen 6 reihig Telaio 6 file...

Страница 5: ...rauliques cadre 1 05 m Tube femelle 1 m tube m le 1 m fig 16 Barre porte micro en 2 longueurs de 2 m avec 4 supports et un entra nement UTILISATION DES RAYONNEURS V Voie du tracteur en m D Distance en...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 13 3 2 1 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 6 1 2 10 Fig 11 8 8 5 11 11 5 7 6 11 18 rangs betterave Ch ssis coupl s 18 rows for sugarbeet Coupled frames 18 reihen R ben Couple Rahmen 18...

Страница 7: ...cher Stellung eingebaut werden NACH EINIGEN BETRIEBSSTUNDEN SOLLEN S MTLICHE SCHRAUBEN AM DREIPUNKTGEST NGE NACHGEZOGEN WERDEN MONTAGGIO GENERALE Telai monobarra 6 12 file fig 1 e 2 Sistemare la barra...

Страница 8: ...5 1 1 7 6 2 4 3 8 3 5 Fig 18 Fig 19 Fig 20 3 11 9 Fig 21 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 22 12...

Страница 9: ...en werden anstelle der vorderen Andruckrolle montiert f r Minimal bodenbearbeitung mit verstellbarer Feder ELEMENTO SEMINATORE EQUIPAGGIAMENTO STANDARD fig 18 Cacciazolle Ruota anteriore di interramen...

Страница 10: ...alle 10 15 Stunden Mit diesem S geh use wird eine Aussaat fast bis zum letzten Samenkorn gesichert Sie brauchen nur eine sehr geringe Saatgutmenge um die Bef llung der S scheibe zu gew hrleisten IMPI...

Страница 11: ...eed spacing gearbox consists of an uper unit with 6 sprocket sliding cluster and a lower fixed 3 sprocket cluster The table indicates the theorical distances possible for each disc Adecal placed on th...

Страница 12: ...0 6 Reihen mit 0 75 m 4 50 Autom R ckstellung auf S nach 5 Sekunden Anmerkung M glicher Schlupf auf unter schiedlichen B den ist nicht ber cksichtigt Geheimcode Siehe Bedienungsanleitung R ckstellung...

Страница 13: ...eite beinhaltet Figuren und Zeichnungen als Montagebeispiele Schlauchmontage rechts und links sehen Sie in Figur 36 37 Die Schl uche sollten so kurz wie m glich montiert werden um ein Abknicken zu ver...

Страница 14: ...tr mie fertiliseur basculer les trappes de sortie Fig 41 To empty the fertilizer hopper tip the outlet trapdoors Fig 41 Um den D ngerstreuer zu entleeren klappen Sie bitte die Ausl ute des D ngerstreu...

Страница 15: ...r row spacing this drive can be placed on the outside of the toolbar frame fig 39 44 The fertilizer has to be deposited between 6 and 10 cm 2 nd 4 on the side of the row too close may cause the plant...

Страница 16: ...13 Fig 48 Fig 49 Fig 52 Fig 53 Fig 50 1 A 3 1 A Fig 51 1 C 2 B...

Страница 17: ...des Baums braucht eine lung pro Aussaatkampagne Vor dem S en s mtlice Schutzgeh use berpr fen und anbringen F r alle anderen Empfehlungen siehe Seite 15 CARRO DA TRASPORTO Posizione trasporto La semin...

Страница 18: ...rattutto delle scatole di distribuzione e depositare im materiale AL RIPARO dalla polvere e dall umidit Eventuali pistoni bloccati NUMEROSI SEMI MANCANTI NUMEROSI SEMI DOPPI SEMINA IRREGOLARE MICROSEM...

Страница 19: ...16 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZEILE PEZZI DI RICAMBIO MECA V4 MECA V4 avec fertiliseur et Microsem insecticide...

Страница 20: ...17 CHASSIS RIGIDE PORTE MOUNTED FRAME...

Страница 21: ...bloc roue G50A 4320 Axe de galet tendeur sur bloc roue A 17 4325 c Pignon moteur standard bo te de distances 10 12 14 dents 4325 1 Pignon moteur sp cial pour bo te troite mini rangs 25 30 4326 5 Pign...

Страница 22: ...19 RAYONNEURS ROW MARKERS...

Страница 23: ...sabot 4354 Gb Chape de r glage de bras de sabot 4355 1 Corde de rayonneur manuel pour ch ssis 3 m 4356 Ressort d inverseur R3 4357 a Bras de commande d inverseur manuel 4358 Chapeau de ressort d inver...

Страница 24: ...21 L MENT SEMEUR MECA V4 PLANTING UNIT...

Страница 25: ...Bague entretoise lg 15mm 1829 Ressort de manette 4503 Ecrou frein 16 4584 Boule de man uvre 5019 a Ressort de couvercle 5021 Bague autolubrifiante B25 5346 Ressort de t te 5347 Volant de d brayage 56...

Страница 26: ...23 MICROSEM INSECTICIDE...

Страница 27: ...haut 9548 c Support de barre Microsem sp cial bas 9549 Barre carr e Microsem pr cisez la longueur 9552 Bague d entra nement 9553 1 Cha ne entra nement micro 82 rouleaux 9554 Pignons interchangeables...

Страница 28: ...25 FERTILISEUR FERTILIZER...

Страница 29: ...bagues paliers double 9173 a Support bagues paliers standard 9174 Ressort tendeur R16O 9183 1 Chape support dent ressort 9184 Carter sup rieur entra nement fertiliseur 9188 Chape support dent fertili...

Страница 30: ...27 CHARIOT DE TRANSPORT CARRE 127 TRANSPORT CARRIAGE WITH 5 X 5 FRAME ATTELAGE DOUBLE BARRE ATTELAGE TRIPLE BARRE...

Страница 31: ...5 Contre bride 4 trous lg 140 p 12 mm entraxe 80 4732 B quille 4754 Axe d articulation bloc roues 6077 1 Goupille motoculture 7600 T te de fl che 7601 Articulation de fl che 7602 Barre porte outil pr...

Страница 32: ...29 QUIPEMENTS DIVERS MISCELLANEOUS EQUIPMENT COMPTEURS D HECTARES HECTARE COUNTER ATTELAGE COUPL S COUPLED HITCHES DENTS PIOCHEUSES DIGGING TINES ATTELAGE AVANC ADVANCED FRAME...

Страница 33: ...re porte outils 4535 2 Axe inf rieur verrouillage d attelage 28 4535 4 Axe sup rieur d attelage Lg 140 4544 a Guide corde pour rayonneur manuel 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d a...

Страница 34: ...ulation 4472 Entretoise de roulements 5064 b Brosse de bo tier 5653 Ressort tendeur RS17 6040 Corps bo tier 6041 T le prot ge disque 6042 Disque 5 7 E5 6043 Disque 5 5 E5 6044 Axe du bo tier 6045 Rond...

Страница 35: ...Keep clear on the load IMPORTANT cause de leur destination nos semoirs ne sont d origine pourvus d aucun quipement de signalisation Nous rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas o ils aur...

Страница 36: ...enue Raymond Ribouleau 79240 LARGEASSE FRANCE TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com Revendeur R f 90780 Les bineuses The cultivators et pour tous vos travaux de binage et sarclage Cons...

Отзывы: