background image

(FR)

 S’assurer que l'échelle est adaptée à la tâche.

(EN)

 Make sure that the ladder is suitable for the task to be performed.

(DE) 

Sie müssen sich davon überzeugen, dass die Leiter für die jeweilige Aufgabe geeignet ist. 

(ES) 

Asegurarse de que la escalera es adecuada para el trabajo en cuestión. 

(RO) 

Asigurați-vă că scara este potrivită pentru sarcină dorită. 

(NL) 

Controleer of de trap geschikt is voor het beoogde werk. 

(FR) 

Ne pas utiliser d’échelle souillée, par exemple par de la peinture fraîche, de la boue, de l’huile ou de la neige.

(EN)

 Do not use a ladder if it is dirty (e.g. wet paint, mud, oil or snow). 

(DE) 

Die Leiter darf nicht in verschmutztem Zustand genutzt werden, auf ihr darf sich beispielsweise keine frische 

Farbe, kein Matsch, Öl oder Schnee befinden.

(ES)

 No utilizar la escalera cuando se ha ensuciado, por ejemplo, con pintura fresca, barro, aceite o nieve. 

(RO)

 Nu folosiți o scară murdară, de exemplu cu vopsea proaspătă, noroi, ulei sau zăpadă. 

(NL) 

Gebruik de trap niet als hij verontreinigd is, bijv. door natte verf, modder, olie of sneeuw. 

(FR)

 Ouvrir complètement l'échelle avant utilisation.

(EN)

 Open the ladder fully before use

(DE)

 Die Leiter ist vor der Nutzung ganz aufzuklappen. 

(ES)

 Abrir completamente la escalera antes de usarla. 

(RO)

 Deschideți complet scara înainte de utilizare. 

(NL)

 Trek de trap volledig op vóór het gebruik. 

(FR)

 N’utiliser l'échelle que si les dispositifs de sécurité contre l’écartement sont engagés.

(EN)

 Only use the ladder if the side stays are engaged. 

(DE)

 Die Leiter darf nur genutzt werden, wenn alle Spreizsicherungen montiert wurden.

(ES)

 Utilizar la escalera únicamente si se han ajustado los dispositivos de seguridad que evitan que se abra. 

(RO)

 Folosiți scara numai dacă sunt cuplate dispozitivele de siguranță. 

(NL) 

Gebruik de trap alleen als het beveiligingssysteem voor de afstand is ingeschakeld. 

(FR)

 Utiliser uniquement avec stabilisateurs (Si l'échelle en est munie)

(EN)

 Only use with stabilisers (if the ladder is fitted with them). 

(DE)

Die Leiter darf nur mit Stabilisierungseinrichtungen verwendet werden (sofern die Leiter über solche verfügt). 

(ES)

 Utilizar únicamente con estabilizador (si la escalera dispone de él). 

(RO)

 Folosiți numai cu stabilizator (Dacă scara este dotată cu stabilizatori) 

(NL) 

Gebruik de trap alleen met de stabilisator (indien hij hiermee is uitgerust). 

(FR)

 En installant l'échelle, prendre en compte le risque de collision, par exemple, collision de piétons, de véhicules

ou de portes. Sécuriser les portes (mais pas les issues de secours) et les fenêtres sur le chantier, dans la mesure
du possible.

(EN)

  Install the ladder where it will not be possible, for example, for it to be struck by vehicles or doors or for

pedestrians to walk into it. Secure doors (not fire exits) and windows on site, wherever possible. 

(DE)

 Bei der Aufstellung der Leiter ist das Risiko eines Zusammenstoßes zu berücksichtigen, z. B. mit 

Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Die Türen (jedoch nicht die Notausgänge) und die Fenster auf der Baustelle 
sind weitestgehend zu sichern.

(ES) 

Al colocar la escalera, tener en cuenta el riesgo de colisión, por ejemplo, con peatones, vehículos o puertas.

En la medida de lo posible, asegurar las puertas (no así las salidas de emergencia) y las ventanas de la obra. 

(RO)

 Când instalați scara, luați în considerare riscul de coliziune, de exemplu, coliziunea cu pietonii, cu vehicule

sau cu uși. Uși securizate (dar nu ieșiri de urgență) și ferestre, pe cât este posibil.

(NL) 

Tijdens het plaatsen van de trap dient rekening te worden gehouden met het risico op botsing, bijvoorbeeld

botsing met voetgangers, voertuigen of deuren. Beveilig de deuren (met uitzondering van de nooduitgangen) en
waar mogelijk de ramen op de werklocatie. 

(FR)

 Danger électrique. Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemple des lignes aériennes ou autre

équipement électrique exposé, et ne pas utiliser l'échelle en cas de risques électriques.

(EN)

 Danger: electricity hazard. Identify any electrical risk on site, for example overhead lines or other exposed

electrical equipment, and do not use the ladder where there are electrical risks. 

(DE)

 Stromschlaggefahr. Jegliche Stromschlaggefahren auf der Baustelle sind zu identifizieren, beispielsweise 

Hochspannungsfreileitungen oder andere freiliegende elektrische Ausrüstung. Die Leiter ist bei 
Stromschlaggefahren nicht zu nutzen. 

(ES)

 Peligro eléctrico. Identificar cualquier riesgo eléctrico existente en la obra, por ejemplo cableados aéreos u

otros sistemas eléctricos expuestos, y no utilizar la escalera en caso de riesgo eléctrico. 

(RO)

  Pericol  electric.  Identificați   pericolele  electrice   de  la locul  de  muncă,   cum  ar fi  liniile  aeriene  sau  alte

echipamente electrice și nu folosiți scara în caz de pericole electrice. 

(NL)  

Waarschuwing,   elektriciteitsgevaar.   Identificeer   eventuele   elektrische   gevaren   op   de   werklocatie,   zoals

bovengrondse leidingen of andere blootgestelde elektrische apparatuur en gebruik de trap niet als er een elektrisch
gevaar bestaat. 

Содержание GARDIA 202100

Страница 1: ...le toilettes Pas sur le mod le 50cm Donn es produits Hauteur plateforme cm Plat form height cm Nbre de marches y compris plateforme Nbr of steps in cluding the platform Hauteur de travail maxi cm Max...

Страница 2: ...otice N M02648 r vision du 24 03 2020 Notice originale PIRL NF P 93 353 CONFORME Normes EN 131 7 2 3 PV SOCOTEC N AT502 20 168 Usage professionnel MOB MONDELIN SAS F 42820 AMBIERLE MOB MONDELIN SAS F...

Страница 3: ...stabilisateurs permettant d assurer la stabilit dans des conditions normales d utilisation norme EN131 7 et norme PIRL NF P93 953 EN CHARACTERISTICS Mobile ladder with platform complying with French...

Страница 4: ...unter normalen Nutzungsbedingungen sicherstellen Norm EN 131 7 und Norm NF P93 953 zur fahrbaren Einzelarbeitsb hne PIRL ES CARACTER STICAS Escalera m vil con plataforma conforme a la norma NF EN 131...

Страница 5: ...e de lucru standardul EN 131 7 i PIRL standard NFP 93 953 NL EIGENSCHAPPEN Verrijdbare trap met platform in overeenstemming met de NF EN 131 7 2 3 norm en Verrijdbare lichte eenpersoons trap met platf...

Страница 6: ...ate forme Gardia 110cm 4 marches plate forme 15Kg 16 8Kg 17 5Kg 21Kg A B 700 880 700 1070 700 1260 700 1450 C 470 700 930 1160 D 1480 1710 1940 2170 E F 495 400 495 400 495 400 495 400 G H 520 524 520...

Страница 7: ...Zweck ist untersagt Das an diesem Produkt aufgebrachte Typenschild ist genau zu lesen ES INSTRUCCIONES DE USO Cualquier uso diferente de este equipo queda estrictamente prohibido y exime de responsab...

Страница 8: ...das patolog as o medicaciones as como el consumo excesivo de alcohol o de drogas pueden suponer un peligro cuando se utiliza la escalera RO Nu folosi i o scar atunci c nd starea dumneavoastr de s n ta...

Страница 9: ...xemple collision de pi tons de v hicules ou de portes S curiser les portes mais pas les issues de secours et les fen tres sur le chantier dans la mesure du possible EN Install the ladder where it will...

Страница 10: ...en el exterior cuando las condiciones clim ticas sean desfavorables por ejemplo con viento fuerte RO Nu folosi i scara n aer liber atunci c nd condi iile meteorologice sunt favorabile de exemplu pe v...

Страница 11: ...quipos pesados o dif ciles de manejar cuando se utiliza la escalera RO Nu transporta i materiale grele sau dificil de manevrat n timpul utiliz rii NL Draag geen zware of moeilijk te hanteren materiale...

Страница 12: ...TRANSPORT TRASLADO 1 CLAC 2...

Страница 13: ...it 4 Stufen und 1 Podest mit 110 cm H he ist mit Stabilisierungseinrichtungen ausgestattet ES El modelo de 4 pelda os 1 plataforma 110 cm de altura va equipado con unos estabilizadores RO Modelul cu 4...

Страница 14: ...tre effectu s par une personne comp tente et conform ment aux instructions du fabricant Remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces d origine RANGEMENT DE l ECHELLE Privil gier un rangement verti...

Страница 15: ...diert sind dass sich die Holme um die Befestigungspunkte anderer Teile herum in gutem Zustand befinden dass keine Befestigungen fehlen im Allgemeinen Nieten Schrauben oder Muttern und dass diese weder...

Страница 16: ...la o refuerzo angular que no est n doblados o separados verificar asimismo la horizontalidad del bloqueo de la plataforma que no faltan zapatas tapones que no se sueltan que no est n gastados de forma...

Страница 17: ...SC RII Depozita i scara pe vertical sau ag a i o mai degrab n loc s o p stra i pe orizontal pentru a evita riscul ca cineva s calce peste ea sau s constituie un obstacol Evita i s pune i obiecte pe sc...

Страница 18: ...cties van de fabrikant Vervang defecte onderdelen door originele onderdelen BERGING VAN DE TRAP De trap moet verticaal of hangend worden opgeborgen in een horizontale positie ter voorkoming van het ge...

Страница 19: ...RACI N DE CONFORMIDAD El constructor MOB MONDELIN S A S ZI Le Maroquin F 42820 AMBIERLE declara que el material nuevo denominado GARDIA ESCALERA M VIL PLATAFORMA R f 202100 202110 202120 202130 Est en...

Отзывы: