background image

11

12

Fig.

ис.

39

Fig.

ис.

40

Fig.

ис.

41

Fig.

ис.

42

Fig.

ис.

43

Fig.

ис.

45

Fig.

ис.

46

• Pour vidanger la trémie fertiliseur,

basculer les trappes de sortie. (Fig. 41)

• To empty the fertilizer hopper, tip the

outlet trapdoors. (Fig. 41)

• Um den Düngerstreuer zu entleeren,

klappen Sie bitte die Ausläute des
Düngerstreuers auf. (Abb. 41)

Опорожнение бункера удобрений,
выходной патрубок с выгрузной
заслонкой. (рис.41)

3

2

Fig.

ис.

44

3

2

Fig.

ис.

47

FERTILISEUR

Montage
Dans tous les cas d'utilisation des engrais, veuillez consulter les préconisations de
dosage et de localisation données par le fabricant du produit en question.

Comme indiqué sur les fig. ci-contre, l'entraînement se monte normalement au cenre de la
machine au plus près de la boîte de distances (fig. 42-43).
Pour inter-rangs réduits cet entraînement peut être placé à l'extérieur sur l'extrémité du
châssis (fig. 39-44).
L'engrais doit être déposé entre 6 et 10 cm sur le côté du rang : trop près il risque de brûler
les plants et freiner leur développement par zones.
Il est possible (mais non impératif) de placer les supports bottes (fig. 45) en contre-bride des
éléments semeurs. Seuls les 2 rangs intérieurs ne peuvent pas toujours être montés de cette
façon à cause des brides d'attelage. La moitié des bottes livrées étant déportée à droite et
l'autre à gauche, il est toujours possible de les positionner à un endroit convenable.

Réglage

Réglage primaire par le choix du pignon double inférieur 

puis réglage d'appoint par les

dentures étagées du pignon supérieur 

. Il est possible d'obtenir ainsi des débits variant

entre 80 et 350 kg/ha.
En raison de la très grande diversité des engrais, de leur densité variable, de leur
granulométrie irrégulière, il est impossible de fournir un réglage précis adapté à chaque cas
: il faut faire un réglage d'approche en s'aidant du décalque placé sur le carter de
l'entraînement ou du tableau ci-dessous.
A titre indicatif, un débit de 80 kg/ha est obtenu avec de nombreux types d'engrais en utilisant
le petit pignon inférieur 

et le grand pignon supérieur 

.

Sur demande, des débits différents peuvent être obtenus en remlaçant les vis sans fin
d'origine de couleur bleue par des modèles spéciaux grand débit de couleur rouge.
A noter qu'une trémie 2 rangs peut se transformer en 3 ou 4 sorties et une trémie 3 rangs
en 4, 5 ou 6 sorties. Les fertiliseurs sont alors livrés avec des distributions spéciales
équipées de caches permettant de condamner certaines sorties lorsqu'on le désire.

REIHENDÜNGERSTREUER

Montage
Bei dem Gebrauch des Kunstdüngers, beachten Sie bitte die Anweisungen des
Düngerherstellers.

Die Montage des Düngestreuers wird auf der gegenüberliegenden Seite beschrieben, der Antrieb
ist normal in der Mitte der Maschine montiert, möglichst dicht auf der rechten Seite vom
Wechselgetriebe (Abb. 42-43).
Für das enge Spezialgetriebe kann der Antrieb auf der Seite des Rahmens (Abb. 39-44) montiert
werden.
Die Düngerstreuerschare werden 6-10 cm neben der Reihe montiert. Eine zu enge Montage kann
Schädigungen an den Pflanzen hervorrufen.
Es ist möglich aber nicht notwendig, den Düngerscharhalter direkt als Gegenplatte auf das
Element zu montieren (Abb. 45). Die zwei inneren Düngerscharhalter können nicht immer so
montiert werden, da die Unterlenkerlaschen als Gegenplatte auf das Element montiert sind.
Die Hälfte der Düngerstreuerscharhalter sind rechts versetzt und die andere Hälfte links versetzt
(Links - u. Rechtsspirale), es ist daher möglich, die richtige Position zu finden.

Einstellung

Die erste Einstellung sollen Sie mit den unteren Doppelzahnrädern 

vornehmen, die letzte

Einstellung mit den oberen Mehrfachzahnrädern 

. In die diesen Einstellungen können Sie 80-

350 kg Dünger ausbringen. Es ist unmöglich, eine genaue Düngerstreutabelle zu erstellen, da das
spezifische Gewicht der einzelnen Düngersorten sehr unterschiedlich ist. Um die genauen
Aussaatmengen zu bestimmen, benutzen Sie die Tabelle, die auf dem Düngerstreuer angebracht
ist.
Um 80 kg/h auszubringen, benutzen Sie das untere kleine Zahnrad und das größte obere
Zahnrad. (

u.

).

Durch Wechseln der Ausbringschnecke können Sie die Ausbringmenge verdoppeln. Normal ist
eine Schnecke in blauer Farbe montiert, und auf Wunsch kann eine Schnecke mit größerer
Steigung montiert werden, für die doppelte Ausbringmenge. Diese Schnecke ist rot gestrichen.
Als Sonderausrüstung kann der Düngerbehälter für 2 Reihen mit 3 oder 4 Ausläufen ausgerüstet
werden. Der Düngerbehälter für 3 Reihen kann mit 4/5 oder 6 Ausläufen ausgerüstet werden.
Die Düngerstreuer sind dann lieferbar mit speziellen Doppelausläufen.

FERTILIZER

Assembly
When using fertilizer products, please follow the instructions given by the fertilizer
product manufacturer.

As shown on the opposite page, the drive is normally mounted in the center of the machine
as close as possible to the right side of the gearbox (fig. 42-43).
For narrow inter-row spacing this drive can be placed on the outside of the toolbar frame (fig.
39-44).
The fertilizer has to be deposited between 6 and 10 cm (2" nd 4") on the side of the row, too
close may cause the plant to burn and curb its growth.
It is possible (but not necessary) to counter clamps the fertilizer opener clamps (fig. 45) to
the planting units. However, the inside 2 rows cannot always be mounted in the manner
because of the hitch bracket. Half the fertilizer openers are delivered offset to the right and
the other half to the left, therefore it is always possibe to position them in a suitable manner.

Setting

The primary adjustment is set by using the lower double sprocket 

, the final adjustment is

made by using one of the sprockets of the upper spocket cluster 

. Outputs can thus be

obtained between 80 to 350 kg/ha (80-350 lbs/acre) approximately.
Because of the large variety of fertilizers and its density and its irregularity of granules, it is
impossible to furnish an exact setting chart, to make an initial setting, use the setting as
shown on the decal on the fertilizer drive shield or the chart below.
For your guidance, an output of 80 kg/ha (80 lbs/acre) is obtained with a number of fertilizer
by using the small lower sprocket 

and the large upper sprocket 

.

Different outputs can be obtained by replacing the standard auger painted blue with a special
(optional) high output auger painted red.
As an option, a 2 row hopper can feed 3 or 4 oulets and a 3 row hopper 4-5 or 6 outlets. The
fertilizers are then delivered with a meter equipped with special outlets, shields and plugs to
allow certain outlets to be blocked off as desired.

У(-О.(-О /GЯ #*(*#!Я У/О$*#!.

(борка
огда вы используете удобрения, пожалуйста, следуйте инструкциям заводов изготовителей
удобрений

+ак показано на предыдущей  странице, привод обычно устанавливается по центру машины как можно
ближе к правой стороне коробки передач (рис.42-43).
ри малом расстояния между рядами этот привод можно разместить на краю основной рамы (рис.39-
44).
&ошник внесения удобрений должен располагаться на расстоянии 6-10 см от ряда, более близкое
расположение приведет к сгоранию семян и ограничению их роста.
озможно (но необязательно) закрепить крепление  сошника для внесения удобрений (рис.45) к
высевающим секциям. ри этом 2 внутренних сошника не всегда возможно разместить таким же
образом из-за расположения  сцепки. оловина сошников  для внесения удобрений поставляются
смещенными вправо, а вторая половина – влево, поэтому всегда можно установить их, как требуется. 

Установка:

=ачальная регулировка осуществляется при помощи нижней двойной звездочки 

), окончательная

регулировка проводится при помощи одной из звездочек верхнего блока звездочек 

. 'аким образом,

можно получить на выходе приблизительно  от 80 до 350 кг/га.
 связи с большим разнообразием удобрений, их плотности и неодинаковости гранул невозможно
составить точную таблицу установки; для начальной установки пользуйтесь значениями, указанными в
таблице на наклейке щитка привода устройства для внесения удобрений, или таблице регулировок,
приведенной ниже.
ля вашего сведения, 80 кг/га на выходе у многих удобрений получается при использовании малой
нижней звездочки (2) и большой верхней звездочки (3).
азличные количества на выходе можно получить, заменяя стандартный, окрашенный в синий цвет
шнек специальным (дополнительным) высокопроизводительным шнеком красного цвета.
ополнительно, 2-рядный бункер может подавать через 3 или 4 выхода, а 3-рядный – через 4-5 или 6
выходов.  таком случае устройства для внесения удобрений поставляются с дозатором со
специальными выходами, щитками и заглушками, чтобы блокировать, если необходимо, ненужные
выходы.

QUANTITES D'ENGRAIS en grammes DISTRIBUEES par rang sur 100 m (ou 50 tours de roue)

AMOUNT OF FERTILIZER in grams DISTRIBUTED over 100 m (or 50 turns of wheel)

DÜNGERMENGE in gramm für 100 m (entspricht 50 Radumdrehungen)

оличество удобрения в граммах, внесенных на 100 м (или за 50 оборотов колеса)

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

kg

45 cm

360

405

450

495

540

585

630

675

720

765

810

855

900

945

990

50 cm

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950

1 000

1 050

1 100

55 cm

440

495

550

605

660

715

770

825

880

935

990

1 045

1 100

1 155

1 210

60 cm

480

540

600

660

720

780

840

900

960

1 020

1 080

1 140

1 200

1 260

1 320

65 cm

520

585

650

715

780

845

910

975

1 040

1 105

1 170

1 235

1 300

1 365

1 430

70 cm

560

630

700

770

840

910

980

1 050

1 120

1 190

1 260

1 330

1 400

1 470

1 540

75 cm

600

675

750

825

900

975

1 050

1 125

1 200

1 275

1 350

1 425

1 500

1 575

1 650

80 cm

640

720

800

880

960

1 040

1 120

1 200

1 280

1 360

1 440

1 520

1 600

1 680

1 760

90 cm

720

810

900

990

1 080

1 170

1 260

1 350

1 440

1 530

1 620

1 710

1 800

1 890

1 980

Distances entre r

angs

Ro

w spacing

Reihenabstand

ассто

яние между рядами

DEBITS DESIRES A L'HECTARE - DESIRED OUTPUT PER HA

GEWÜNSCHTE AUSBRINGMENGE PRO HEKTAR - 

Fелательный выход на га

Содержание MECA 3-2005

Страница 1: ...ANTER MANUAL Notice de montage R glage Entretien Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Assembly Adjustment and Maintenance Instructions NOTICE SEMOIRS PLANTER MANUAL MECA 3 2005 MECA 3 2005 MECA 3 2...

Страница 2: ...aschine finden Sie auf dem Wechsel getriebe RIBOULEAU MONOSEM Vous venez d acqu rir un appareil fiable mais ATTENTION son utilisation 2 PR CAUTIONS POUR R USSIR VOS SEMIS Choisissez une vitesse de tra...

Страница 3: ...tomatique ch ssis coupl 4498 a Support turbine pour ch ssis coupl 4499 3e point central ch ssis coupl 4535 2 Broche d attelage 28 mm n 2 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d attelage...

Страница 4: ...1 3 Bras lat ral gauche ch ssis rigide semi auto 4491 4 Bras lat ral droit ch ssis rigide semi auto 4516 3 Plaque lat rale gauche attelage semi auto sp ciale chariot transport 4516 4 Plaque lat rale d...

Страница 5: ...de vidange 2 goulottes 9263 3 Trappe 1 goulotte tube long 9264 b Axe de bo tier fertiliseur 9265 a Chapeau int rieur de bo tier 9266 a Tube de jonction entre bo tiers L 295 tr mie 2 rangs ma s 9266 2a...

Страница 6: ...9520 a Bloc goulottes 2 sorties dirig es vers l arri re 9520 1 Bloc goulotte 1 sortie F96 9521 Bouchon de bloc goulottes 9522 Tuyau de descente Microssem pr cisez la longueur 9523 Chape de fixation b...

Страница 7: ...the inter row spacing Possibility of large variations Important notes After assembly retighten the chains of the drive wheel blocks by the tightener fig 9 upwards The lower hexagonal shaft is locked i...

Страница 8: ...bout plastique R p D signation 4550 Support rayonneur pour ch ssis 4 50 m 6 10 m 4551 Plaque contre bride de support rayoneur 4552 1 Cadre simple de rayonneur hydraulique longueur 1 05 m 4553 1 Tube f...

Страница 9: ...v rifier le bon montage de la cha ne fig 20 la souplesse des tendeurs la rotation des galets l absence de points durs en tournant les roues du ch ssis Graisser les moyeux des rotoherses OPTION Fig 21...

Страница 10: ...Samengr en 3 5 4 75 mm wenn die Mehrheit des Samens zwischen 4 25 und 5 mm liegt Wichtig sollte der Samen gr er wie 5 mm sein benutzen Sie nicht die mitgelieferten Schneiben Mit dem MECA 3 kann man En...

Страница 11: ...au fond du bo tier absent ou d fectueux Vitesse de travail excessive voir page 8 SOCS US S ou bouch s Grippage d un ou plusieurs disques Corps tranger dans la semence Points durs dans la transmission...

Страница 12: ...t the lever still has space for oscillation The planted surface is obtained by dividing the figure recorded on the counter by the figure given in the table below which corresponds to the planter chara...

Страница 13: ...ill help with this adjustment The information provided is only to give an indication always check when starting up Avoid moisture contamination The unit must only be used with microgranular products n...

Страница 14: ...genauen Aussaatmengen zu bestimmen benutzen Sie die Tabelle die auf dem D ngerstreuer angebracht ist Um 80 kg h auszubringen benutzen Sie das untere kleine Zahnrad und das gr te obere Zahnrad u Durch...

Страница 15: ...genauen Aussaatmengen zu bestimmen benutzen Sie die Tabelle die auf dem D ngerstreuer angebracht ist Um 80 kg h auszubringen benutzen Sie das untere kleine Zahnrad und das gr te obere Zahnrad u Durch...

Страница 16: ...ill help with this adjustment The information provided is only to give an indication always check when starting up Avoid moisture contamination The unit must only be used with microgranular products n...

Страница 17: ...t the lever still has space for oscillation The planted surface is obtained by dividing the figure recorded on the counter by the figure given in the table below which corresponds to the planter chara...

Страница 18: ...au fond du bo tier absent ou d fectueux Vitesse de travail excessive voir page 8 SOCS US S ou bouch s Grippage d un ou plusieurs disques Corps tranger dans la semence Points durs dans la transmission...

Страница 19: ...Samengr en 3 5 4 75 mm wenn die Mehrheit des Samens zwischen 4 25 und 5 mm liegt Wichtig sollte der Samen gr er wie 5 mm sein benutzen Sie nicht die mitgelieferten Schneiben Mit dem MECA 3 kann man En...

Страница 20: ...v rifier le bon montage de la cha ne fig 20 la souplesse des tendeurs la rotation des galets l absence de points durs en tournant les roues du ch ssis Graisser les moyeux des rotoherses OPTION Fig 21...

Страница 21: ...bout plastique R p D signation 4550 Support rayonneur pour ch ssis 4 50 m 6 10 m 4551 Plaque contre bride de support rayoneur 4552 1 Cadre simple de rayonneur hydraulique longueur 1 05 m 4553 1 Tube f...

Страница 22: ...the inter row spacing Possibility of large variations Important notes After assembly retighten the chains of the drive wheel blocks by the tightener fig 9 upwards The lower hexagonal shaft is locked i...

Страница 23: ...9520 a Bloc goulottes 2 sorties dirig es vers l arri re 9520 1 Bloc goulotte 1 sortie F96 9521 Bouchon de bloc goulottes 9522 Tuyau de descente Microssem pr cisez la longueur 9523 Chape de fixation b...

Страница 24: ...de vidange 2 goulottes 9263 3 Trappe 1 goulotte tube long 9264 b Axe de bo tier fertiliseur 9265 a Chapeau int rieur de bo tier 9266 a Tube de jonction entre bo tiers L 295 tr mie 2 rangs ma s 9266 2a...

Страница 25: ...1 3 Bras lat ral gauche ch ssis rigide semi auto 4491 4 Bras lat ral droit ch ssis rigide semi auto 4516 3 Plaque lat rale gauche attelage semi auto sp ciale chariot transport 4516 4 Plaque lat rale d...

Страница 26: ...tomatique ch ssis coupl 4498 a Support turbine pour ch ssis coupl 4499 3e point central ch ssis coupl 4535 2 Broche d attelage 28 mm n 2 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d attelage...

Страница 27: ...n nos semoirs ne sont d origine pourvus d aucun quipement de signalisation Nous rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas o ils auraient un d placement routier effectuer ils devraient aupar...

Страница 28: ...ns 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE FRANCE TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com Revendeur Les bineuses The cultivators et pour tous vos travaux de binage et sarclage Consultez...

Отзывы: