background image

Sharpness

(netteté)

Si le point correspondant du menu est sélec-
tionné, appuyez sur la touche “MENU” pour
lʼactiver. Le menu disparaît, une échelle de
réglage sʼaffiche en bas de lʼimage. Avec la
touche 

ou 

, augmentez ou diminuez la

valeur. Pour revenir au menu, appuyez sur la
touche “MENU” ou “SOURCE”.

Conseil : si un autre mode dʼimage que 

User

est réglé

(

point du menu 

Picture Mode

), le réglage commute

automatiquement sur 

User

dès que la valeur pour un

des paramètres est modifiée.

Noise Reduction

(élimination du bruit)

Si le point du menu 

Noise Reduction

est sélec-

tionné, appuyez sur la touche “MENU” pour
lʼactiver. Lʼélimination du bruit est réglable en
trois paliers (

Low

= faible, 

Mid

= moyen, 

High

=

élevé) ou désactivée (

OFF

). Avec la touche 

ou 

, sélectionnez lʼoption de réglage et

confirmez avec la touche “MENU”.

Color Temp

(température des couleurs)

Si le point du menu 

Color Temp

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver.
Pour le mode dʼimage réglé via 

Picture Mode

, on

peut sélectionner une des cinq températures
de couleurs : 

Warmer

(= température la plus

chaude), 

Warm

Normal

Cool

Cooler

(= température

la plus froide). Avec la touche 

ou 

, sélec-

tionnez la température des couleurs et confir-
mez avec “MENU”.

Conseil : pour les modes dʼimage 

Standard

Gentle

et

User

, la température des couleurs se règle en même

temps (cʼest-à-dire si une température de couleur
est sélectionnée pour un des trois modes, elle vaut
également pour les deux autres).

R Gain

(part de rouge)

G Gain

(part de vert)

B Gain

(part de bleu)

Pour chacune des cinq températures de cou-
leurs, on peut effectuer une correction précise
en modifiant la part de rouge, de vert et de
bleu. Si le point correspondant du menu est
sélectionné, appuyez sur la touche “MENU”
pour lʼactiver. Avec la touche 

ou 

, aug-

mentez ou diminuez la valeur. Lorsque le
réglage est terminé, appuyez sur la touche
“SOURCE” pour désactiver le point du menu.

Pour revenir au niveau du menu principal,
appuyez sur la touche “SOURCE”.

9.2

Sous-menu “Audio”

Lorsque le menu “Audio” est sélectionné, ap 

-

puyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver : le
premier point du menu est sélectionné (surligné
en couleur). Sélectionnez les points du menu
avec les touches 

et 

.

Paramètres audio

Audio Bass

(graves)

Audio Treble

(aigus)

Audio Balance

(balance stéréo) 

voir conseil ci-

dessous

Lorsque le point correspondant du menu est
sélectionné, appuyez sur la touche “MENU”
pour lʼactiver. Avec la touche 

ou 

, aug-

mentez ou diminuez la valeur. Lorsque le
réglage est terminé, appuyez sur la touche
“SOURCE” pour désactiver ce point du menu.

SRS TrueSurround

(effet Surround)

conseil ci-dessous

AutoVolume 

sans fonction pour ce modèle

Audio Effect

(mode tonalité) 

Si le point du menu 

Audio Effect

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver.
Les modes de tonalité suivants sont disponi-

bles : 

Normal

Club

Dance

Live

Pop

Rock

User 

(corres-

pond à 

Normal

). Avec la touche 

ou 

, sélec-

tionnez le mode et confirmez avec la touche
“MENU”.

Pour revenir au niveau du menu principal,
appuyez sur la touche “SOURCE”.

Conseil : ce modèle est configuré pour uniquement une
restitution mono, pour les points du menu 

Audio Balance

et

SRS TrueSurround

, la valeur préréglée (

0

ou 

OFF

) doit être

conservée.

9.3

Sous-menu “PC”

Ce sous-menu nʼest disponible que pour la
source 

PC

à lʼentrée VGA (12).

Si le menu “PC” est sélectionné, appuyez sur la
touche “MENU” pour lʼactiver : le premier point du
menu est sélectionné (surligné en couleur).
Sélectionnez les points du menu individuels avec
la touche 

ou 

.

Auto Adjust

(ajustement automatique de lʼimage)

Si le point du menu 

Auto Adjust

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver.
Le menu est quitté et 

Auto Adjust

sʼaffiche pour la

durée du réglage. Les valeurs saisies ma 

-

nuellement pour les autres points de ce menu
sont corrigées.

Paramètres pour le réglage manuel dʼimage

Horizontal Position
Vertical Position
Phase
Clock

(fréquence pixel)

Si le point correspondant du menu est sélec-
tionné, appuyez sur la touche “MENU” pour
lʼactiver. Effectuez le réglage avec la touche

ou 

Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur
la touche “SOURCE” pour désactiver le point
du menu.

Pour revenir au niveau du menu principal, ap -
puyez sur la touche “SOURCE”.

9.4

Sous-menu “Setting”

Si le menu “Setting”  sélectionné, appuyez sur la
touche “MENU” pour lʼactiver : le premier point 
du menu est sélectionné (surligné en couleur).
Sélectionnez les points du menu avec la touche

et 

.

Language

(langue menu)

Si le point du menu 

Language

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver.
Quatre langues sont disponibles : 

English

(anglais), 

German

(allemand) et deux langues

asiatiques. Avec la touche 

ou 

, sélection-

nez la langue et confirmez avec la touche
“MENU”.

PIP

(images multiples, chapitre 8.7)

Si le point du menu 

PIP

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼactiver.
Un sous-menu avec quatre points 

PIP Mode

PIP Position

PIP Source

PIP Swap

sʼaffiche. Avec la

touche 

ou 

, sélectionnez le point du menu

voulu.

PIP Mode

(type dʼaffichage)

Si le point du menu 

PIP Mode

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼacti-
ver. 6 types dʼaffichages sont disponibles : 

Avec la touche 

ou 

, sélectionnez le

type dʼaffichage voulu et confirmez avec la
touche “MENU”.

PIP Position

(position de la sous-image)

Si le point du menu 

PIP Position

est sélec-

tionné, appuyez sur la touche “MENU” pour
lʼactiver. Pour les trois affichages image
dans lʼimage, on peut sélectionner la posi-
tion de la sous-image dans lʼimage princi-
pale : 

Left Up

(en haut à gauche), 

Right Up

(en

haut à droite), 

Left Dn

(en bas à gauche),

Right Dn

(en bas à droite). Avec la touche 

ou 

,  sélectionnez la position voulue est

confirmez avec la touche “MENU”.

PIP Source

(source pour la sous-image)

Si le point du menu 

PIP Source

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼacti-
ver. Avec la touche 

ou 

, sélectionnez 

la source de signal pour la sous-image.
Appuyez sur la touche “SOURCE” pour
désactiver le point de menu.

PIP Swap

(échange de lʼattribution des images)

Si le point du menu 

PIP Swap

est sélectionné,

appuyez sur la touche “MENU” pour lʼacti-
ver. Le menu écran est quitté, lʼattribution
des sources pour lʼimage principale et
sous-image est échangée.

Pour quitter le sous-menu 

PIP

, appuyez sur la

touche “SOURCE”.

Sleep Mode

(fonction sommeil)

Via ce point du menu, on peut définir une
durée après laquelle le moniteur commute
automatiquement en Stand-by. Si le point du
menu 

Sleep Mode

est sélectionné, appuyez sur la

touche “MENU” pour lʼactiver. Avec la touche

ou 

, sélectionnez la durée (10 minutes ...

180 minutes) ou le réglage 

OFF

(fonction dés-

activée). Confirmez le choix avec la touche
“MENU”.

Image Auto Move

(déplacement automatique de
lʼimage)

Pour éviter des images assombries (= réma-
nence des impressions lumineuses de conte-
nus dʼimages existants, peut se produire pour
des images fixes longues), on peut activer un
mouvement automatique des images à des
intervalles réguliers. Si le point du menu 

Image

Auto Move

est sélectionné, appuyez sur la

touche “MENU” pour lʼactiver. Avec la touche

ou 

, réglez les intervalles (toutes les

10 minutes ... 180 minutes) ou sélectionnez le
réglage 

OFF

(fonction désactivée). Confirmez

la sélection avec la touche “MENU”.

None

aucun affichage images multiples

Small
Medium

Large

“image dans lʼimage”

petite sous-image dans lʼimage principale

sous-image moyenne dans lʼimage prin-
cipale

grande sous-image dans lʼimage princi-
pale

MLSR 4 : 3
MLSR Full

“images cote à cote”, écran divisé

images diminuées au format 4 : 3

images au format plein écran

Image

principale

sélectionnable pour

la sous-image

AV 1

PC

DVI

HD

AV 2

PC

DVI

HD

S-Video

PC

DVI

HD

PC

AV 1

AV 2

S-Video

DVI

HD

DVI

AV 1

AV 2

S-Video

PC

HD

AV 1

AV 2

S-Video

PC

Horizontal Position

déplacement de lʼimage vers la
gauche (

) ou la droite (

)

Vertical Position

déplacement de lʼimage vers le bas
(

) ou le haut (

)

Phase

pour optimiser la netteté et 
la stabilité des images, diminuez (

)

ou augmentez (

) la valeur

Clock

pour un réglage précis de la largeur
de lʼimage : sʼil y a des barres verti-
cales sur lʼimage, diminuez la largeur
de lʼimage (

) ou augmentez-la (

)

17

F

B

CH

Содержание TFT-1904LED

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR MIT LED...

Страница 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Страница 3: ...IN VGA IN DVI IN FULL HD USB DC12V IN IN IN AUDIO2 AUDIO1 PC Y C OUT AUDIO IN IN OUT IN OUT Mute Zoom Power PC HD AV1 AV2 SV Item Sleep Display Picture Freeze Swap Position PIP Source Menu OK 3 1 2 4...

Страница 4: ...f r das Subbild bei einer Bild im Bild Darstellung Taste Swap um in der Multi Bild Darstellung die Bildzu ordnung der Signalquellen zu tauschen 28 Taste Zoom zum Umschalten zwischen ver schiedenen Bi...

Страница 5: ...eckdose ist das Netzger t in Betrieb seine Betriebsanzeige leuchtet Der Monitor schaltet ein sobald er ber das Netzger t mit der Stromversorgung verbunden wird Kapitel 7 6 Fernbedienung Die beiliegend...

Страница 6: ...ti Bild Darstellung Bei Umschaltung auf eine andere Signalquelle wird die Darstellung auf Einzelbild zur ckgesetzt 8 8 Freeze Funktion Die Freeze Funktion ist nicht f r die Quellen DVI und HD verf gba...

Страница 7: ...SOURCE dr cken Zum Zur ckkehren auf die Hauptmen ebene die Taste SOURCE dr cken 9 4 Untermen Setting Ist das Men Setting angew hlt die Taste MENU dr cken um es zu aktivieren der erste Men punkt ist an...

Страница 8: ...cken 10 Technische Daten Bildschirmdiagonale 48 cm 19 Maximale Display Aufl sung 1280 1024 Pixel Farbsystem PAL NTSC Auto Blickwinkel hor 170 vert 160 Reaktionszeit 1 3 3 7 ms Helligkeit 250 cd m2 Kon...

Страница 9: ...ion for the sub picture in case of picture in picture display Button Swap To change the picture assignment of the signal sources in the multi picture display 28 Button Zoom to switch over different pi...

Страница 10: ...input 12 con nect the audio output of the respective source to the 3 5 mm jack PC AUDIO IN 22 Note The input PC AUDIO IN is designed as a stereo jack however in case of a stereo connection only the si...

Страница 11: ...the source of the sub picture has been selected chapter 9 4 menu item PIP Source the multi picture adjustments can be made with the three buttons 27 at the bottom of the remote control Button PIP To s...

Страница 12: ...the respective menu item has been selected press the button MENU to activate it Then make the adjustment with the button or When the adjustment is terminated press the button SOURCE to deactivate the...

Страница 13: ...Diagonal screen size 48 cm 19 Maximum display resolution 1280 1024 pixels Colour system PAL NTSC auto Angle of view hor 170 vert 160 Response time 1 3 3 7 ms Brightness 250 cd m2 Contrast ratio 1000 1...

Страница 14: ...d affichage Touche Position Pour s lectionner la position pour la sous image en mode affichage image dans l image Touche Swap Pour changer l ordre des images des sources de signal en affichage images...

Страница 15: ...de la restitu tion audio il faut utiliser un adaptateur st r o mono 5 3 Alimentation Reliez le bloc secteur livr la prise DC12V IN 8 et via le cordon secteur livr une prise 230 V 50 Hz Lorsque vous br...

Страница 16: ...Pour changer l attribution des images des deux sources dans un affichage images multi ples Lors de la commutation sur une autre source de signal l affichage est r initialis sur image unique 8 8 Fonct...

Страница 17: ...u menu est s lec tionn appuyez sur la touche MENU pour l activer Effectuez le r glage avec la touche ou Lorsque le r glage est termin appuyez sur la touche SOURCE pour d sactiver le point du menu Pour...

Страница 18: ...t n est pas r glable Pour revenir au niveau du menu principal appuyez sur la touche SOURCE 10 Caract ristiques techniques Diagonale cran 48 cm 19 R solution maximale affichage 1280 1024 pixels Syst me...

Страница 19: ...di di rappresenta zione Tasto Position per scegliere la posizione per l immagine nel riquadro durante la rappresentazione PiP Tasto Swap per cambiare nelle rappresentazione di immagini multipli l asse...

Страница 20: ...o in dota zione Se collegato con la presa di rete l ali mentatore in funzione e la sua spia di funzio namento accesa Il monitor si attiva non appena collegata l ali mentazione per mezzo dell alimentat...

Страница 21: ...assegnazione all immagine delle due sorgenti nella rappresentazione di immagine multipla Passando ad una altra sorgente la rappresenta zione viene rimessa su immagine singola 8 8 Funzione Freeze La fu...

Страница 22: ...ertical Position Phase Clock frequenza di pixel Se stata scelta la relativa voce del men premere il tasto MENU per attivarla Quindi effettuare la regolazione con il tasto o Al termine dell impostazion...

Страница 23: ...irmware Questa voce del men non richiesta per l uso normale e serve esclusivamente per aggiornare il firmware tramite la porta USB 9 se disponibile una nuova versione del firmware L ultima riga di que...

Страница 24: ...da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente p...

Страница 25: ...heten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd endast en torr mjuk trasa f r reng ring av n taggregatet F r reng ring av sk r men anv nd en mjuk trasa som r l tt fuktad Anv nd aldrig kemikali...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1348 99 01 08 2012...

Отзывы: